濟陽綱目

卷三十六

治膈噎雜方

卷三十六/噎膈翻胃21
原文
大力奪命丸 治膈噎不下食,翻胃等症。杵頭糠 牛轉草(各半斤) 糯米(一斤)
白話
大力奪命丸:治療膈噎無法進食、翻胃等症狀。杵頭糠、牛轉草(各半斤)、糯米(一斤)。
原文
上為末,取黃牛口中涎沫,加砂糖一二兩為丸,如龍眼大,入鍋內,慢火煮熟食之。
白話
以上藥材磨成細末,取黃牛口中的涎沫,加砂糖一二兩製成丸,如龍眼大小,放入鍋內,用慢火煮熟後食用。
原文
一方,只用近山處黃牛糞尖三個燒灰,砂糖酒下。一方 治氣噎,不下飲食。
白話
另一方:只用近山處的黃牛糞尖三個燒成灰,用砂糖酒送服。又一方:治療氣噎,無法進食。
原文
枇杷葉(去毛,炙) 青皮(去穰) 陳皮(去白,各等分)
白話
枇杷葉(去毛,炙)、青皮(去穰)、陳皮(去白,各等分)。
原文
上為末,每服二錢,加生薑五片,水煎,溫服不拘時。一方 治膈氣噎,不下食。
白話
以上藥材磨成細末,每次服用二錢,加生薑五片,用水煎煮,溫服不拘時間。另一方:治療膈氣噎,無法進食。
原文
用陳皮去白,不拘多少,用大蒜研細和丸,如綠豆大,每服二十丸至三十丸,溫米飲下,食後,日三服。一方 蘆根五兩,銼,水煮服。馬剝平胃散 治膈噎。
白話
用陳皮去白,不拘多少,用大蒜研細混合製成丸,如綠豆大小,每次服用二十丸至三十丸,用溫米湯送服,飯後服用,每日三次。另一方:蘆根五兩,銼碎,用水煮服。馬剝平胃散:治療膈噎。
原文
馬剝兒即王瓜,燒存性,每服一錢,用棗肉平胃散二錢,溫酒調服,食即可下。然後隨病源調理,神效。鯽魚平胃丸 治膈氣。
白話
馬剝兒即王瓜,燒存性,每次服用一錢,用棗肉平胃散二錢,用溫酒調服,食物即可嚥下。然後根據病源調理,有神效。鯽魚平胃丸:治療膈氣。
原文
用大鯽魚自死者,活者不效,剖去腸,留鱗,用大蒜去皮,薄切片填之魚腹內,仍合魚,用濕紙包定,次用麻縛之,又用熟黃泥厚固,日微干,炭火慢慢煨熟取出,去鱗刺骨,用平胃散杵丸,如桐子大,日曬乾,瓶收,勿令泄氣,每服空心米飲下三十丸。一方 治噎食。
白話
用大鯽魚自然死亡的(活的無效),剖開去除腸臟,保留鱗片,用大蒜去皮,切成薄片填入魚腹內,再將魚合攏,用濕紙包裹固定,然後用麻繩捆綁,再用熟黃泥厚厚包裹,日曬微乾,用炭火慢慢煨熟後取出,去除鱗片、刺和骨頭,用平胃散搗成丸,如梧桐子大小,日曬乾,用瓶子收藏,不要讓它洩氣,每次空腹用米湯送服三十丸。另一方:治療噎食。
原文
用碓嘴上細糠,蜜丸如彈子大,每服一丸,噙化津液嚥下一方
白話
用碓嘴上的細糠,用蜜製成如彈子大的丸,每次服用一丸,含化讓唾液嚥下。一方:
原文
用白麵二斤半,蒸作大饅頭一個,頂上開口取空,將皂礬裝滿,用新瓦四圍,遮護饅頭,鹽泥封固,卻挖土窯安放,以文武火燒一晝夜,候紅色,取出研為細末,棗肉丸如桐子大,每服二十丸,空心酒湯任下,忌酒色。一方 治噎。
白話
用白麵二斤半,蒸成一個大饅頭,從頂上開口挖空,將皂礬裝滿,用新瓦從四周遮護饅頭,用鹽泥封固,然後挖一個土窯安放,用文武火燒一晝夜,等到變成紅色,取出研成細末,用棗肉製成如梧桐子大的丸,每次服用二十丸,空腹時用酒或湯送服,忌酒色。另一方:治療噎。
原文
雞谷袋不問多少,不可失包內物一粒,用泥固濟,火煅存性,用薑汁炒香附,每個入半兩香附末,神麯糊丸,薑湯送下。治噎食方
白話
雞谷袋不論多少,不可遺失包內的一粒東西,用泥封固,火煅存性,用薑汁炒香附,每個雞谷袋加入半兩香附末,用神麯糊製成丸,用薑湯送服。治療噎食方。
原文
皮硝(三錢,飛過) 孩兒茶(一錢) 麝香(半分)
白話
皮硝(三錢,飛過)、孩兒茶(一錢)、麝香(半分)。
原文
上為細末,作三服,黃酒送下,永除根不發。
白話
以上藥材磨成細末,分成三服,用黃酒送服,永遠除根不復發。
原文
治噎膈方新石灰(三錢) 大黃(一錢)上用黃酒一鍾煎,去渣服酒。一方
白話
治療噎膈方:新石灰(三錢)、大黃(一錢)。以上用黃酒一鍾煎煮,去渣服酒。一方:
原文
用醋鵝曬乾為末,每服一錢,火酒空心下即愈,永不再發。—方
白話
用醋鵝曬乾磨成細末,每次服用一錢,用火酒空腹送下即愈,永不復發。一方:
原文
用活蠍虎一個,入燒酒內浸七日,將酒頓熟,去蠍虎,只飲酒,即愈。治蠱亦同。一方 治噎食病,並回食病。
白話
用活壁虎一個,放入燒酒內浸泡七天,將酒燉熟,取出壁虎,只飲用酒,即愈。治療蠱病也相同。另一方:治療噎食病,以及回食病。
原文
用初出窯石灰礦,投入鍋中,滾水內化開,去渣,止用清水煮乾,炒黃色為度,黃色難得,牙色亦可。
白話
用剛出窯的石灰礦,投入鍋中,在滾水內化開,去渣,只用清水煮乾,炒至黃色為度,黃色難得,牙色也可以。
原文
用罐收貯,黃蠟封口,勿令泄氣,過一二年的無用。
白話
用罐子收貯,用黃蠟封口,不要讓它泄氣,超過一二年的就沒用了。
原文
凡人四十內外,身體壯健者,用四分,如年老體弱者,止用二分,或二分半,三分為止。以好燒酒一二鍾,能飲者三四鍾,調服。
白話
凡是四十歲左右,身體壯健的人,用四分;如果年老體弱的人,只用二分,或二分半,三分為止。用好的燒酒一二鍾,能飲酒的人用三四鍾,調服。
原文
此方專治回食病,哽咽年深,或吐出蠱,或下蠱其疾即愈。
白話
此方專門治療回食病,哽咽年久,或者吐出蠱,或者下蠱,其病即愈。
原文
如不吐不下,遇發再服一次,不發不必服,自然痊好。
白話
如果不吐不下,遇到發病時再服一次,不發病不必服用,自然痊癒。