濟陽綱目

卷三十二

卷三十二/哮吼11
原文
哮吼,即痰喘甚而常發者,如水雞之聲,牽引背胸,氣不得息,坐臥不安,或肺脹胸滿,或惡寒肢冷。
白話
哮吼,就是痰喘嚴重且經常發作的病症,聲音像水雞叫,牽扯到背部與胸部,呼吸困難,坐立不安,有時會肺脹胸悶,有時會怕冷手腳冰冷。
原文
病者夙有此根,又因感寒作勞氣惱,一時暴發,輕者三五日而安,重者半月,或一月而愈。治法專以祛痰為先,兼用解散。
白話
患者本來就有這個病根,又因為感受風寒、過度勞累或情緒氣惱,突然發作。輕微的三五天就會平息,嚴重的半個月或一個月才會痊癒。治療方法以祛除痰涎為首要,同時配合疏散外邪。
原文
如九寶湯、三拗湯、蘇子降氣湯,皆可選用。久則又宜溫補之。
白話
例如九寶湯、三拗湯、蘇子降氣湯等方劑都可以選用。病程久了,又適合用溫補的方法。
原文
丹溪 曰:哮專主於痰,宜用吐法,亦有虛而不可吐者。
白話
朱丹溪說:哮病主要病根在痰,適合用催吐法,但也有體虛而不能使用吐法的情況。
原文
治哮必使薄滋味,不可純用寒涼藥,必兼散表,此寒包熱也。
白話
治療哮病必須讓患者飲食清淡,不能完全使用寒涼藥物,一定要兼顧疏散表邪,這是因為寒邪包裹著內熱的緣故。
原文
李氏 曰:體實者,用紫金丹二十丸,吐去其痰。虛者止服二三丸則不吐。臨發時,用此劫之,丹溪方去豆豉更妙。一法,用二陳湯加蒼朮、黃芩,下小胃丹。體虛者,吐下俱忌,須帶表散之。
白話
李梴說:體質壯實的人,用紫金丹二十丸,吐出痰涎。體虛的人只服兩三丸就不會吐。在即將發作時,用這個藥來截斷病情,丹溪的方法中去掉豆豉更好。另一種方法,用二陳湯加蒼朮、黃芩,再服小胃丹。體虛的人,催吐和攻下都忌用,必須兼顧疏散表邪。
原文
水哮者,因幼時被水停蓄於肺為痰,宜金沸散,小青龍湯倍防己,或古葶藶散、導水丸。
白話
水哮這種證型,是因為幼年時水液停留在肺中變為痰,適合用金沸散、小青龍湯加倍防己,或者古葶藶散、導水丸。
原文
有寒包熱者,麻黃湯加枳殼、桔梗、紫蘇、半夏、黃芩。
白話
有寒邪包著內熱的,用麻黃湯加枳殼、桔梗、紫蘇、半夏、黃芩。
原文
有風痰者,千緡湯,或用雞子一枚,略敲殼損勿令膜破,放尿缸中,浸三日夜,取煮食之效。凡哮須忌燥藥,亦不宜純涼,須常帶表。
白話
有風痰的,用千緡湯,或者用雞蛋一個,輕輕敲破蛋殼但不要弄破內膜,放在尿缸裡浸泡三天三夜,取出煮熟食用有效。凡是哮病都必須忌用燥烈藥物,也不適合純用寒涼,必須常常兼顧解表。
原文
欲斷根者,必先淡滋味,然後服清肺金、扶正氣之劑,如定喘湯、黃芩利膈丸是也。遇厚味發者清金丸,久不得睡者兜鈴丸。單方貓兒頭骨燒灰,酒調服二三錢即止。或曰,哮吼者,肺竅中有痰氣也。
白話
想要根治的人,必須先飲食清淡,然後服用清肺金、扶正氣的方劑,例如定喘湯、黃芩利膈丸就是。遇到因油膩厚味引發的用清金丸,長期不能入睡的用兜鈴丸。單方:貓頭骨燒成灰,用酒調服二三錢就能止住。有人說,哮吼是因為肺的孔竅中有痰氣堵塞所致。
原文
蔭按:肺主氣,氣從肺出,肺竅中有痰封閉,使氣不得出,故沖而有聲,為哮吼。
白話
(蔭按)肺主管氣,氣從肺出來,肺的孔竅中有痰堵塞封閉,使氣不能順利出來,因此衝擊而發出聲音,就是哮吼。