原文
王節齋 曰:丹溪先生治病不出乎氣、血、痰三者,故用藥之要有三:氣用四君子湯,血用四物湯,痰用二陳湯。又云:久病屬郁。立治郁之方,曰越鞠丸。蓋氣血痰三病,多有兼郁者。
王節齋說:丹溪先生治病不出乎氣、血、痰三者,所以用藥的要點有三:氣病用四君子湯,血病用四物湯,痰病用二陳湯。又說:久病屬於鬱。創立治療鬱病的方子,叫做越鞠丸。氣血痰三種病,多有兼有鬱病的。
原文
或郁久而生病,或病久而生郁,或誤藥雜亂而成郁。故予每用此三方治病時,以郁法參之。
有的是鬱久而生其他病,有的是病久而產生鬱,有的是誤用藥物雜亂而成為鬱。所以我每當用這三個方子治病時,都參照治鬱的方法。
原文
氣病兼郁,則以四君子加開鬱藥,血、痰病皆然。故四法者,治病用藥之大要也。
氣病兼有鬱的,就用四君子湯加開鬱藥,血病、痰病都是如此。所以這四個方法,是治病用藥的重大要點。
原文
李氏 曰:郁者,病結聚不散也。六郁,氣、血、痰、食、濕、熱。
李時珍說:鬱,是病邪結聚不散。六種鬱,氣、血、痰、食、濕、熱。
原文
然氣鬱則生濕,濕積則生熱,熱鬱則成痰,痰鬱則血不行,血鬱則食不消,而成症痞。
然而氣鬱就會生濕,濕積累就生熱,熱鬱就成痰,痰鬱就血行不暢,血鬱就食物不消化,而成為症瘕痞滿。
原文
六者皆相因為病,以致當升降不得升降,當變化不得變化。
這六者都相互因果而致病,以致使應當升降的不能升降,應當變化的不能變化。
原文
故法以順氣為先,降火化痰消積,分多少治,與諸氣大同。
所以治法以順氣為先,降火化痰消積,按各有多少分開治療,與諸般氣病大體相同。
原文
凡病當先尋六郁與痰火,有則急治於此,無則依雜證治。
凡是生病應當先找六鬱和痰火,有的就緊急治療這些,沒有的就按照雜病治療。
原文
郁本病久不解,因服藥雜亂而成,又有郁久而生病者,俱宜升提。
鬱本來就是久病不解除,因為服藥雜亂而形成,又有鬱久而產生其他病的,都適宜用升提法。
原文
如郁在中焦,以蒼朮、川芎開提其氣以升之。如食在氣上,提其氣則食亦自消。
如果鬱在中焦,用蒼朮、川芎開提其氣使其上升。如果食物停留在氣之上,提其氣則食物也自然消除。
原文
痰鬱,火邪在下,二便不利者,二陳湯加升麻、柴胡、川芎、防風以升發之。熱鬱,升陽散火湯。火鬱,火鬱湯主之。當看發在何經,加各經火藥。
痰鬱,火邪在下的,二便不利的,用二陳湯加升麻、柴胡、川芎、防風來升發。熱鬱,用升陽散火湯。火鬱,用火鬱湯主治。應當看發生在哪條經絡,加各經絡的清火藥。
原文
丹溪治病,氣用四君子湯,血用四物湯,痰用二陳湯,時以六郁湯料參之,此雜病治法總要也。
丹溪治病,氣用四君子湯,血用四物湯,痰用二陳湯,時常以六郁湯的方子原料參照加減,這是雜病治法的總綱要。
原文
氣鬱,胸滿脅痛,脈沉澀,加木香、檳榔、烏藥、蒼朮、川芎,倍香附、砂仁;痰鬱,胸滿,動則喘急,起臥怠惰,寸脈沉滑,加南星、香附、瓜蔞仁、海石;血鬱,四肢無力,能食,小便淋,大便紅,脈沉芤澀,加桃仁、韭汁、牡丹皮;食鬱,噯酸腹滿,不能食,人迎脈平和,氣口脈緊盛,二陳湯加山楂、神麯、麥芽,傷冷食胃脘痛,加草蔻、乾薑;濕鬱,周身關節走痛,首如物蒙,足重亦然,遇陰寒便發,脈沉濡,加白朮,倍蒼朮;熱鬱,目蒙,口乾舌燥,小便淋濁,脈沉數,加黃連,倍山梔、連翹。六郁不言風寒者,風寒鬱則為熱故也。
氣鬱,胸滿脅痛,脈沉澀,加木香、檳榔、烏藥、蒼朮、川芎,倍量用香附、砂仁;痰鬱,胸滿,活動就氣喘急促,起臥怠惰,寸脈沉滑,加南星、香附、瓜蔞仁、海石;血鬱,四肢無力,能吃東西,小便淋澀,大便發紅,脈沉芤澀,加桃仁、韭汁、牡丹皮;食鬱,噯酸腹滿,不能進食,人迎脈平和,氣口脈緊盛,用二陳湯加山楂、神麯、麥芽,傷了冷食胃脘疼痛,加草蔻、乾薑;濕鬱,周身關節走竄疼痛,頭部像被東西蒙住,腳沉重也是這樣,遇到陰冷寒冷就發作,脈沉濡,加白朮,倍量用蒼朮;熱鬱,眼睛蒙昧,口乾舌燥,小便淋濁,脈沉數,加黃連,倍量用山梔、連翹。談六鬱不特別提風寒的原因,是因為風寒鬱久了就化為熱。
原文
但諸郁挾風,加防風、苦參;挾寒,加吳茱萸、香附、紫蘇。
但是各種鬱挾有風的,加防風、苦參;挾有寒的,加吳茱萸、香附、紫蘇。
原文
先順後逆,雖不中邪,病從內生,令人飲食無味,神倦肌瘦,名曰脫營,內服交感丹,用香鹽散臨臥擦牙。
先用順法後用逆法,即使沒有中邪,病從內而生,使人飲食無味,精神疲倦肌肉消瘦,叫做脫營,內服交感丹,用香鹽散睡前擦牙。
原文
有鬱結在脾,半年不食,或午後發熱,酉戌時退,或煩悶作渴,加嘔,或困臥如癡,向里坐,亦喜向暗處,妇人經水極少,男子小便點滴,皆憂思氣結,治宜溫膽湯或二陳湯加參、朮、紅花。
有鬱結在脾,半年不吃東西,或午後發熱,酉時戌時退去,或煩悶發渴加嘔,或睏倦躺著像癡呆,喜歡向裡坐,也喜歡向暗處,妇人月經極少,男人小便點滴,都是憂思氣結,治療適宜用溫膽湯或二陳湯加人參、白朮、紅花。
原文
痰火甚者,以痰藥吐之下之,後用越鞠丸調理。平人上納下化,水穀滋沛,身中陰氣自生。
痰火重的,用化痰藥催吐或瀉下,然後用越鞠丸調理。平常人上面攝入下面消化,水穀滋養,身體中的陰氣自然產生。
原文
如失名利之士,有志恢圖,過於勞倦,形氣衰少,穀氣不盛,上焦不行,下脘不通而胃熱,熱熏胸中則內熱,宜養陰降火,三白湯加陳皮、蒼朮、川芎、山梔、香附、枳殼、甘草,煎熟入薑汁少許,熱服,以散其鬱,加當歸、黃柏、沙參或元參,以養其陰,痰加貝母,夏加麥門冬,冬加補骨脂。蓋當歸隨參補血,白芍隨二術除郁。
比如失去名利的讀書人,有志於恢復宏圖,過於勞累疲倦,形氣衰少,穀氣不旺盛,上焦不行,下脘不通而胃熱,熱熏蒸胸中就內熱,適宜養陰降火,用三白湯加陳皮、蒼朮、川芎、山梔、香附、枳殼、甘草,煎好後加少許薑汁,熱服,用以散其鬱,加上當歸、黃柏、沙參或元參,用以養其陰,有痰加貝母,夏季加麥門冬,冬季加補骨脂。因為當歸隨人參補血,白芍隨白朮蒼朮除鬱。
原文
因食冷物,郁遏陽氣於脾土中,多因血虛而得之,故用炒黑山梔解五臟結,益少陰血。
因為吃了冷物,抑遏陽氣在脾土中,多是因為血虛而得的,所以用炒黑的山梔解除五臟的結滯,補益少陰的血分。
如果不及早治療,又放縱酒色,就是勞瘵的來由,能不謹慎嗎。
原文
蔭按:葉氏曰:六郁為病,不可太拘。如木鬱達之,達者通暢之謂,或升發,或輕散,或宣越,皆達之之法,不可以吐為達也;火鬱發之,發者升散之謂,或汗解,或升舉,或從治,皆發之之法,不可以汗為發也;土鬱奪之,奪者攘取之謂,或攻下,或劫而衰之,皆奪之之法,不可以下為奪也;金鬱泄之,泄者露去之謂,或滲泄利小便,或疏通其氣,皆泄之之法,不可以利為泄也;水鬱折之,折者曲激之謂,或制御,或伐挫,或漸殺其勢,皆折之之法,不可以抑為折也。
作者按語:葉氏說:六鬱致病,不可太過拘泥。如木鬱要達,達就是通暢的意思,或升發,或輕散,或宣越,都是達的方法,不能認為只有吐法才是達;火鬱要發,發就是升散的意思,或汗解,或升舉,或從治,都是發的方法,不能認為只有發汗才是發;土鬱要奪,奪就是攘取的意思,或攻下,或劫奪而削弱它,都是奪的方法,不能認為只有下法才是奪;金鬱要泄,泄就是疏漏去除的意思,或滲泄利小便,或疏通其氣,都是泄的方法,不能認為只有通利才是泄;水鬱要折,折就是曲折激發的意思,或控制,或伐挫,或漸漸削弱其勢,都是折的方法,不能認為只有抑制才是折。
原文
然須審其人之虛實,病之久近淺深,切不可混雜施治。
然而必須審察病人的虛實,病程的長短深淺,絕不可以混雜施治。
原文
若邪氣既去,正氣必虛,又當調平以復其常,如此方盡治郁之妙。
如果邪氣已經去除,正氣必然虛弱,又應當調養平衡以恢復正常,像這樣才能完全窮盡治鬱的妙處。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。