原文
陳無擇 云,夫瘧備三因,外則感四氣,內則動七情,飲食飢飽,房室勞逸。皆能致之。
陳無擇說,瘧疾包含三種病因:外在感受風、寒、暑、濕四種邪氣,內在則由七情所擾動,以及飲食失當(過飢或過飽)、房事過度或勞累安逸失調。這些都能導致瘧疾。
原文
經所謂夏傷暑,秋痎瘧者,此則因時而敘耳,不可專以此論。
經書上所說的夏季被暑氣所傷,秋季發生痎瘧,這只是根據時節來敘述而已,不可以只根據這個論述。
原文
外所因證,有寒瘧,有溫瘧,有癉瘧,並同《素問》。
外在病因所表現的證候,有寒瘧、溫瘧、癉瘧,這與《素問》的記載相同。
原文
有濕瘧者,寒熱身重,骨節煩疼,脹滿自汗,善嘔。因汗出復浴,濕舍皮膚,及冒雨濕。
患濕瘧的人,症見寒熱往來、身體沉重、骨節疼痛、腹部脹滿、自汗、容易嘔吐。這是因為出汗後又沐浴,濕氣停留在皮膚,以及遭受雨淋而感受濕邪所導致。
原文
有牝瘧者,寒多不熱,但慘慼振慄,病以時作。此則多感陰濕,陽不能勝陰也。
患牝瘧的人,寒冷症狀多而沒有發熱,只有悲傷憂愁和顫抖,病情按時發作。這是因為多感受了陰濕之邪,陽氣不能戰勝陰氣的緣故。
這五種瘧疾,是由外感風、寒、暑、濕邪氣,與衛氣相結合而形成。
原文
除癉瘧獨熱,溫瘧先熱,牝瘧無熱外,諸瘧皆先寒後熱。
除了癉瘧只有發熱、溫瘧先有發熱、牝瘧沒有發熱以外,其他各種瘧疾都是先發冷後發熱。
原文
內所因證,以蓄怒傷肝,氣鬱所致,名曰肝瘧。以喜傷心,心氣耗散所致,名曰心瘧。以思傷脾,氣鬱涎結所致,名曰脾瘧。以夏傷肺,肺氣凝痰所致,名曰肺瘧。以失志傷腎所致,名曰腎瘧。所致之症,並同《素問》。此五種瘧疾,以感氣不和,鬱結痰飲所致。
內在病因所導致的證候:因蓄積憤怒而損傷肝臟、氣機鬱結所引起的,名為肝瘧。因過度喜悅而損傷心臟、心氣耗散所引起的,名為心瘧。因思慮過度而損傷脾臟、氣機鬱結痰涎凝結所引起的,名為脾瘧。因夏季損傷肺臟、肺氣凝滯化生痰飲所引起的,名為肺瘧。因喪失意志而損傷腎臟所引起的,名為腎瘧。所表現的症狀,都與《素問》的記載相同。這五種瘧疾,是由於感受邪氣使氣機不和,鬱結痰飲所導致。
原文
不內外因,有疫瘧者,一歲之間,長幼相似。有鬼瘧者,夢寐不祥,多生恐怖。
不屬於內外病因的,有疫瘧這種情況,在一年之內,無論老幼症狀都相似。有鬼瘧這種情況,睡眠中多做不祥的夢,常產生恐懼感。
有瘴瘧這種情況,時而發熱時而發冷,時而出現時而消失,南方地區患此病的人很多。
有胃瘧這種情況,是因飲食過飢或過飽、損傷胃腑而形成,世人稱之為食瘧。
有勞瘧這種情況,經過一年都不能痊愈,前後多次復發,稍微勞累就不能承受。
原文
亦有數年不瘥,結成癥瘕在腹脅,名曰老瘧,亦曰瘧母。以上諸證,各有方治,宜推而用之。
也有好幾年都不能痊愈,在腹部脅部形成結塊,名為老瘧,也叫做瘧母。以上各種證候,各有相應的方劑治療,應當推究並靈活運用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。