原文
陳無擇 云:飲食冷熱,酒醴醯醢,腸胃黏溢,久積冷熱,遂成毒痢。
陳無擇說:飲食冷熱不調,加上酒、甜酒、醋、醬等食物,會使腸胃黏滯滿溢,長久累積冷熱之氣,於是形成毒痢。
原文
嚴用和云:或有飲食冷酒寒物,房室勞傷精血,而成久毒痢,則宜化毒以保衛之。
嚴用和說:有時因為飲食、冷酒、寒性食物,或房事勞損傷及精血,而形成長久的毒痢,就應當化解毒素來保衛身體。
原文
劉宗厚 曰:人之飲食過傷,恣食辛熱寒冷之物,皆能致傷腸胃。
劉宗厚說:人的飲食如果過度損傷,放縱食用辛辣、溫熱或寒冷之物,都能導致腸胃受傷。
腸胃一旦受傷,就不能運化輸送,於是蓄積停滯而形成痢疾。
原文
經曰:飲食不節,起居不時者,陰受之,陰受之則入五臟,䐜滿閉塞,下為飧泄,為腸澼是也。
經典說:飲食沒有節制,起居不按時令,陰分就會受到影響,陰分受邪就會侵入五臟,導致腹部脹滿閉塞,向下發展為完穀不化的泄瀉,或成為腸澼,就是這個道理。
原文
治法當先消化食毒,或可攻伐,然後隨寒熱溫涼以調之。此二論本諸《內經》,而世所未言者也。
治療方法應當先消化食物毒素,有時可以使用攻伐之法,然後根據寒熱溫涼的情況來調理。這兩種論述都源於《內經》,是世間未曾說到的。
原文
李氏 曰:積痢,色黃或如魚腦,腹脹痛,惡食者,保和丸,急痛神保丸。一切酒食積聚,或黃或赤,通元二八丹。傷酒甚,酒蒸黃連丸。傷水飲,腹脹痛者,溫六丸。體實者,導水丸。
李氏說:積滯引起的痢疾,顏色發黃或像魚腦,腹部脹痛,厭惡食物的人,用保和丸;急劇疼痛者用神保丸。一切酒食積聚,痢色或黃或赤,用通元二八丹。飲酒傷害嚴重者,用酒蒸黃連丸。水飲損傷,腹部脹痛者,用溫六丸。體質壯實的人,用導水丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。