濟陽綱目

卷二十一

論秋痢

卷二十一/滯下3
原文
準繩 云:老人深秋患痢,發呃逆嘔者,黃柏炒燥研末,陳米飯為丸小豌豆大,每服三十丸,人參、白朮、茯苓三味濃煎湯下,連服三劑即愈,切不可下丁香等熱藥。
白話
《證治準繩》說:老年人深秋患痢疾,出現呃逆嘔吐的,用黃柏炒乾後研磨成粉末,用陳米飯做成如小豌豆大的藥丸,每次服用三十丸,用人參、白朮、茯苓三味藥濃煎的湯液送服,連續服用三劑即可痊癒,千萬不可使用丁香等溫熱藥物。
原文
治冷痢,腹中不能食,肉豆蔻去皮,醋麵裹煨熟搗末,粥飲下二錢匕。
白話
治療冷痢,腹部不適無法進食,用肉豆蔻去皮,以醋和麵裹住煨熟後搗成粉末,用粥飲送服二錢匕。
原文
世俗治夏中暑痢疾,用黃連香薷飲加甘草、芍藥、生薑神效者,蓋夏月之痢多屬於暑,潔古治處暑後秋冬間下痢,用厚朴丸大效者,蓋秋冬之痢多屬於寒,經所謂必先歲氣,毋伐天和者是也。(厚朴丸方見膈氣反胃門)
白話
世俗治療夏季中暑引起的痢疾,使用黃連香薷飲加入甘草、芍藥、生薑有顯著效果,這是因為夏季的痢疾多屬於暑邪所致。張潔古治療處暑之後秋冬期間的下痢,使用厚朴丸有極大效果,這是因為秋冬的痢疾多屬於寒邪所致,正如《內經》所說的「必須先了解當年的歲氣,不可違背天時的和諧。」(厚朴丸的方劑見於「膈氣反胃」門)