原文
趙以德 云:昔聞先生言泄瀉之病,其類多端,得於六淫五邪,飲食所傷之外,復有雜合之邪,似難執法而治。
趙以德說:我曾聽先生說過,泄瀉這個疾病,種類繁多,除了六淫邪氣、五種致病因素、飲食不當所引起的之外,還有複雜混合的病邪,似乎很難單純依據法則來治療。
原文
乃見先生治氣暴脫而虛,頓瀉,不知人,口眼俱閉,呼吸微甚,殆欲絕者,急灸氣海,飲人參膏十餘斤而愈。治陰虛而腎不能司禁固之權者,峻補其腎。
看到先生治療因氣突然虛脫而引起的腹瀉,病人昏迷不醒,口眼緊閉,呼吸微弱,幾乎快要斷氣的,急救灸治氣海穴,飲用人參膏十幾斤而康復。治療因腎陰虛而不能掌管固攝權力的,則峻補腎臟。
原文
治積痰在肺,致其所合大腸之氣不固者,湧出上焦之痰,則肺氣下降,而大腸之虛自復矣。
治療因痰積在肺,導致與肺相合的大腸之氣不固的,催吐出上焦的痰,那麼肺氣下降,大腸的虛弱自然恢復了。
原文
治憂思太過,脾氣結而不能升舉,陷入下焦而成泄瀉者,開其鬱結,補其脾胃,使穀氣升發也。凡此之類,不可枚舉。因問:先生治病,何其神也?先生曰:無他。圓機活法具在《內經》,熟之自得之矣。
治療因憂思過度,脾氣凝結而不能升舉,下陷入下焦而形成泄瀉的,疏通其鬱結,補益脾胃,使穀氣上升發散。像這一類的情況,不能一一列舉。於是問道:先生治病,怎麼如此神妙?先生說:沒有別的。圓機活法都在《內經》之中,熟悉它自然就能領悟了。
原文
李氏 曰:凡瀉皆兼濕,初宜分理中焦,滲利下焦,久則升舉。必滑脫不禁,然後用藥澀之。
李氏說:凡是泄瀉都兼有濕邪,初起時應當分別調理中焦,滲利下焦,病久則用升提的方法。等到滑脫不止時,然後用藥物收澀。
原文
其間有風勝,兼以解表,寒勝兼以溫中,滑脫澀住,虛弱補益,食積消導,濕則淡滲,陷則升舉,隨證變用。又不可拘於次序,與痢大同。且補虛不可純用甘溫,太甘則生濕。
其中有風邪偏盛的,兼以解表;寒邪偏盛的,兼以溫中;滑脫的用澀固法;虛弱的用補益法;食積的用消導法;有濕的用淡滲法;下陷的用升舉法,隨著證候變化運用。又不可拘泥於治療次序,這與痢疾大體相同。並且補虛不可純用甘溫的藥物,太甘甜就會產生濕邪。
清熱也不可用太過苦寒的藥物,苦寒就會損傷脾臟,最好常常兼用淡滲通利的藥物。
張子和說:我曾聽說山東有一位楊先生,治療一位府主持續不止的洞泄。
原文
楊初對病人與眾人談日月星辰躔度,及風雷雲雨之變,自辰至未,而病者聽之忘其圊。
楊先生起初對病人和眾人談論日月星辰的運行,以及風雷雲雨的變化,從上午七點到下午一點,而病人聽得忘記了上廁所。
原文
楊嘗曰:治洞泄不已之人,先問其所愛之事,好棋者與之棋,好樂者與之笙笛,勿輟。
楊先生曾說:治療洞泄不止的病人,先問他喜愛什麼事情,喜歡下棋的就陪他下棋,喜歡音樂的就給他吹奏笙笛,不要間斷。
原文
蔭按:此治脾泄之法也,脾有所嗜則氣自聚,氣聚則足以收攝虛脫,故泄自止耳。
作者按語:這是治療脾泄的方法,脾臟有所喜好則正氣自然聚集,正氣聚集就能夠收攝住虛脫,所以泄瀉自然就停止了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。