濟陽綱目

卷二十一

論脾腎虛瀉

卷二十一/泄瀉11
原文
李 云:脾瀉久,傳腎為腸澼,經年不愈者,調中健脾丸。
白話
李時珍說:脾瀉日久,傳變到腎則成為腸澼,長年不癒的,可用調中健脾丸。
原文
老人脾腎虛瀉者,用吳茱萸,鹽水浸透,以豶豬臟頭一截,洗去脂膜,將茱萸入內,扎兩頭蒸爛,搗丸綠豆大,每五十丸,米湯下,暖膀胱,清水道,固大腸,進飲食。
白話
老年人脾腎虛瀉的,用吳茱萸,以鹽水浸透,取一段公豬的豬腸頭,洗去油脂薄膜,將吳茱萸放入腸內,紮緊兩頭蒸至爛熟,搗成綠豆大小的丸子,每次服五十丸,用米湯送下,能溫暖膀胱,通利水道,固澀大腸,增進飲食。
原文
腎虛色欲所傷,瀉多足冷,久則肉消,五鼓臍下絞痛,或只微響,溏瀉一次者,吳茱萸散、二神丸、四神丸,陽虛者三味安腎丸、金鎖正元丹、養氣丹陰虛者,腎氣丸。
白話
因腎虛、色慾過度所傷,腹瀉多伴有足部發冷,久則肌肉消瘦,五更時臍下絞痛,或只是微微作響,溏瀉一次的,可用吳茱萸散、二神丸、四神丸;陽虛的用三味安腎丸、金鎖正元丹、養氣丹;陰虛的用腎氣丸。
原文
準繩 云:每日五更即泄瀉,有酒積,有寒積,有食積,有腎虛,俗呼脾腎泄。
白話
《準繩》說:每天五更時就腹瀉,有因酒積、寒積、食積,也有因腎虛,俗稱為脾腎泄。
原文
有人每早須大泄一行,或腹痛,或不腹痛,空心服熱藥,亦無效。有人教以夜食前又進熱藥一服,遂安。如此常服,愈。
白話
有人每天早上必須大瀉一次,有時腹痛,有時不腹痛,空腹服用熱藥,也沒效果。有人教他在晚飯前再服一次熱藥,於是就安適了。像這樣常服,便能痊癒。
原文
蓋暖藥雖平旦服之,至夜力已盡,無以敵一夜陰氣之故也。
白話
這是因為溫熱的藥物雖然在清晨服用,到了夜裡藥力已經耗盡,無法抵禦一整夜陰寒之氣的緣故。
原文
有人每五更將天明時必溏利一次,有人云此名腎泄,服五味子散,頓愈。
白話
有人每到五更天將亮時,必定溏瀉一次,有人說這叫做腎泄,服用五味子散,立刻痊癒。
原文
有人久泄,早必泄一二行,泄後便輕快,脈滑而少弱,先予厚朴和中丸五十丸大下之,後以白朮為君,枳殼、半夏、茯苓為臣,厚朴、炙甘草、芩、連、川芎、滑石為佐,吳茱萸十餘粒為使,生薑煎服,十餘帖而愈。
白話
有人長期腹瀉,早上必定瀉一兩次,瀉後便覺輕快,脈象滑而稍弱,先給予厚朴和中丸五十丸使其大瀉,然後用白朮為君藥,枳殼、半夏、茯苓為臣藥,厚朴、炙甘草、黃芩、黃連、川芎、滑石為佐藥,吳茱萸十餘粒為使藥,用生薑煎服,十餘劑後痊癒。
原文
戴云:有每日五更初洞瀉,服止瀉藥並無效,米飲下五味丸,或專以北五味煎飲。
白話
戴思恭說:有人每天五更初時劇烈腹瀉,服用止瀉藥都沒效果,用米湯送服五味丸,或專門用北五味子煎水飲用。
原文
雖節省飲食,大段忌口,但得日間上半夜無事,近五更其瀉復作,此病在腎,分水飲下二神丸及椒樸丸,或平胃散下小茴香丸。
白話
即使節制飲食,嚴格忌口,但白天和上半夜沒事,臨近五更腹瀉又發作,此病在腎,可用分水飲送服二神丸及椒樸丸,或用平胃散送服小茴香丸。
原文
二神丸合五味子散,名為四神丸,治瀉尤妙。
白話
二神丸與五味子散合用,稱為四神丸,治療腹瀉尤其靈妙。