原文
東垣 曰:胃中元氣盛,則能食而不傷,過時而不肌,脾胃俱旺,則能食而肥,脾胃俱虛,則不能食而瘦,或少食而肥,雖肥而四肢不舉,蓋脾實而邪氣盛也。
東垣說:胃中元氣充足,就能吃東西而不傷胃,過了飯時也不覺得饑餓;脾胃都強健的人,就能吃東西而且身體豐滿;脾胃都虛弱的人,就不能吃東西而身體消瘦,或者吃得很少卻身體肥胖,雖然肥胖但四肢無力,這是因為脾氣充實而邪氣也旺盛的緣故。
原文
又有善食而瘦者,胃伏火邪於氣分,則能食,脾虛則肌肉削,即食㑊(音亦,尺脈緩澀,謂之解㑊。又,病名,善食而瘦,謂之食㑊)也。叔和云:多食亦肌虛,此之謂也。
又有吃得很多卻很瘦的人,是因為胃中有伏火邪氣停留在氣分,所以能吃東西,脾虛則肌肉消瘦,這就是食㑊(音亦,尺脈緩澀叫做解㑊。又是一個病名,善食而瘦叫做食㑊)。王叔和說:吃得多但肌肉仍然虛弱,說的就是這個。
原文
夫飲食不節則胃病,胃病則氣短,精神少,而生大熱,有時而顯火上行,獨燎其面。黃帝《針經》云:面熱者,足陽明病。
飲食不節制就會使胃生病,胃病了就會氣短、精神不足,而產生大熱,有時火氣向上升騰,只在面部燃燒。黃帝《針經》說:面部發熱的,是足陽明胃經的病。
原文
胃既病,則脾無所稟受,脾為死陰,不主時也(位居中央,寄王四時,不得獨主於時也),故亦從而病焉。
胃既然病了,脾就沒有東西可以稟受,脾屬死陰,不單獨主一個時節(位居中央,在四季中寄旺,不能單獨主一個時節),所以也跟著生病了。
原文
形體勞役則脾病,脾病,則怠惰嗜臥,四肢不收,大便泄瀉。
形體過度勞累就會使脾生病,脾病了就會倦怠懶惰喜歡睡覺,四肢無力不能收持,大便泄瀉。
脾既然病了,胃就不能單獨運行津液,所以也跟著生病了。
原文
大抵脾胃虛弱,陽氣不能生長,是春夏之令不行,五臟之氣不生。
大體上脾胃虛弱的人,陽氣不能生長,這是因為春夏的時令不運行,五臟之氣就不能生發。
原文
脾病則下流乘腎,土剋水則骨乏無力,是為骨蝕(音食,虧敗曰蝕。凡物侵蠹皆曰蝕)。
脾病了就向下流溢侵犯腎,水被土剋就骨頭乏力無力,這叫做骨蝕(音食,虧損敗壞叫做蝕。凡是被侵蝕蛀蝕的都叫做蝕)。
原文
令人骨髓空虛,足不能履地,是陰氣重疊,此陰盛陽虛之證。大法云:汗之則愈,下之則死。
使人骨髓空虛,腳不能踩在地上,這是陰氣重疊堆積,這是陰盛陽虛的證候。大法說:發汗就會痊愈,瀉下就會死亡。
原文
若用辛甘之藥滋胃,當升當浮,使生長之氣旺。言其汗者,非正發汗也,為助陽也。
如果用辛甘的藥物滋養胃,應當升發應當上浮,使生長之氣旺盛。這裡說的汗,不是真正的發汗,而是幫助陽氣。
原文
夫胃病其脈緩,脾病其脈遲,且其人當臍有動氣,按之牢若痛。
胃病的脈緩,脾病的脈遲,而且病人應當在臍部有動氣,按壓時感覺堅牢或疼痛。
原文
若火乘土位,其脈洪緩,更有身熱,心中不便之證。
如果火邪侵犯土位,脈象洪緩,還有身體發熱、心中不舒服的症狀。
原文
此陽氣衰弱,不能生髮,不當於五臟中用藥法治之,當從「臟氣法時論」中升降浮沉補瀉法用藥耳。
這是陽氣衰弱,不能生長發散,不應當在五臟中用藥治療,應當依照「臟氣法時論」中升降浮沉的補瀉方法用藥。
原文
如脈緩,病怠惰嗜臥,四肢不收,或大便泄瀉,此濕勝,從平胃散。
如果脈緩,症狀是倦怠懶惰喜歡睡覺,四肢無力不能收持,或者大便泄瀉,這是濕氣偏盛,用平胃散治療。
原文
若脈弦,氣弱自汗,四肢發熱,或大便泄瀉,或皮毛枯槁,發脫落,從黃耆建中湯。
如果脈弦,氣弱自汗,四肢發熱,或者大便泄瀉,或者皮毛枯槁,頭髮脫落,用黃耆建中湯治療。
原文
脈虛而血弱,於四物湯中摘一味或二味,以本顯證中加之。或真氣虛弱及氣短脈弱,從四君子湯。
脈虛而且血弱,在四物湯中選取一味或兩味,根據主要的明顯症狀加入。或者真氣虛弱以及氣短脈弱,用四君子湯治療。
原文
或渴或小便閉澀,赤黃多少,從五苓散去桂,摘一二味加正藥中。以上五藥,當於本證中隨所兼見證加減。假令表虛自汗,春夏加黃耆,秋冬加桂。如腹中急縮,或脈弦,加防風。急甚,加甘草。腹中窄狹,或氣短者,亦加之。腹滿氣不轉者勿加。
口渴或小便閉塞不通,顏色赤黃程度多少,用五苓散去掉肉桂,選取一二味加入正藥中。以上五種藥,應當根據本證隨所兼見的症狀加減。比如表虛自汗,春夏加黃耆,秋冬加桂枝。如果腹中拘急收縮,或者脈弦,加防風。拘急嚴重的,加甘草。腹中窄狹,或者氣短的,也加這些藥。腹滿氣不轉動的不要加。
原文
雖氣不轉而脾胃中氣不和者勿去,但加厚朴以破滯氣,然亦不可多用,於甘草五分中加一分可也。
雖然氣不轉動但脾胃中氣不和的不要去掉,只是加厚朴來破除滯氣,但也不能多用,在甘草五分中加一分就可以了。
原文
腹中夯悶,此非腹脹,乃散而不收,可加芍藥收之。如肺氣短促或不足者,加人參、白芍藥。
腹中夯悶,這不是腹脹,而是散開不能收攝,可以加芍藥來收斂它。如果肺氣短促或不足的,加人參、白芍藥。
原文
中焦用白芍藥,則脾中升陽,使肝膽之邪,不敢犯也。腹中窄狹及縮急者去之。及諸酸澀藥,亦不可用。腹中痛者,加甘草、白芍藥。稼穡作甘,甘者己也。曲直作酸,酸者甲也。甲己化土,此仲景妙法也。腹痛兼發熱,加黃芩。惡寒或腹中覺寒,加桂。
在中焦用白芍藥,就能使脾中升發陽氣,讓肝膽的邪氣不敢侵犯。腹中窄狹以及拘急收縮的去掉它。各類酸澀的藥,也不能使用。腹中痛的,加甘草、白芍藥。稼穡作甘味,甘味屬土。曲直作酸味,酸味屬木。甲己化土,這是張仲景的妙法。腹痛兼發熱的,加黃芩。怕冷或腹中感覺寒冷的,加桂枝。
原文
怠惰嗜臥,有濕,胃虛不能食,或沉困或泄瀉,加蒼朮。自汗,加白朮。小便不利,加茯苓,渴亦加之。氣弱者,加白茯苓、人參。氣盛者,加赤茯苓、縮砂仁。氣復不能轉運,有熱者,微加黃連。心煩亂,亦加之。小便少者,加豬苓、澤瀉。汗多,津液竭於上,勿加之。是津液還入胃中,欲自行也。不渴,而小便閉塞不通,加炒黃柏、知母。小便澀者,加炒滑石。小便淋澀者,加澤瀉。
倦怠嗜睡,有濕邪,胃虛不能吃東西,或者沈悶困倦或者泄瀉,加蒼朮。自汗的,加白朮。小便不利的,加茯苓,口渴的也加它。氣虛弱的,加白茯苓、人參。氣盛的,加赤茯苓、縮砂仁。氣反覆不能轉運,有熱的,少量加黃連。心煩悶亂的,也加它。小便少的,加豬苓、澤瀉。汗多的,津液在上面衰竭,不要加它。因為津液會返回胃中,想要自己通行。不口渴而小便閉塞不通的,加炒黃柏、知母。小便澀滯的,加炒滑石。小便淋澀的,加澤瀉。
原文
且五苓散治渴,而小便不利,無惡寒者,不得用桂。
而且五苓散治療口渴,如果小便不利,沒有惡寒的,不能用桂枝。
原文
不渴而小便自利,妄見妄聞,乃瘀血證,用炒黃柏、知母,以除胸中燥熱。竅不利而淋,加澤瀉、炒滑石。只治竅不利者,六一散中加木通亦可。心臟熱者,用錢氏方中導赤散。中滿,或但腹脹者,加厚朴。氣不順,加橘皮。氣滯,加青皮一、橘皮三。
不口渴而小便自行通利,妄見妄聽的,是瘀血證,用炒黃柏、知母,來祛除胸中的燥熱。竅不利而淋證的,加澤瀉、炒滑石。只治療竅不利的,六一散中加木通也可以。心臟有熱的,用錢乙方中的導赤散。腹中脹滿,或者只是腹脹的,加厚朴。氣不順暢的,加橘皮。氣機阻滯的,加青皮一分、橘皮三分。
原文
氣短,小便利者,四君子湯中去茯苓,加黃耆以補之。如腹中氣不轉者,更加甘草一半。
氣短,小便通利的,四君子湯中去掉茯苓,加黃耆來補益它。如果腹中氣不轉動的,更加一半的甘草。
原文
腹中刺痛,或周身刺痛者,或裡急者,腹中不寬快是也,或虛坐而大便不得者,皆血虛也。
腹中刺痛,或者周身刺痛,或者裡急,就是腹中不寬暢舒快的意思,或者虛坐而大便解不出的,都是血虛。
原文
血虛則裡急,或血氣虛弱而目睛痛者,皆加當歸身。頭痛者,加川芎。苦頭痛,加細辛,此少陰頭痛也。發脫落,及臍下痛,加熟地黃。予平昔調理脾胃虛弱,於此五藥中加減。
血虛就會裡急,或者血氣虛弱而眼睛疼痛的,都加當歸身。頭痛的,加川芎。苦於頭痛的,加細辛,這是少陰頭痛。頭髮脫落,以及臍下疼痛的,加熟地黃。我平時調理脾胃虛弱,在這五種藥中加減。
原文
如五臟證中,互顯一二證,各對證加藥,無不驗,然終不能使人完復。
如果在五臟證候中,交替出現一二種症狀,各自對症加藥,沒有不見效的,然而終究不能使人完全康復。
原文
後或有因而再至者,亦由督任沖三脈為邪,皆胃氣虛弱之所致也。
後來或許有因而再發作的,也是由於督脈、任脈、衝脈被邪氣侵犯,都是胃氣虛弱所導致的。
方法雖然依照症狀加減,但固守方劑治療疾病,不依照《素問》的法度罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。