濟陽綱目

卷十

治內傷虛中有寒方(2)

卷十/內傷16
原文
黃耆 陳皮(各七分) 人參 甘草 縮砂仁 益智 厚朴(各二分) 白豆蔻 乾生薑 澤瀉 薑黃(各三分)
白話
黃耆、陳皮(各七分)、人參、甘草、縮砂仁、益智、厚朴(各二分)、白豆蔻、乾生薑、澤瀉、薑黃(各三分)。
原文
上為極細末,每服三錢,水一盞煎至半盞,食前溫服。
白話
將上藥研為極細粉末,每次服用三錢,用水一盞煎至半盞,飯前溫熱服用。
原文
育氣湯 通流百脈,調暢脾元,補中脘,益氣海,祛陰寒,止腹痛,進飲食,大益臟虛疼痛。
白話
育氣湯。能通暢流布百脈,調和暢通脾氣,補益中脘,滋養氣海,祛除陰寒,停止腹痛,增進飲食,對臟腑虛弱疼痛大有裨益。
原文
人參 白朮 白茯苓 木香 丁香 藿香 縮砂 白豆蔻 蓽澄茄 炙甘草(各五錢) 乾山藥(一兩) 陳橘皮(去白) 青皮(去白,各二錢半) 加白檀香(五錢)
白話
人參、白朮、白茯苓、木香、丁香、藿香、縮砂、白豆蔻、蓽澄茄、炙甘草(各五錢)、乾山藥(一兩)、陳橘皮(去白)、青皮(去白,各二錢半)。另加白檀香(五錢)。
原文
上十四味為末,每服一錢至二錢,用木瓜湯調下,空心食前。鹽湯亦得。
白話
以上十四味藥研為粉末,每次服用一錢至二錢,用木瓜湯調和服用,空腹飯前服用。用鹽湯送服也可以。
原文
神聖復氣湯 治復氣乘冬,足太陽寒氣,足少陰腎水之旺。
白話
神聖復氣湯。治療復氣趁冬季而來,是足太陽膀胱經的寒氣和足少陰腎經的腎水旺盛所致的病症。
原文
子能令母實,手太陰肺實,反來侮土,火木受邪,腰背胸膈閉塞疼痛,善嚏,口中涎,目中泣,鼻中流濁涕不止,或如瘜肉,不聞香臭,咳嗽痰沫,上熱如火,下寒如冰,頭陣痛,目中流火,視物䀮䀮,耳鳴耳聾,頭並口鼻,或惡風寒,喜日陽,夜臥不安,常覺痰塞,膈咽不通,口失味,兩脅縮急而痛,牙齒動搖,不能嚼物,陰汗,前陰冷,行步欹側,起居艱難,掌中風,寒痹麻木,小便數而晝多夜頻,欠氣短喘,渴,少氣不足以息,卒遺失無度,婦人白帶,陰戶中大痛,牽心而痛,黧黑失色,男子控睪,牽心腹陰陰而痛,面如赭色,食少,大小便調,嘔逆不暢,腹脹不舒,膝下筋急,肩胛大痛,此皆寒水來復,火土之仇也。
白話
子能令母實,手太陰肺氣過實,反而來欺侮脾土,火和木受到病邪侵襲,腰背胸膈閉塞疼痛,容易打噴嚏,口中流涎,眼中流淚,鼻中流濁涕不止,或者像息肉一樣,聞不到香臭,咳嗽有痰沫,上身發熱像火,下身發冷如冰,頭部陣陣作痛,眼中流火,看東西模糊不清,耳鳴耳聾,頭部和口鼻都感不適,有的怕風怕冷,喜歡太陽,夜晚睡臥不安,常常覺得痰液堵塞,胸口和咽喉不通暢,口中失去味覺,兩側脅肋攣急疼痛,牙齒鬆動,不能咀嚼食物,陰部出汗,前陰寒冷,行走時身體歪斜傾倒,起居行動艱難,手掌中風,寒冷痹阻而麻木,小便次數多,白天多夜晚更頻繁,氣息短促,喘氣,口渴,氣少不足以呼吸,突然遺精沒有節制,女子白帶增多,陰戶內劇烈疼痛,牽連心臟而疼痛,面色黑黃失去光彩,男子睪丸疼痛,牽連心腹陰陰作痛,面色如紅褐色,吃得少,大小便不協調,嘔逆不暢,腹脹不舒服,膝蓋以下筋脈拘急,肩胛劇烈疼痛,這都是寒水之氣來復,火焰和脾土的仇敵啊。
原文
黑附子(炮,去皮臍) 乾薑(炮,各三分) 防風 郁李仁(湯浸,去皮尖) 人參(各五分) 當歸身(六分) 半夏(湯泡) 升麻(各七分) 甘草 藁本(各八分) 柴胡 羌活(各一錢) 白葵花(五朵,去心,細剪入)上件水五盞煎至二盞,入下項藥:
白話
黑附子(炮,去皮臍)、乾薑(炮,各三分)、防風、郁李仁(用湯浸泡,去皮尖)、人參(各五分)、當歸身(六分)、半夏(用湯泡)、升麻(各七分)、甘草、藁本(各八分)、柴胡、羌活(各一錢)、白葵花(五朵,去心,細細剪碎加入)。以上藥物用水五盞煎煮至二盞,加入下面的藥物:
原文
橘皮(五分) 草豆蔻仁(麵裹燒熟,去皮) 黃耆(各一錢)上件,入在內,再煎至一盞,再入下項藥:
白話
橘皮(五分)、草豆蔻仁(用麵裹住燒熟,去皮)、黃耆(各一錢)。將這些藥物加入,再煎煮至一盞,再加入下面的藥物:
原文
生地黃(酒洗二分) 黃柏(酒浸) 黃連(酒浸) 枳殼(各三分)上四味,預一日另用新水浸。又以:
白話
生地黃(用酒洗,二分)、黃柏(用酒浸泡)、黃連(用酒浸泡)、枳殼(各三分)。以上四味藥,提前一天另外用新水浸泡。又用:
原文
細辛(二分) 川芎(細末) 蔓荊子(各三分)
白話
細辛(二分)、川芎(研為細末)、蔓荊子(各三分)。
原文
上三味,預一日亦另用新水浸,煎正藥,作一大盞,不去渣,入此浸者藥,再上火煎至一盞,去渣,稍熱空心服。
白話
以上三味藥,提前一天也另外用新水浸泡,煎煮前面的正藥,作成一大盞,不去除藥渣,加入這些浸泡的藥物,再用火煎煮至一盞,去除藥渣,稍微溫熱空腹服用。
原文
又能治齧頰、齧唇、齧舌,舌根強硬等證,如神。忌肉湯,宜食肉,不助經絡中火邪也。
白話
又能治療咬頰、咬唇、咬舌,舌根僵硬等證,效果如神。忌喝肉湯,適宜吃肉,因為肉不會助長經絡中的火邪。
原文
大抵腎與膀胱經中有寒,元氣不足者,皆宜服之,神效。於月生月滿時,隔三五日一服。如急病,不拘時分。白朮附子湯
白話
大凡腎和膀胱經中有寒,元氣不足的,都適宜服用,效果神驗。在月亮升起和圓滿的時候,隔三五天服用一次。如果是急病,不拘泥於時間和服藥間隔。白朮附子湯
原文
白朮 附子(炮) 陳皮 蒼朮(制) 厚朴(制) 半夏(湯泡) 茯苓 澤瀉(各一兩) 豬苓(去皮,五錢) 肉桂(四錢)
白話
白朮、附子(炮)、陳皮、蒼朮(制)、厚朴(制)、半夏(湯泡)、茯苓、澤瀉(各一兩)、豬苓(去皮,五錢)、肉桂(四錢)。
原文
上銼,每服五錢,水一盞、生薑三片煎至半盞,食前溫服。量虛實加減。
白話
將上藥銼碎,每次服用五錢,用水一盞、加生薑三片煎煮至半盞,飯前溫熱服用。根據體質虛實增減劑量。