丹溪說:李東垣對於內傷外感的辨證論述非常詳盡,世上罹患此病的人很多。
原文
但有挾痰者,有挾外邪者,有熱鬱於內而發者,皆以補元氣為主,看所挾而兼用藥。
只是有的兼夾痰飲,有的兼夾外邪,有的體內鬱熱而發動,都以補益元氣為主,再根據所兼夾的情況配合用藥。
原文
挾痰者,以補中益氣加半夏,更以薑汁、竹瀝傳送。氣虛者,必少加附子,以行參、耆之氣。
兼夾痰飲的,用補中益氣湯加半夏,再用薑汁、竹瀝送服。氣虛的人,必須稍微加入附子,以運行人參、黃耆的藥氣。
原文
凡內傷發斑,因胃氣虛甚,是火遊行於外,亦痰熱所致。
凡是內傷證出現發斑,是因為胃氣極度虛弱,導致虛火遊行於體表,也是痰熱所引起的。
原文
火則降而補之,痰熱則微汗以散之,切不可下,恐生危證。
對於火,應降火並補益;對於痰熱,則用輕微發汗來疏散,絕不可用攻下法,恐怕會產生危險的證候。
原文
內傷病退後,燥渴不解者,有餘熱在肺家,可用參、芩、甘草少許,薑汁冷服,或茶匙挑薑汁與之。虛者,可用人參。
內傷病退後,仍燥渴不止的,是有餘熱在肺,可用人參、黃芩、甘草少許,以薑汁冷服,或用茶匙挑薑汁給他服用。虛弱的人,可用人參。
原文
李氏 曰:飲食七情,俱能閉塞三焦,熏蒸肺胃清道。
李氏說:飲食不節與七情過度,都能阻塞三焦的氣機,薰蒸肺胃的清氣通道。
原文
肺為氣主,由是而失其宣化之常,所以氣口獨緊且盛,其病嘔瀉痞滿腹痛,亦大相似。
肺是氣的主宰,因此失去了它宣發肅降的正常功能,所以氣口脈(右關)特別緊而且盛大,其病症如嘔吐、泄瀉、痞塞脹滿、腹痛,也大多相似。
原文
但傷食惡食,七情雖作,飽亦不惡食,臨時消息問察。
只是傷食的人會厭惡食物,而七情致病的人,雖然發病,吃飽時也不厭惡食物,臨證時要根據具體情況詢問觀察。
原文
集略 云:內傷勿論挾疫挾外邪,皆以補元氣為主,看所挾而兼用藥,切不可以苦寒瀉胃,不可以發汗瀉表,戒怒性不助肝木為妙。
《集略》說:內傷不論是否兼夾疫邪或外邪,都以補益元氣為主,再根據所兼夾的情況配合用藥,絕不可用苦寒藥瀉胃,也不可用發汗藥瀉表,戒除怒氣不助長肝木才是妙法。
原文
平日調養,無待飢甚而後食,食不可太飽,或覺微渴而飲,飲不欲太頻,常令飽中飢,飢中飽耳。暮無飽食,食無即就寢。王叔和謂:日無雜食。
平日的調養,不要等到非常飢餓才進食,吃不可太飽;或者覺得稍微口渴就飲水,飲水不要太頻繁,經常保持飽中有飢、飢中有飽的狀態。晚餐不要吃太飽,吃完不要立刻睡覺。王叔和說:白天不要吃雜食。
從夏至到秋分期間,要少吃油膩的餅、肉羹、瓜果之類的食物,恐怕會引發各種急性疾病。
原文
適其寒溫,夏宜高明,勿居高房廣廈,以致中暑。勿居陰地風壑,以致中寒。冬宜固密,勿薄衣沖寒,以致傷寒。勿烘燻重裘,以致傷暑。
要適應寒溫變化,夏天適宜住在高爽明亮之處,不要住在高大寬敞的房屋裡而導致中暑;不要住在陰暗潮濕有風的山谷中而導致中寒。冬天適宜固護密閉,不要穿單薄衣服頂著寒冷而導致傷寒;不要過度烤火或穿厚重皮裘而導致傷暑。
原文
平其七情,若過慮神勞氣竭,太喜傷心墜陽,太怒氣逆嘔血,憂恐無時,鬱而生涎,成五噎之病。
要平和七情,如果過度憂慮會使精神勞累、元氣耗竭;過度喜樂會損傷心氣、導致陽氣下陷;過度憤怒會使氣機上逆、嘔血;憂愁恐懼沒有定時,會鬱結而生痰涎,形成五噎一類的疾病。
原文
節其勞役,勿用力過度,動作形苦,食少事煩,亦不可久坐久臥,使血氣凝滯。譬猶戶樞不蠹,流水不腐,以其常動故也。
要節制勞役,不要用力過度,動作勞苦、飲食減少、事務煩多;也不可久坐久臥,使氣血凝滯。好比門軸不會被蟲蛀,流動的水不會腐臭,是因為它們經常活動的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。