原文
準繩 云:經曰:木不及曰委和(陽和委屈,發生少也)。委和之紀,其動軟戾拘緩。又云:厥陰所至為軟,蓋軟縮短也。
準繩說:經典記載:木運不及叫做委和(陽氣和暢之氣受到委屈,生發之氣減少)。委和的年份,其變動表現為軟弱、乖戾、拘急、弛緩。又說:厥陰所主之氣到來時會造成軟弱,就是柔軟縮短的現象。
原文
木不及則金化,縮短乘之,以勝木之條達也。戾者,口目喎斜也;拘者,筋脈拘強也。木為金之縮短牽引,而喎斜拘強也。緩者,筋脈縱也。
木運不及,金氣就會旺盛,金的收縮之性會克制木的條達之性。乖戾的表現就是口眼歪斜;拘急是指筋脈攣縮僵強。這是木被金的收縮之性所牽制,導致口眼歪斜和筋脈拘攣強直。弛緩則是筋脈鬆弛縱緩。
原文
木為金乘,則土寡於畏,故土兼化緩縱於其空隙,而拘緩者自緩也。
木被金所克制,則土失去制約,因此在空隙之處土氣兼化而呈現弛緩縱緩,而拘攣弛緩的也自然變緩了。
所以口眼歪斜的病症,大多屬於胃土,但有筋脈和經脈的區別。
原文
經曰:足之陽明,手之太陽,筋急則口目為僻,眥急不能卒視,此胃土之筋為喎斜也。
經典說:足陽明經、手太陽經,當筋脈緊急時就會造成口眼歪斜,眼角緊急不能突然看清東西,這是胃土的筋脈造成的歪斜。
原文
又曰:胃足陽明之脈,挾口環唇,所生病者,口喎唇斜,此胃土之脈為喎斜也。口目常動,故風生焉。耳鼻常靜,故風息焉。治宜清陽湯、秦艽升麻湯。
又說:胃足陽明經脈,夾著口唇環繞,發病時口歪唇斜,這是胃土的經脈造成的歪斜。口眼經常運動,所以容易生風;耳鼻經常靜止,所以風息止。治療適宜用清陽湯、秦艽升麻湯。
原文
或二方合用,黃耆二錢,人參、當歸、白芍各一錢,甘草、桂枝各五分,升麻、葛根、秦艽各一錢,白芷、防風、蘇木、紅花、酒黃柏各五分,水酒各半煎,稍熱服。
或兩方合用:黃耆二錢,人參、當歸、白芍各一錢,甘草、桂枝各五分,升麻、葛根、秦艽各一錢,白芷、防風、蘇木、紅花、酒黃柏各五分,用水酒各半煎煮,稍熱服用。
原文
初起有外感者,加連須蔥白三莖同煎,取微汗,第二服不用。
初起有外感的,加入連鬚蔥白三根一起煎煮,取微微發汗,第二服就不用了。
原文
外以酒煮桂,取汁一升,以故布浸拓病上,左喎拓右,右喎拓左。
外用酒煮桂枝,取汁一升,用舊布浸濕敷在患病處,左邊歪斜敷右邊,右邊歪斜敷左邊。
筋脈緊急造成的歪斜,藥物治療可以痊愈;經脈緊急造成的歪斜,非用灸法不可。
原文
目斜灸承泣,口喎灸地倉,如未效,於人迎、頰車灸之。
眼睛歪斜灸承泣穴,口歪斜灸地倉穴,如果沒有效果,再灸人迎、頰車穴。
原文
戴 云:中而口眼喎斜者,先燒皂角煙燻之,以逐去外邪。次燒乳香薰之,以順其血脈。
戴氏說:中了風邪而口眼歪斜的,先燒皂角用煙燻,以驅逐外邪。再燒乳香燻,以順暢血脈。
原文
羅謙甫 云:太尉中武史公年六十八歲,於至元十月初侍國師於聖安寺丈室中,煤炭火一爐在左邊,遂覺面熱,左頰微有汗,師及左右諸人皆出,因左頰疏緩,被風寒客之,右頰急,口喎於右,脈得浮緊,按之洪緩。
羅謙甫說:太尉中武史公年六十八歲,在至元十月初於聖安寺方丈室侍奉國師,左邊放著一爐煤炭火,隨即感到面部發熱,左頰微微出汗,師父和左右的人都出去了,因左頰疏鬆弛緩,被風寒侵襲,右頰緊張,口向右邊歪斜,脈象浮緊,按之則洪大弛緩。
原文
予舉醫學提舉忽君吉甫專科針灸,先以左頰上灸地倉穴一七壯,次灸頰車二七壯。後以右頰上熱手熨之。
我推薦醫學提舉忽君吉甫專精針灸,先在左頰上灸地倉穴七壯,再灸頰車穴七壯。然後用熱手在右頰上熨敷。
原文
議以升麻湯加防風、秦艽、白芷、桂枝發散風寒,數服而愈。
商議用升麻湯加防風、秦艽、白芷、桂枝來發散風寒,服用幾劑後痊愈。
原文
或曰:世醫多以續命等藥治之,今君用升麻湯加四味,其理安在。
有人問:世間醫生多用續命湯等藥物治療,為何先生用升麻湯加這四味藥,道理在哪裡?
原文
對曰:足陽明經起於鼻交頞(鼻莖也)中,循鼻外入上齒中,手陽明之經亦貫於下齒中,況兩頰皆屬陽明,升麻湯乃陽明經藥,白芷又行手陽明之經,秦艽治口噤,防風散風邪,桂枝實表而固榮衛,使邪不能再傷,此其理也。
回答說:足陽明經起於鼻交頞(鼻梁根部),沿著鼻外側進入上齒中,手陽明經也貫穿下齒中,何況兩頰都屬陽明經,升麻湯是陽明經的藥,白芷又行手陽明經,秦艽治口噤,防風散風邪,桂枝充實體表而固護營衛,使邪氣不能再侵襲,這就是其中的道理。
原文
夫病有標本經絡之別,藥有氣味厚薄之殊,察病之源,用藥之宜,其效如桴鼓之應。
病有標本經絡的區別,藥有氣味厚薄的差異,診察病的根源,用藥適宜,效果就像鼓槌敲鼓一樣立即應驗。
原文
不明經絡所過,不言藥性所宜,徒執一方,不惟無益,而又害之者多矣,學者宜細思之。
不明白經絡的循行所過,不論藥性的適宜與否,徒然固執一個方子,不僅沒有益處,反而危害的情況很多,學者應當仔細思考。
原文
綱目 云:《內經》治口眼喎斜,多屬足陽明筋。蓋足陽明筋結頰上,得寒則急,熱則弛。
綱目說:《內經》治療口眼歪斜,大多屬足陽明筋脈。因為足陽明筋結聚於頰上,受寒就緊張,受熱就弛緩。
原文
左寒右熱,則左頰筋急,牽引右之弛者,而右隨急牽引喎向左也。
左寒右熱,則左頰筋脈緊張,牵引右邊弛緩的,右邊也隨之緊張而牵引歪向左邊。
原文
右寒左熱,則右頰筋急牵引左之弛者,而左隨急牵引喎向右也。
右寒左熱,則右頰筋脈緊張,牵引左邊弛緩的,左邊也隨之緊張而牵引歪向右邊。
原文
故其治法,以火灸,且為膏油熨其急者,以白酒調和桂末,塗其弛者,又以桑為鉤,以鉤其舌吻之喎斜處,使正平而高下相等。
所以治療方法,用火灸,並用膏油熨敷緊張之處,用白酒調和肉桂粉末,塗抹弛緩之處,再用桑木做成鉤子,鉤住舌頭嘴唇歪斜的地方,使端正平正而高低相等。
原文
復以水調生桑灰於鉤柄之坎縫處,連頰塗之,以收其弛。
再用水調和生桑灰填在鉤柄的凹陷縫隙處,連著臉頰塗抹,以收斂弛緩。
兼且飲用薑酒,吃美味的肉,使筋脈氣血調和,以助外用的塗敷熨燙。
原文
不飲酒者,自強其筋骨,以手拊拍其急處,使證自去也。
不能喝酒的,自己強健筋骨,用手拍打敲擊緊張之處,使病症自然消除。
原文
張子和 云:東杞一夫患口目喎斜,其兩手急數如弦之張,有力而實,其人壯氣充,風火交勝,與調胃承氣湯六兩,以水四升煎作三升,分作四服,令稍熱啜之,前後約瀉四五十行,去一兩,次以苦劑投之,解毒數服,以升降水火,不旬日愈。《脈訣》云:熱則生風。
張子和說:東杞有一男子患口眼歪斜,兩手急促頻數如弦之緊張,有力而實,此人元氣充沛,風火交加旺盛,用調胃承氣湯六兩,以水四升煎作三升,分作四次服用,令其稍熱時啜飲,前後大約腹瀉四五十次,排出一兩左右,隨即以苦味藥物投之,解毒服用數劑,以升降水火,不到十天痊愈。《脈訣》說:熱則生風。
原文
一長吏病口目喎斜,予療之,目之斜灸以承泣,口之喎灸以地倉,俱效。苟不效者,當灸人迎。
有一位官員患口眼歪斜,我治療他,眼睛歪斜灸承泣穴,口歪斜灸地倉穴,都有效。如果沒效的,應當灸人迎穴。
原文
夫氣虛風入而為偏,上不得出,下不得泄,真氣為邪氣所陷,故宜灸,所以立愈。
氣虛而風邪侵入而成偏枯,向上不能出,向下不能泄,真氣被邪氣所困陷,所以適宜用灸法,因此能立即痊愈。
原文
(樓氏曰:此乃脈急喎斜,故灸之愈。若筋急喎斜,非灸可愈,必用服藥及用燔針劫刺其急處,或用馬膏塗法可愈。故承泣、地倉、人迎,皆足陽明胃脈之所發也)
(樓氏說:這是脈急造成的歪斜,所以灸治能痊愈。若是筋急造成的歪斜,不是灸法能治愈的,必須用服藥及用燔針劫刺緊張之處,或用馬膏塗抹方法才能治愈。所以承泣、地倉、人迎,都是足陽明胃經脈所發的穴位)
原文
李氏 曰:風邪初入反緩,正氣反急,牽引口眼喎僻,或左或右,急掐人中,拔頂發,灸耳垂珠,粟米大艾三五壯。
李氏說:風邪初侵入時反而弛緩,正氣反而緊急,牵引口眼歪斜,或左或右,急速掐按人中,拔扯頭頂頭髮,灸耳垂珠,用米粒大小的艾炷灸三五壯。
原文
外用南星、草烏各一兩,白及一錢,殭蠶七枚為末,薑汁調塗喎處,正即洗去。
外用南星、草烏各一兩,白及一錢,殭蠶七枚研為末,用薑汁調勻塗在歪斜處,端正後就洗去。
原文
內用正舌藥,白附子、殭蠶、全蠍等分為末,酒調服二錢。
內服用正舌藥,白附子、殭蠶、全蠍等分研末,用酒調服二錢。
原文
樓氏 曰:凡半身不遂者,必口眼喎斜,亦有無半身不遂之證而喎斜者。
樓氏說:大凡半身不遂的,必然口眼歪斜,但也有沒有半身不遂症狀而只是歪斜的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。