原文
丹溪 曰:今世所謂風病,大率與諸痿證混同論治,由《局方》多以治風之藥通治痿也。
丹溪說:現今世間所說的風病,大抵都與各種痿證混雜在一起論治,這是由於《太平惠民和劑局方》多用治療風病的藥物來通治痿證的緣故。
古代聖賢論述風病和痿證,各有條理章節,源頭流派不同,治療方法也各異。
原文
夫風病外感,善行數變,其病多實,發表行滯,有何不可。
風病屬於外感病,變化迅速多端,這種病大多屬實證,採用發汗、解表、行滯的方法,有什麼不可以的呢。
原文
《局方》治風之外,又歷述神魂恍惚,起便須人,手足不遂,神志昏憤,癱瘓嚲(同癉,音壇)曳,手足筋衰,眩暈倒僕,半身不遂,腳膝軟弱,四肢無力,顫掉拘攣,不語語澀,諸痿等證,悉皆治之。
《局方》在治療風病之外,又詳盡列舉了神魂恍惚、起身就需要人扶持、手足不能自如活動、精神意識昏亂迷惑、癱瘓拖曳、手足筋脈衰竭、眩暈跌倒、半身不能活動、腳膝軟弱無力、四肢倦怠無力、顫抖拘攣、不能說話或言語艱澀不利、各種痿證等症狀,全都拿來治療。
不曾想到各種痿證都是從肺熱開始,然後傳變侵入五臟,散布成為各種症狀。
原文
其昏惑、瘛瘲、瞀悶、瞀昧,暴病鬱冒,矇昧、暴喑,瘛昧,皆屬於火。
那些神志昏亂迷惑、抽搐痙攣、悶塞不清、眼睛昏昧不明、突然發病的昏厥眩冒、矇昧無知、突然失音、抽搐昏昧等症,都屬於火邪所致。
原文
曰四肢不舉,舌本強,足痿不收,痰涎有聲,皆屬於土,悉是濕熱之病,當作諸痿論治,若以外感風邪治之,能免實實虛虛之過乎。
說到四肢不能抬舉、舌頭僵硬運動不靈、腳痿弱不能收攝、痰涎有聲響等症,都屬於土邪,這些都是濕熱的病症應當作各種痿證來論治,如果用治療外感風邪的方法來治療,能夠避免犯下用補益去治療虛證、用瀉下去治療實證的錯誤嗎?
至於岐伯、張仲景、孫思邈所說的風病,主要意思都是專指外感病。
原文
劉河間之言風,明指內傷熱證,實與痿證所言諸痿生於熱相合。外感之邪有寒熱虛實,而挾寒者多。內熱之傷皆是虛證,無寒可散,無實可瀉。
劉河間所說的風病,明確指的是內傷熱證,實際上與痿證所說的各種痿證生於熱的說法相符合。外感的邪氣有寒、熱、虛、實之分,但夾雜寒邪的居多。內傷熱邪所致的都是虛證,沒有寒邪可以發散,沒有實邪可以瀉下。
原文
《局方》本為外感立方,而以內傷熱證混同一治,其為害也,似非細故。
《局方》本來是為外感病而設立的處方,卻把內傷熱證混雜在一起治療,它所造成的危害,似乎不是小事。
原文
樓氏 曰:丹溪之論,蓋因《局方》治中風猛浪,用發表行濕之藥,戕賊血氣,誅伐根本,不知補養之法,故引痿病以救《局方》之失,而其言如此。
樓氏說:丹溪的論點,大概是因為《局方》治療中風草率孟浪,使用發表行濕的藥物,傷害血氣,誅殺損害根本,不懂得補益調養的方法,所以引用痿病來補救《局方》的過失,因此才說了這樣的話。
原文
然《局方》所述中風手足不遂,起便須人,神魂恍惚,不語語澀等證,即《內經》熱病相同,至於異處,不得不察。
然而《局方》所描述的中風手足不能隨意活動、起身就需要人扶持、神魂恍惚、不能說話或言語艱澀等症,與《內經》所說的熱病相同,至於不同之處,不能不加以明察。
原文
《針經·刺節真邪》云:真氣去,邪獨留,發為偏枯。
《針經·刺節真邪》說:真氣離去,邪氣獨自留滯,就會發作為偏枯。
原文
痿論云:陽明虛則宗筋縱(前陰所聚之筋,為諸筋之會),帶脈不引,而足痿不用(帶脈起於季脅,圍身一周,陽明虛則血氣少,不能潤養宗筋,故至弛縱。宗筋縱,則帶脈不能收引,故足痿不為用也)。
《痿論》說:陽明虛弱就會導致宗筋縱弛(前陰聚合的筋,是所有筋脈會聚之處),帶脈不能約束引導,因而腳痿弱不能活動(帶脈起始於季脅,環繞身軀一周,陽明虛弱就會血氣不足,不能滋潤營養宗筋,所以導致鬆弛縱緩。宗筋縱緩,那麼帶脈就不能收縮引帶,所以腳痿弱不能為所用)。
原文
由是知手足不遂者,在偏枯則手足為邪氣阻塞脈道而然,在痿病則陽明虛,宗筋縱,帶脈不引而然也。痱病有言變志亂之證,痿病則無之也。
由此可知,手足不能隨意活動的症狀,在偏枯是因為手足被邪氣阻塞脈道所致,在痿病則是因為陽明虛弱、宗筋縱弛、帶脈不能約束引帶所致的緣故。痱病有言語錯亂、意志迷亂的症狀,痿病則沒有這些症狀。
原文
痱病又名風痱,而內傷外感兼備,痿病獨得於內傷也。痱病發於擊僕之暴,痿病發於怠惰之漸也。凡此皆明痱與痿明是兩疾也。
痱病又叫做風痱,而且兼有內傷和外感,痿病則只是由內傷所致。痱病發作於突然的跌倒撞擊,痿病發作於漸漸的怠惰懈怠。總之這些都明確說明痱病和痿病分明是兩種不同的疾病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。