原文
熾自束髮就學,每見先子問難於孝廉石抑齋夫子曰:管見井窺,不堪著述,審音辨體,尤未易言。
我自從童年求學以來,常見先父向孝廉石抑齋夫子請教疑難問題說:我的見識狹隘,不足以著作,審察音律辨別文體,更是談何容易。
原文
彼時熾尚幼稚,不知其所校何書,所注何典。然素識先子邃於軒岐,竊意其為醫書也。
那時我還年幼,不知道先父在校勘什麼書,註釋什麼典籍。但向來知道先父精通醫學,我私下猜測那是醫書。
原文
及稍長,又見先子閉戶翻書,終日不倦,二十年如一日,熾從旁熟視,乃知其為《濟陽綱目》也。
等到稍年長,又見先父閉門翻閱書籍,整天不倦怠,二十年如一日,我在旁邊仔細觀看,才知道那是《濟陽綱目》。
原文
道光辛卯,熾從先秋芬兄肄業乾州學署,甲午冬得先子病音,即同兄歸里,見先子容貌甚羸,精神短少,而猶競競焉持《綱目》一書,手不釋卷。
道光辛卯年,我跟隨秋芬兄在乾州學署學習,甲午年冬天聽到先父生病的消息,立即和兄長趕回家鄉,看見先父容顏非常憔悴,精神不足,但仍然戰戰兢兢地拿著《綱目》一書,手不釋卷。
原文
迨易簀時,呼熾兄弟至榻前,語之曰:吾之詩文,不願汝曹梓也。
等到臨終之時,先父將我和兄弟叫到床前,告誡說:我的詩文,不希望你們刊刻出版。
原文
向所刊《叢書輯要》《痘疹捷要》《瘟疫稀痘》諸書,已行於世。惟《濟陽綱目》,吾之欲刊也有年矣。
先前所刊刻的《叢書輯要》《痘疹捷要》《瘟疫稀痘》等書籍,已在世間流傳。唯獨《濟陽綱目》,我想要刊刻已經很久了。
原文
近者梓工甫集,而老病已尋,汝曹其有以繼之。熾泣而志之,弗敢忘。
近來刊刻工匠才剛開始集結,而年老生病已經降臨,你們應當有人繼續完成此事。我含淚記下這些話,不敢遺忘。
此後屢次想要繼續刊刻,但門庭衰落、力量微薄,長期被憂愁所阻礙。
原文
甲寅春,同邑姚君錫三承其尊人遺命,出資付鋟,囑熾親加校讎。
甲寅年春天,同鄉的姚錫三君秉承他父親的遺命,出資交付刻印,囑託我親自加以校對。
原文
熾何人斯,敢膺巨任,顧念姚君善體其親之心,而亦可藉補吾親之憾也。爰取字學諸書,考其點畫,別其舛訛。
我是什麼人,敢於承擔如此重大的任務,但想到姚君能善體他父親的心意,也可藉此彌補先父的遺憾。於是取來文字學各書,考證字的筆畫,辨別其中的錯誤。
原文
惟是熾淺見寡聞,其中帝虎魯魚,未經釐訂者,恐復不少。世有博雅君子,能匡其所不逮焉,則幸甚。
只是我見識淺薄寡聞,其中文字錯誤未經修訂的,恐怕仍然不少。社會上若有博學雅正的君子,能夠糾正我的不足,那就太幸運了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。