原文
偏正頭痛,搐鼻瓜蒂散,藜蘆、川芎、蒼耳、薄荷、焰硝,雄黃各一錢,天竺黃一錢五分,上為末,含水口中,搐鼻一七立效。
偏頭痛或正頭痛,可用搐鼻瓜蒂散。取藜蘆、川芎、蒼耳、薄荷、焰硝、雄黃各一錢,天竺黃一錢五分,將以上藥材研磨成粉末。使用時,先在口中含一口水,再將藥粉吸入鼻中,吸七次,立刻見效。
原文
治卒頭痛方:皂莢末搐鼻取嚏;又鵝兒不食草陰乾為末,取嚏亦妙。
治療突然頭痛的藥方:用皂莢粉末吸入鼻中,引發打噴嚏;另外,將鵝兒不食草陰乾後磨成粉末,用來引發打噴嚏,效果也很好。
原文
秘方貼兩太陽穴,治火熱痛,大黃為末,加焰硝等分,以井泥和捏,作餅貼之。
有一個祕方是貼在兩側太陽穴,用來治療火熱引起的頭痛。將大黃磨成粉末,加入等量的焰硝,用井水調和泥土,捏成藥餅貼在太陽穴上。
原文
頭風塞鼻方:蓽茇、細辛為末,以豬膽汁拌,紙條蘸於鼻內塞之。又方:胡椒為末,吹之。
治療頭風的塞鼻藥方:將蓽茇、細辛磨成粉末,用豬膽汁攪拌均勻,再用紙條蘸取藥粉塞入鼻內。另一個藥方:將胡椒磨成粉末,直接吹入鼻中。
原文
又法:蓖麻肉五錢,大棗十五枚,共打和,塗紙上,用竹筋卷上,去筋,將此入鼻孔良久,取下清涕,即止。
另一個方法:取蓖麻肉五錢、大棗十五枚,一起搗爛混合,塗在紙上,用竹籤捲起來,再把竹籤抽出,將這個藥卷塞入鼻孔中一段時間,取出後會流出清澈的鼻涕,頭痛就會停止。
另一個方法:取生蘿蔔的汁液,仰臥時滴入鼻中,左邊頭痛滴右邊鼻孔,右邊頭痛滴左邊鼻孔。
原文
針灸經云:頭痛,頭風、頭運,皆有風、有火、有痰,亦多屬虛。
針灸經典上說:頭痛、頭風、頭暈,這些病症都與風、火、痰有關,也大多屬於虛證。
原文
如《本事方》曰:腎虛則頭痛下虛也,肝虛則頭運上虛也,均宜補之。若灸百會、囟會,而丹田、氣海必不可缺。
例如《本事方》所說:腎虛會導致頭痛,這是下元虛弱;肝虛會導致頭暈,這是上部虛弱,都應該用補法來治療。如果艾灸百會、囟會這兩個穴位,那麼丹田、氣海這兩個穴位也一定不能缺少。
原文
而痛腦頂陷至泥丸者,此真頭痛,旦發夕死,夕發旦死。
如果頭痛到腦頂凹陷,直達泥丸宮(指頭頂深處),這是真正的頭痛,早上發作晚上就會死,晚上發作早上就會死。
原文
頭痛筋攣,驚不嗜臥,謂之腎厥頭痛,宜灸關元百壯,服用玉真丸。
頭痛伴隨筋脈抽搐、驚悸、不想躺下睡覺,這稱為腎厥頭痛,應該艾灸關元穴一百壯,並服用玉真丸。
原文
偏正頭痛,刺絲竹空二穴,風池二穴,合谷二穴,內捻針吸氣三口,又內捻針吸氣五口,患人自覺針下有痛,一道如線,上至頭為度,長呼氣一口出針,立愈。
治療偏頭痛或正頭痛,可以針刺絲竹空(雙側)、風池(雙側)、合谷(雙側)這幾個穴位。進針後,向內捻轉針體,同時讓患者吸氣三口,再向內捻轉針體,讓患者吸氣五口。當患者感覺到針下有一股像線一樣的疼痛感,向上傳導到頭部時,就讓患者長長地呼出一口氣,然後出針,頭痛立刻就會痊癒。
原文
東垣云:高巔之上,惟風可到。故味之薄者,陰中之陽,自地昇天者也。所以頭痛皆用風藥治之,總其大體而言也。
李東垣說:頭頂這個最高的地方,只有風邪能夠到達。所以藥味輕薄、屬於陰中之陽的藥物,才能像從地面升到天空一樣到達頭部。因此,治療頭痛大多使用祛風的藥物,這是就大體原則而言。
原文
然患痛者,血必不足,而風藥最能燥血,故有愈治而愈甚者,此其要尤在養血,不可不審也。
然而,患有頭痛的人,血液必定不足,而祛風的藥物最容易耗傷血液,所以有些人會越治療頭痛越嚴重。這裡的關鍵在於要同時養血,不能不仔細審察。
有一個人往返於燕京(北京),感受了風寒,於是得了頭痛,連續幾個月都沒有好轉。
原文
凡頭風之藥,無所不服,其痛更甚,肢肉瘦削,扶策踵門,求予療治。
所有治療頭風的藥,他沒有不吃的,但頭痛反而更加嚴重,身體四肢也變得消瘦乾枯,最後只能拄著拐杖上門來,請求我為他治療。
原文
予思此症明系外邪,如何解散不效,語有之曰:治風先治血,血行風自滅。
我思考這個病症,明明是由於外邪引起,為什麼用疏散的方法沒有效果呢?古語說:治療風邪要先調理血液,血液運行通暢,風邪自然就會消除。
原文
本因血虛,而風寒入之,今又疏泄不已,烏能愈乎?
他本來就是因為血虛,風寒才得以侵入體內,現在又不停地用疏散發汗的藥物,怎麼可能痊癒呢?
原文
又聞之:痛則不通,通則不痛,故以當歸生血活血,木通利脈道而行當歸之力。問患者能酒乎?曰:能,而且可多,近為醫戒,不敢飲。
我又聽說:疼痛是因為氣血不通,氣血通暢就不會痛。所以用當歸來生血活血,用木通來疏通經脈,以助長當歸的藥力。我問患者能喝酒嗎?他說:能喝,而且可以喝很多,但最近被醫生告誡,不敢喝了。
原文
因令用斗酒入二味於中,浸三日夜,重湯煮滾,乘熱飲之,至醉,醉則去枕而臥,臥覺疼若失。所以取酒者,欲引二藥之性,上升於頭。
於是我讓他用一斗酒,把當歸和木通這兩味藥放入酒中,浸泡三天三夜,然後隔水加熱煮滾,趁熱喝下,直到喝醉。醉了之後就去掉枕頭躺下睡覺,睡醒後頭痛就好像消失了一樣。之所以用酒,是想藉助酒的藥性,引導這兩味藥的藥力向上到達頭部。
原文
至醉乃臥者,醉則挾肌膚淪骨脈,藥力方到,臥則血有所歸,其神安也。有志活人者,推此用之,思過半矣。
之所以要喝到醉才躺下,是因為醉酒能使藥力滲透到肌膚和骨髓經脈,藥力才能到達病所;躺下則能使血液有所歸藏,精神也得以安寧。有志於救人的醫者,如果能將這個道理推廣應用,那麼對於治療這類疾病,思考的方向就對了一大半了。
原文
然又有火鬱於上而痛者,經云火淫所勝,民病頭痛,治以冷劑,宜酒芩、石膏之類,治之不可泥於此法也。
然而,還有一種情況是火邪鬱結在上部導致的頭痛,醫經上說:火氣過盛,人們就會患頭痛病,應該用寒涼的藥物來治療,例如酒炒黃芩、石膏之類的藥。治療時不能拘泥於某一種方法。
原文
又有一方,用芎、歸、熟地、連翹各二錢,水煎去渣,以龍腦薄荷葉二錢放碗底,將藥乘沸衝下,鼻吸其氣,俟溫即服,服即安臥,其效甚速,然亦為血虛者所設耳。
還有一個藥方,用川芎、當歸、熟地黃、連翹各二錢,用水煎煮後去掉藥渣。取龍腦薄荷葉二錢放在碗底,將滾燙的藥汁沖入碗中,先用鼻子吸入藥液的蒸氣,等藥液溫熱後再服用。服藥後就安靜地躺下休息,這個方法效果很快,但這也是為血虛的人所設立的方子。
原文
腦者髓之海,髓不足,則腦為之痛,宜茸珠丹之類治之。如用風藥,久之必死。
腦是骨髓匯聚的海洋,如果骨髓不足,就會導致頭痛,應該用茸珠丹這一類的藥物來治療。如果錯誤地使用祛風的藥物,時間久了必定會導致死亡。
原文
目痛另有專科方藥。今附針灸法於後:眼暴赤紅腫痛,合谷、攢竹、睛明、臨泣;迎風流淚,上星、風池、肝俞、大小骨空、攢竹、臨泣、時谷針灸,二間灸。
眼睛疼痛另有專門的方藥。現在附上針灸的方法如下:眼睛突然發紅、紅腫疼痛,可針灸合谷、攢竹、睛明、臨泣這些穴位;迎風流淚,可針灸上星、風池、肝俞、大小骨空、攢竹、臨泣、時谷,並艾灸二間穴。
眼睛長出翳膜遮蔽視線,可針灸上星、時谷、風池、睛明、瞳子髎這些穴位。
原文
目昏,肝俞灸七壯,一法灸足三里引火下降,目自明也。
眼睛昏花看不清,可以艾灸肝俞穴七壯。另一個方法是艾灸足三里穴,引導火氣下行,眼睛自然就會明亮。
原文
雀目,神庭、上星、百會、前頂、囟會五穴,宜出血,以鹽塗之。小兒肝積眼,灸時谷五壯,第一大效穴。
治療夜盲症(雀目),可以在神庭、上星、百會、前頂、囟會這五個穴位上刺血,然後塗上鹽。治療小兒因肝積引起的眼病,艾灸時谷穴五壯,這是第一個非常有效的穴位。
原文
偷針眼,視其背上有紅點如瘡,以鋒針刺破,即瘥。
治療針眼(麥粒腫),可以觀察患者背部,如果有像瘡一樣的紅點,用鋒利的針刺破它,針眼就會痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。