原文
頭者,天之象也,陽之分也,六腑清陽之氣,五臟精華之血,皆朝會於高巔。
頭部,如同天的象徵,是陽氣所分佈的部位,六腑的清陽之氣,五臟的精華之血,都匯聚於頭頂。
原文
天氣所發六淫之邪,人氣所變五賊之逆,皆能犯上而為酷害,或矇蔽其清明,或壅遏其經隧,與正氣相薄。鬱而成熱,脈滿而痛,是皆為實也。
自然界所發生的六淫邪氣,人體內所變生的五臟逆氣,都能侵犯頭部而造成嚴重損害,有的矇蔽清陽之氣,有的阻塞經絡通道,與正氣相互搏鬥。鬱積而化熱,脈象滿實而疼痛,這些都屬於實證。
原文
若寒濕所侵,雖正氣衰微,不與相搏而成熱,然邪襲於外,則血凝澀而脈攣縮,收引小絡而痛,得溫則痛減,是為虛也。
如果是寒濕邪氣侵襲,雖然正氣虛弱,沒有與邪氣搏鬥而化熱,但邪氣侵犯體表,就會導致血液凝滯、脈絡攣縮,牽引細小絡脈而引起疼痛,得到溫暖則疼痛減輕,這屬於虛證。
原文
因風而痛,抽掣惡風,或自汗出,川芎、細辛、羌活、防風、升麻、柴胡、荊芥穗,乾葛、薄荷、甘菊、藁本、天麻、蔓荊子、白芷。
因風邪引起的頭痛,表現為抽掣疼痛、怕風,或者自汗出,可用川芎、細辛、羌活、防風、升麻、柴胡、荊芥穗、乾葛、薄荷、甘菊、藁本、天麻、蔓荊子、白芷等藥物。
原文
因暑而痛,或有汗無汗,惡熱,香薷、扁豆、藿香、黃連、厚朴、甘菊。
因暑邪引起的頭痛,可能出汗或不出汗,怕熱,可用香薷、扁豆、藿香、黃連、厚朴、甘菊。
原文
因痰飲而痛,昏重憒憒欲吐,眼黑頭旋,天麻、半夏、白朮、陳皮、甘草、芩、連。
因痰飲引起的頭痛,表現為頭昏沉重、神志不清想吐,眼前發黑、頭暈旋轉,可用天麻、半夏、白朮、陳皮、甘草、黃芩、黃連。
原文
因濕熱頭痛,頭必重,遇天陰尤甚,令人煩心,川芎、細辛、蒼朮、芩、連、羌、防、甘草。
因濕熱引起的頭痛,頭部必然沉重,遇到陰天尤其加重,使人煩躁心煩,可用川芎、細辛、蒼朮、黃芩、黃連、羌活、防風、甘草。
原文
冬月厥逆而痛,大寒犯腦,深入骨髓,故頭痛齒亦痛,麻黃、羌、防、升、芷、蒼、柏、黃耆、附子、殭蠶。
冬季出現厥逆而頭痛,是嚴寒侵犯腦部,深入骨髓,所以頭痛牙齒也痛,可用麻黃、羌活、防風、升麻、白芷、蒼朮、黃柏、黃耆、附子、殭蠶。
原文
氣虛痛,耳鳴,九竅不利,遇勞則甚,參、耆、歸、朮、升麻、芎、芍、細辛、蔓荊子、陳皮、甘草。
氣虛引起的頭痛,伴有耳鳴,九竅不通利,勞累時加重,可用人參、黃耆、當歸、白朮、升麻、川芎、芍藥、細辛、蔓荊子、陳皮、甘草。
原文
血虛痛,自魚尾眉尖後近髮際上,川芎、生地黃、薄荷、當歸,用沸湯泡,乘熱吸之,候溫服。
血虛引起的頭痛,疼痛部位從魚尾紋、眉尖後方靠近髮際向上,可用川芎、生地黃、薄荷、當歸,用滾水沖泡,趁熱吸入藥氣,待溫後服用。
原文
氣血俱虛,參、耆、苓、朮、芎、歸、升,柴、蔓荊、細辛。
氣血兩虛,可用人參、黃耆、茯苓、白朮、川芎、當歸、升麻、柴胡、蔓荊子、細辛。
原文
凡治頭痛,皆取風藥者,乃東垣所云高巔之上惟風可到。味之薄者,陰中之陽自地生天者也。
凡是治療頭痛,都使用風藥,這是因為東垣所說:頭頂之上只有風藥才能到達。氣味輕薄的藥物,屬於陰中的陽,能從地上升到天。
原文
然有三陰三陽之別,太陽惡風寒,脈浮緊,頭頂痛,用麻黃、川芎、獨活、藁本、杏仁、甘草;少陽頭角痛,脈弦,寒熱,柴胡、黃芩、半夏、甘草;陽明頭額痛,自汗,發熱,不惡寒,脈浮長緩實,升、葛、芷、甘、石膏;太陰頭痛,體重,有痰,脈沉緩,蒼朮、半夏、南星、茯苓、陳皮、甘草;少陰頭痛,足冷,脈沉,氣逆為厥,麻黃附子細辛湯;厥陰頭項痛,吐涎沫,冷厥、脈浮緩,人參、吳茱萸、大棗、生薑。
然而還有三陰三陽的區別:太陽經頭痛怕風寒,脈浮緊,頭頂痛,用麻黃、川芎、獨活、藁本、杏仁、甘草;少陽經頭角痛,脈弦,發冷發熱,用柴胡、黃芩、半夏、甘草;陽明經頭額痛,自汗,發熱,不怕冷,脈浮長緩而實,用升麻、葛根、白芷、甘草、石膏;太陰經頭痛,身體沉重,有痰,脈沉緩,用蒼朮、半夏、南星、茯苓、陳皮、甘草;少陰經頭痛,腳冷,脈沉,氣逆上衝而厥,用麻黃附子細辛湯;厥陰經頭頂痛,吐涎沫,四肢冷厥,脈浮緩,用人參、吳茱萸、大棗、生薑。
原文
陰經頭痛,可用溫藥,附、桂、薑、萸。風濕生熱頭痛,上壅損目,及偏正頭風,年深不愈,並宜空青膏,芩、連、羌,防、芎、柴、甘、荊。如陽明發熱惡寒而渴,白虎湯加白芷。
陰經頭痛,可以使用溫熱藥物,如附子、肉桂、乾薑、吳茱萸。風濕化熱引起的頭痛,上壅損傷眼睛,以及偏頭風、正頭風,多年不癒,都適合用空青膏,包含黃芩、黃連、羌活、防風、川芎、柴胡、甘草、荊芥。如果陽明經發熱、怕冷、口渴,用白虎湯加白芷。
原文
頭旋眼黑者,必用安神散,羌、防、升、柴、知、柏、芩、連、生地、甘草;或川芎散,芎、羌、柴、細,荊、薄、菊、草、茵陳、香附、槐子、石膏。
頭暈眼花的人,必須用安神散,藥物有羌活、防風、升麻、柴胡、知母、黃柏、黃芩、黃連、生地黃、甘草;或者用川芎散,藥物有川芎、羌活、柴胡、細辛、荊芥、薄荷、菊花、甘草、茵陳、香附、槐子、石膏。
原文
熱厥頭痛,時當嚴冬,猶喜風寒,略見溫暖,其痛便甚,清上瀉火湯,荊、防、羌、本、細、蔓、參、歸、耆、朮、紅,生甘,苓、知、柏、芩、連、升等共十九味;次服補氣湯,參、耆、辛、歸、甘、丁、麻、升,煎服。
熱厥頭痛,正值嚴冬季節,反而喜歡風寒,稍微遇到溫暖,頭痛就加重,用清上瀉火湯,藥物有荊芥、防風、羌活、藁本、細辛、蔓荊子、人參、當歸、黃耆、白朮、紅花、生甘草、茯苓、知母、黃柏、黃芩、黃連、升麻等共十九味;然後服用補氣湯,藥物有人參、黃耆、細辛、當歸、甘草、丁香、麻黃、升麻,水煎服。
風熱頭痛,用石膏散,藥物有麻黃、石膏、乾葛、何首烏。
原文
頭痛及胸痛,食少寒冷,咽嗌不利,左寸弦急,宜麻黃吳萸湯,麻、吳、蒼、羌、升、藁、柴、芩、連、柏、芎、細、半、蔓、紅、甘、陳。
頭痛連及胸痛,吃得少,怕冷,咽喉不利,左手寸脈弦急,適合用麻黃吳萸湯,藥物有麻黃、吳茱萸、蒼朮、羌活、升麻、藁本、柴胡、黃芩、黃連、黃柏、川芎、細辛、半夏、蔓荊子、紅花、甘草、陳皮。
原文
新沐中風為首風,頭面多汗惡風,當先一日,則病甚,至其風日則少愈,大川芎湯,川芎、天麻二味為末,蜜丸,茶送下。
剛洗完頭感受風邪稱為首風,頭面部多汗、怕風,在發病前一天病情加重,到了起風的日子反而稍微好轉,用大川芎湯,將川芎、天麻兩味藥研為細末,煉蜜為丸,用茶水送服。
原文
風氣循風府而上,則為腦風,項背惡寒,腦戶極冷,神金散,麻黃、細辛、乾葛、藿香等分為末,酒下;因發散太過,宜酸收而斂之,乳香落盞散,甘、桔、陳、柴、乳香、粟殼,末服。
風邪沿著風府穴上行,就成為腦風,項背怕冷,腦戶部位極度寒冷,用神金散,麻黃、細辛、乾葛、藿香等分研為末,用酒送服;如果因為發散太過,應當用酸收法收斂,用乳香落盞散,甘草、桔梗、陳皮、柴胡、乳香、罌粟殼,研末服用。
原文
腎厥頭痛,玉真丸,硫磺二兩,石膏、半夏、硝石各一兩為末,薑汁丸,薑湯送,再灸關元百壯。寒甚者去石膏,用鍾乳或黑錫丹。
腎厥頭痛,用玉真丸:硫磺二兩,石膏、半夏、硝石各一兩,研為細末,用薑汁調和成丸,以薑湯送服,再灸關元穴一百壯。寒邪嚴重的去掉石膏,改用鍾乳或黑錫丹。
痰厥頭痛,表現為眼前發黑、頭暈旋轉、噁心煩悶,用半術天麻湯。
原文
徇蒙招尤,目眩耳聾,肝風虛動也,鉤藤散,鉤藤、陳皮、半夏、麥冬、人參、茯苓、甘草、甘菊、石膏、防風。
頭暈目眩、眼睛昏花、耳聾,這是肝風虛動,用鉤藤散,藥物有鉤藤、陳皮、半夏、麥冬、人參、茯苓、甘草、甘菊、石膏、防風。
原文
傷食頭痛,胸滿惡食,吞酸喛腐,香、砂、枳、朮、楂、曲、麥、卜;或紅丸子,三稜、莪朮、青、陳、薑、椒,醋糊丸,礬紅為衣。
傷食引起的頭痛,胸腹脹滿、厭食、吞酸噯氣腐臭,用香附、砂仁、枳實、白朮、山楂、神麴、麥芽、蘿蔔子;或者用紅丸子,藥物有三稜、莪朮、青皮、陳皮、生薑、花椒,用醋調糊做成丸藥,以礬紅為外衣。
原文
傷酒頭痛,葛母解酲湯,葛根、知母、參、苓、砂、蔻、青、陳、香、曲、豬苓、生薑,煎服。
飲酒過量引起的頭痛,用葛母解酲湯,藥物有葛根、知母、人參、茯苓、砂仁、白豆蔻、青皮、陳皮、香附、神麴、豬苓、生薑,水煎服。
原文
怒氣傷肝頭痛,宜以沉香降氣散,沉香、青、陳、柴、蘇、細、芍。臭毒頭痛,香附炒,煎服。
怒氣傷肝引起的頭痛,適合用沉香降氣散,藥物有沉香、青皮、陳皮、柴胡、紫蘇、細辛、芍藥。臭毒引起的頭痛,用香附炒過,水煎服。
原文
偏頭風,總屬於痰,又左屬風,荊芥、薄荷;右屬血虛,芎、歸、地、芍。
偏頭風,總體屬於痰,又左側屬於風,用荊芥、薄荷;右側屬於血虛,用川芎、當歸、地黃、芍藥。
原文
雷頭風之痛而成核塊者是也,或如雷鳴,清震湯,荷葉、升麻、蒼朮,腫核宜刺出血。
雷頭風的疼痛,頭部形成核塊,或者有雷鳴聲,用清震湯,藥物有荷葉、升麻、蒼朮,腫核應當刺絡出血。
原文
亦有屬痰熱者,痰熱生風也,半夏一兩(皂角,薑汁煮),大黃二兩(酒浸紙包煨三次),殭蠶、連翹、橘紅、桔梗、天麻各五錢;黃芩七錢,薄荷三錢,白芷、粉草、礞石、硝(煅)各一錢,共為末,蒸餅丸,臨臥茶吞二錢。
也有屬於痰熱的,痰熱生風,用半夏一兩(用皂角、薑汁煮過),大黃二兩(用酒浸泡,紙包煨三次),殭蠶、連翹、橘紅、桔梗、天麻各五錢;黃芩七錢,薄荷三錢,白芷、粉草、礞石、硝石(煅過)各一錢,一起研為細末,用蒸餅糊丸,臨睡前用茶水吞服二錢。
原文
真頭痛,天門真痛,上引泥丸,夕發旦死,旦發夕死。
真頭痛,是指頭頂真痛,向上牽引至泥丸宮(腦部),傍晚發作清晨死亡,清晨發作傍晚死亡。
原文
腦為髓海,真氣所聚,本不受邪,一受不治,古方用參附湯,可救十之一。然天柱折及手足青至節者,則難為力矣。
腦是髓海,為真氣所匯聚之處,本來不受邪氣侵犯,一旦受邪就無法醫治,古方用參附湯,可以挽救十分之一。但如果頸項僵硬如天柱折斷,以及手腳發青蔓延到關節,就難以救治了。
另一種方法是參附湯送服黑錫丹,並灸百會穴,或許有能存活的人。
原文
黑錫丹:沉香、附子、胡蘆巴、茴香、肉桂各五錢,補骨脂、肉豆蔻、木香各一兩,硫、黑鉛各二兩,熔砂子二兩,酒煮,麵糊丸梧子大,陰乾,布袋擦令光瑩。每服四十丸,空心姜鹽湯下。
黑錫丹:沉香、附子、胡蘆巴、茴香、肉桂各五錢,補骨脂、肉豆蔻、木香各一兩,硫磺、黑鉛各二兩,熔砂子二兩,用酒煮,以麵糊做成丸子如梧桐子大,陰乾,用布袋擦拭使其光亮。每次服用四十丸,空腹用薑鹽湯送下。
原文
傷寒頭腫如斗,多屬天行疫病。東垣云:身半以上,天氣主之;身半已下,地氣主之。
傷寒病頭部腫大如斗,大多屬於天行疫病。東垣說:身體上半部,由天氣主管;身體下半部,由地氣主管。
原文
此雖邪熱客於心肺,若以承氣下之,是誅伐無過矣,宜消毒普濟飲。
這雖然是邪熱停留於心肺,但如果用承氣湯攻下,就是懲罰沒有過錯的部位了,適合用消毒普濟飲。
原文
芩、連瀉心肺之火,橘紅、苦參、生甘草瀉火而兼補氣、牛蒡、連翹、薄荷、葛根、殭蠶、馬屁勃解毒,升麻引經,桔梗為舟楫,白湯調末,時時服少許。
黃芩、黃連瀉心肺之火,橘紅、苦參、生甘草瀉火同時兼補氣,牛蒡、連翹、薄荷、葛根、殭蠶、馬屁勃解毒,升麻引經,桔梗作為舟楫引藥上行,用白開水調藥末,時時服用少許。
原文
海藏論大頭痛者,感四時不正之氣,大抵足陽明邪熱,實資少陽相火而益熾,視其腫在何部,隨其經而治之。
海藏論述大頭痛,是感受四時不正之氣,大體上是足陽明經的邪熱,實際上是藉助少陽相火而更加熾盛,觀察腫脹在哪個部位,根據所屬經絡來治療。
原文
濕熱為腫,風木為痛,以先見者為主,治之宜早不宜遲,恐過其病所也。頭分受邪,見於至高之分,當先緩而後急。
濕熱導致腫脹,風木導致疼痛,以先出現的症狀為主,治療宜早不宜遲,擔心病邪越過病位。頭部分別受邪,出現在最高部位,應當先緩後急。
原文
先緩者,不用重劑也,更須緩服,若急服,則不能去病。
先緩的意思是,不要用重劑,而且需要慢慢服用,如果急服,就不能祛除病邪。
原文
凡藥性味形體,皆宜緩施,及寒藥須酒浸炒之,其意皆是也。
凡是藥物的性質、氣味、形體,都適合緩慢施治,至於寒涼藥物需要用酒浸泡後炒過,其用意都是一樣的。
原文
後急者,謂已經高分之邪,得瀉入於中焦,染於有形質之地,若不速去,反損陰也,此謂客邪,當急去之,是治客以急也,甘桔湯加石膏、白芷、牛蒡、連翹、大黃、延胡、殭蠶,荊芥。
後急的意思是,已經處於高部位的邪氣,得以泄入中焦,沾染在有形質的地方,如果不迅速祛除,反而會損傷陰分,這稱為客邪,應當緊急祛除,這是治療客邪用急法,用甘桔湯加石膏、白芷、牛蒡、連翹、大黃、延胡索、殭蠶、荊芥。
原文
眉稜骨痛,眉骨者,目系所過,上抵於腦,諸陽經挾外邪,郁成風熱,毒上攻腦,下注目睛,遂從目系過,眉骨相併而痛;若心肝壅熱,上攻目睛而痛,亦目系與眉骨牽引而痛;風痰上攻者亦然;若脾家濕氣內郁,寒迫下焦,痛流於項,互引眉骨,有痰者、有抽掣者、有重者、有悶者,各審明而治之,選奇湯最妙,羌活,防風各三錢,酒芩一錢,甘草三錢,水煎,分三服。
眉稜骨疼痛,眉骨是目系經過的地方,向上到達腦部,各陽經挾帶外邪,鬱結成風熱,毒氣上攻於腦,向下注於眼睛,於是從目系經過,與眉骨相互牽連而疼痛;如果心肝壅熱,上攻眼睛而疼痛,也是目系與眉骨牽引而痛;風痰上攻也是這樣;如果脾臟濕氣內鬱,寒邪逼迫下焦,疼痛流注到頸項,互相牽引眉骨,有痰的、有抽掣的、有沉重的、有悶脹的,各自詳細辨別後治療,選奇湯最妙,羌活、防風各三錢,酒炒黃芩一錢,甘草三錢,水煎,分三次服用。
原文
如因風熱者,祛風清上散,酒芩二錢,白芷一錢五分,茱萸、防風、柴胡各一錢,川烏一錢二分,荊芥八分,甘草五分,水煎服;因痰者,二陳湯加芩、芷;因風寒者,羌烏散,羌、細各一錢,川烏、草烏(俱用童便浸一宿)各一錢,酒芩、炙草各五分,共為末服。
如果因風熱引起的,用祛風清上散:酒炒黃芩二錢,白芷一錢五分,吳茱萸、防風、柴胡各一錢,川烏一錢二分,荊芥八分,甘草五分,水煎服;因痰引起的,用二陳湯加黃芩、白芷;因風寒引起的,用羌烏散:羌活、細辛各一錢,川烏、草烏(都用童便浸泡一夜)各一錢,酒炒黃芩、炙甘草各五分,一起研為末服用。
原文
戴復庵分為二症,皆屬於肝,一作肝氣傷,發則頭引眉骨俱痛,眼不能開,晝靜夜劇,導痰湯加川烏,細辛;又作肝虛痛,若一見光明即發,生熟地黃丸主之。
戴復庵分為兩種證候,都屬於肝,一種是肝氣受傷,發作時頭部牽引眉骨都痛,眼睛不能睜開,白天安靜夜間加劇,用導痰湯加川烏、細辛;另一種是肝虛疼痛,如果一見到光亮就發作,用生熟地黃丸主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。