原文
古語云:不為良相,必為良醫。以和、緩……蕭、曹、房、杜爭功烈,非謂其術之同也,同此仁心而已矣。
古語說:不能做好的宰相,一定做好的醫生。以和、緩……與蕭何、曹參、房玄齡、杜如晦爭功業,不是說他們的醫術相同,而是同樣有這顆仁心罷了。
原文
余幼侍先大夫側,嘗指一冊示余曰:「此汝從祖彤園公醫書也。」公少讀書,存心利物,不第,乃究心於醫。
我年幼時侍奉在已故父親身旁,他曾指著一本書對我說:「這是你堂祖父彤園公的醫書。」彤園公年少時讀書,心中存有濟世利物之志,沒有考中科舉,於是潛心研究醫學。
原文
晚年輯此書,分門別類,覼縷示人,無非因立達之心郁不得施,而欲藉是以抒其萬一也。有志行仁者,甚珍之。余之知醫,蓋自此始。
晚年編輯這本書,分門別類,詳細地展示給人看,無非是因為自己立身達人的心志鬱結無法施展,而想藉此書來抒發其萬分之一。有志於行仁的人,非常珍惜它。我了解醫學,大概從此開始。
原文
其後官京師,使四方,旬宣中州,恨無仁政及天下。
後來我在京師做官,出使四方,在中州地區巡察宣導,遺憾沒有仁政能普及天下。
原文
而公事之餘,士大夫有以疾來謁者,輒本此書之意治之,往往立應。
而在公事之餘,士大夫有因為疾病來拜訪的,就根據這本書的醫理來治療,往往立即見效。
原文
於是嘆是書之足以信,今傳……公之用心良苦也。於虖!
於是感嘆這本書足以取信於人,流傳至今……公的用心實在良苦啊。嗚呼!
原文
古君子遇無窮達……心,大而用此心於天下國家,除殘去害,以利……無加也;小而用此心於一鄉一邑,救敝扶傷,以……命,於仁無損也。
古代的君子無論窮困顯達……這顆心,大則將此心用於天下國家,除去殘暴,消除禍害,以利……沒有比這更大的了;小則將此心用於一鄉一邑,救治弊病,扶助傷患,以……生命,對於仁德沒有損害。
原文
使公得志於時,推此心以濟世,必有登斯民於仁壽者,而豈僅在刀圭之末哉?
假如彤園公能在當時得志,推行此心來濟世,一定能使民眾達到仁壽的境界,而豈只是在藥物的末節呢?
原文
然則余之讀是書,而慨然興嘆者,非以其術之同也,亦同此仁心而已矣。
既然如此,我讀這本書而感慨嘆息的原因,不是因為醫術相同,也是同樣懷有這顆仁心罷了。
原文
適其孫靜安、侄孫星浦重刻是書,屬序於余,余因推公所以著書之意,願與讀是書者共質之也。於是乎書。咸豐五年十月從侄孫敦謹拜撰
恰逢他的孫子靜安、侄孫星浦重新刻印這本書,囑託我寫序,我於是推究公之所以著書的用意,希望與讀這本書的人共同探討。於是寫了這篇序。咸豐五年十月從侄孫敦謹拜撰。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。