原文
(原因) 由於虎列剌菌傳染所致。其傳染之媒介,為飲食物、飲料水,及患者之吐瀉物傳播。飲食不攝生,及胃炎感冒,亦能誘起此症。
(原因)是由虎列剌菌傳染所引起的。其傳染媒介為飲食物、飲料水,以及患者的嘔吐物和排泄物。飲食不節制,以及胃炎、感冒,也能誘發此症。
原文
(症候) 本病分類似霍亂、單純霍亂、真性霍亂、乾性霍亂(乾霍亂)四種。
(症狀)本病分為類似霍亂、單純霍亂、真性霍亂、乾性霍亂(乾霍亂)四種。
原文
類似霍亂,初發下痢,次發嘔吐,吐物及糞便之色,類似米泔汁,泌尿減少,或絕止。
類似霍亂,初期腹瀉,接著嘔吐,嘔吐物及糞便的顏色類似米泔水,小便減少或停止。
原文
眼珠凹陷,手足厥冷,皮膚蒼白,身體疲勞,腓腸疼痛,脈搏細弱,輕者一二日即治,重者數日死。
眼窩凹陷,手足冰冷,皮膚蒼白,身體疲倦,小腿痙攣疼痛,脈搏細弱,輕症者一至二日即可康復,重症者數日內死亡。
原文
單純霍亂,初發肚腹雷鳴,一日下痢六七次,身體倦怠,食欲缺乏,嘔吐煩渴,尿量減少等,數日即治,或引續而成真性霍亂。
單純霍亂,初期腹部鳴響,一天腹瀉六至七次,身體倦怠,食慾缺乏,嘔吐且口渴,尿量減少等,數日即可康復,或延續而成為真性霍亂。
原文
真性霍亂,由於類似霍亂與單純霍亂引續而發,或俄然特發者,嘔吐下痢更甚,一日有下至二三十次之多,其色與前無異,或稍混血液。
真性霍亂,由類似霍亂與單純霍亂延續而發,或者突然特別發作,嘔吐腹瀉更加嚴重,一天腹瀉多達二三十次,大便顏色與前述無異,或稍微混有血液。
原文
全身衰弱,體溫下降,諸筋痙攣,聲音嘶啞,大渴引飲,眼球陷落,呼吸困難,四肢厥冷,皮膚皺癟,而殆無彈力,且呈青藍色。
全身衰弱,體溫下降,全身肌肉痙攣,聲音嘶啞,口渴而大量飲水,眼球凹陷,呼吸困難,四肢冰冷,皮膚乾癟皺縮,幾乎沒有彈力,且呈現青藍色。
此後大約經過一天或兩天就會死亡,或者一至兩週後康復。
原文
(預後) 輕症良,重症不良。死亡之例,百人中約五十人,至七十人。
(預後)輕症良好,重症不良。死亡的案例,每百人中大約有五十人至七十人。
原文
(治法) 初起時,即宜入隔離病房,可服輕粉瀉劑,以泄腸內容物,而後用鴉片與興奮劑,可溫包腹部,甚者,行鹽水或樟腦之皮下注射。其他對症療法,最為緊要。
(治療方法)初發時,應立即進入隔離病房,可服用輕粉瀉劑,以排泄腸道內容物,之後用鴉片與興奮劑,可用溫熱物品包裹腹部,嚴重者,施行鹽水或樟腦的皮下注射。其他對症治療,最為緊要。
原文
(預防) 本病流行時,宜加意攝生,飲料及食物,必經沸度而後可。
(預防)本病流行時,應特别注意養生,飲料及食物,必須經過沸煮後才可食用。
原文
病者之吐瀉物,及汙染物,速即燒棄,或消毒。又蠅類為本病傳染之媒介,宜設法驅除之。如身體稍覺不快,即宜延醫療治。(藥方)
患者的嘔吐物、排泄物,以及汙染物品,應立即燒毀或消毒。蒼蠅是本病傳染的媒介,應設法驅除。如果身體稍有不適,就應延請醫師治療。(藥方)
原文
丁香(七粒) 白豆蔻(七粒) 小腹痛者,加砂仁七粒。(神香散)上為末,清湯調下。
丁香(七粒)、白豆蔻(七粒),小腹疼痛者,加砂仁七粒。(神香散)以上研為細末,用溫熱的湯水調和服用。
原文
(景岳)黨參 乾薑 白朮 甘草(各八分)(理中湯)
(景岳)黨參、乾薑、白朮、甘草(各八分)(理中湯)
用水二盞,煎煮取六分服用,若未見效則頻繁服用。(仲景方)
原文
黃芩 黨參 乾薑(各八分) 桂枝(三分) 姜 半夏(二錢) 大棗(三枚)(黃芩湯)上煮法同前。
黃芩、黨參、乾薑(各八分)、桂枝(三分)、生薑、半夏(二錢)、大棗(三枚)(黃芩湯)煎煮方法同前。
原文
(外臺)(特方)輕粉(一分) 白糖(五錢)上分六包,每二時服一包。
(外臺)(特方)輕粉(一分)、白糖(五錢)分為六包,每隔兩小時服用一包。
原文
樟腦(五分二釐) 薄荷油(五分二釐) 酒精(五錢二分)
樟腦(五分二釐)、薄荷油(五分二釐)、酒精(五錢二分)
原文
上藥調和,以二十滴浮於一杯之葡萄酒上(黃酒亦可)飲之。
將上藥調和,以二十滴浮於一杯葡萄酒上(黃酒也可以)飲用。
原文
阿片酒(五分) 甘松酒(二錢五分) 薄荷油(五滴)上每二時,服二十滴。阿片(一分五釐) 高粱酒(二十分)
阿片酒(五分)、甘松酒(二錢五分)、薄荷油(五滴)每隔兩小時,服用二十滴。阿片(一分五釐)、高粱酒(二十分)
原文
上浸七日,濾去滓,加酒補足二十分,每服十五滴,日服三次。
浸泡七日後,過濾去除渣滓,加入酒補足二十分,每次服用十五滴,每日服用三次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。