原文
海南檳榔(一錢) 川厚朴(七分) 草果仁(五分) 黃芩(錢半) 炙甘草(五分) 知母(錢半) 赤芍(二錢) 枳實(一錢) 桔梗(一錢) 生薑(一片)
海南檳榔一錢、川厚朴七分、草果仁五分、黃芩錢半、炙甘草五分、知母錢半、赤芍二錢、枳實一錢、桔梗一錢、生薑一片。
原文
兩進達原飲,大解五次俱溏,醬黑之色漸淡,溲轉渾黃,胸次漸開,夜得少寐,身熱減,自汗收,府濁既行,議下從緩,依方進步。
兩次服用達原飲後,排便五次皆為稀便,醬黑色的糞便顏色逐漸變淡,小便轉為渾濁黃色,胸膈逐漸開闊,夜間能稍微入睡,身體發熱減輕,自汗停止,腸腑的濁邪已經排出,考慮到攻下應從緩,依照原方繼續用藥。
原文
海南檳榔(一錢) 川厚朴(五分) 草果仁(五分) 白知母(錢半) 黃芩(錢半) 炙甘草(五分) 赤芍(二錢) 鮮生地(八錢) 當歸身(三錢)
海南檳榔一錢、川厚朴五分、草果仁五分、白知母錢半、黃芩錢半、炙甘草五分、赤芍二錢、鮮生地八錢、當歸身三錢。
原文
昨藥後,熟寐通宵,寅初忽覺憎寒,須臾寒戰如瘧,引被自覆,遍身悉冷,四肢厥逆,脈細如絲,神情蕭索。
昨天服藥後,整夜熟睡,寅時初突然感覺怕冷,一會兒寒冷戰慄如同瘧疾,拉被子蓋住自己,全身都冷,四肢冰冷逆冷,脈搏細如絲線,精神狀態蕭條落寞。
原文
卯正遍身灼熱,屏去衣被,躁擾不安,欲起者再,倏然大汗淋漓,始自頭項,下溉周身,汗之到處,灼熱遽除,如湯沃雪。食頃脈靜身涼,神清氣爽,諸證如失。此非轉瘧,乃戰汗也。
卯時正全身灼熱,除去衣被,煩躁擾動不安,多次想要起身,突然大汗淋漓,先從頭頸開始,向下流遍全身,汗液所到之處,灼熱立即消除,如同熱水澆在雪上。一頓飯的工夫,脈象平靜、身體涼爽,神志清爽、氣息舒暢,各種症狀如同消失。這不是轉為瘧疾,而是戰汗。
原文
得戰汗者,以其人本虛,內伏之邪,既從府氣宣通而潰,則在經之邪,孤懸難守,不攻自散,仍從表解,外與正爭,邪正交爭則戰,邪退正復則已,正氣不支,是以發戰,宜安神養營。
出現戰汗的原因,是因為病人本來虛弱,體內潛伏的邪氣已經從腑氣宣通而潰散,那麼在經脈的邪氣孤立無援難以固守,不需攻伐自然散開,仍舊從體表解除,在外與正氣抗爭,邪氣與正氣交爭就會發生戰慄,邪氣退去、正氣恢復則停止,正氣不足以支撐,所以發生戰慄,應當安神養營。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。