醫略十三篇

卷八

伏邪第八(16)

卷八/伏邪第八8
原文
桂枝(八分) 炙甘草(五分) 赤芍(二錢) 生薑(三片) 大棗(二枚)
白話
桂枝(八分) 炙甘草(五分) 赤芍(二錢) 生薑(三片) 大棗(二枚)
原文
服桂枝湯,入夜神煩不寐,身反大熱,脈反滑數,苔白如積粉,板滯不宣,汗出如浴,惡風不欲去衣,溲赤而渾,間有譫語,此伏邪內動,盤踞膜原,化熱傷陰之漸。經以冬傷於寒,春必病溫,夏必病熱。
白話
服用桂枝湯後,到了夜間精神煩躁無法入睡,身體反而出現高熱,脈象反而滑數,舌苔白如積粉,板滯不宣,汗出如沐浴般,怕風不願脫去衣服,小便色紅而混濁,偶有譫語,這是伏邪在體內發動,盤踞在膜原,逐漸化熱傷陰的現象。經典上說冬天感受寒邪,春天必定發生溫病,夏天必定發生熱病。
原文
蓋始為寒,而終成熱,同氣相求,傷寒遇寒則發。
白話
這是因為開始是寒邪,最終轉化為熱邪,同類之氣互相感應,傷寒遇到寒邪就會發作。
原文
前服沖和湯諸證乍退者,新感之寒邪從汗而解,身痛未除者,伏邪乘表虛而外越,與衛氣相爭,致令營衛失其常度。
白話
先前服用沖和湯後各種症狀暫時消退的原因,是新感受的寒邪從汗而解,但身體疼痛未消除的,是伏邪趁著表虛而向外發越,與衛氣互相爭鬥,導致營衛失去正常運行。
原文
得桂枝諸證蜂起者,非桂枝之過,乃伏邪化熱,直貫陽明,液耗陰傷,而禍亂起於蕭牆之內。
白話
服用桂枝湯後各種症狀紛紛出現,這不是桂枝的過錯,而是伏邪化熱,直接侵入陽明經,體液消耗、陰分損傷,禍亂從內部產生。
原文
有神昏如醉,陰枯發痙之慮,故仲景有急下存津之旨。暫以吳氏達原飲,觀其進退。
白話
有神志昏迷如醉,陰液枯竭導致痙攣的憂慮,所以張仲景有急用下法保存津液的指示。暫時先用吳又可的達原飲,觀察病情變化。
原文
海南檳榔(一錢) 川厚朴(八分) 草果仁(五分) 白知母(錢半) 黃芩(錢半) 炙甘草(五分) 赤芍(二錢) 生薑(一片)
白話
海南檳榔(一錢) 川厚朴(八分) 草果仁(五分) 白知母(錢半) 黃芩(錢半) 炙甘草(五分) 赤芍(二錢) 生薑(一片)
原文
昨服達原飲,舌後之苔轉黃,身熱不從汗解,溲赤而渾,便溏色絳,竟夜不寐,神煩譫語,心下拒按,脈來滑數,府濁雖行,液耗陰傷可慮,原方加減。
白話
昨日服用達原飲後,舌根部的苔轉為黃色,身熱沒有隨汗而解,小便色紅而混濁,大便稀溏顏色深紅,整夜無法入睡,精神煩躁、說胡話,心下部位按壓時疼痛抗拒,脈象滑數,腸胃濁氣雖然已通,但體液消耗、陰分損傷令人擔憂,在原方基礎上加減用藥。