急救便方

救跌壓重傷

救跌壓重傷

救跌壓重傷7
原文
(不可多人環繞、嘈雜,致令傷者驚魂不復。)
白話
(不可多人圍繞、喧鬧,以免使傷者驚魂無法安定。)
原文
傷重者,口耳出血,一時昏暈,(若面色尚有生氣,身體尚綿軟皆可救,)急令親人扶而呼之,坐於地上,以膝抵其穀道勿令泄氣,(若稍知覺即移於素所寢處,將室內遮暗,仍拳手足緊抱,不可令臥,亦以膝抵其穀道,)急取熱童便灌之,馬溺尤妙。
白話
傷勢嚴重的人,口鼻耳朵出血,一時昏厥暈倒。(如果面色還有生氣,身體尚且柔軟,都可以救治。)趕緊讓親人扶住他並呼喊他,讓他坐在地上,用膝蓋抵住他的肛門,不要讓氣洩漏。(如果稍微有知覺,就移到平時睡覺的地方,將室內遮暗,仍然蜷曲手腳緊緊抱住,不可以讓他躺下,也要用膝蓋抵住他的肛門。)趕快取熱的童便灌下,馬尿更加有效。
原文
如二者均不可急得,用人溺(未食蔥蒜者,去其頭尾)亦可。即強灌下一二杯,下得喉便好。
白話
如果這兩樣都無法立刻取得,用人尿(沒有吃蔥蒜的人的小便,去掉頭尾的部分)也可以。就強行灌下一兩杯,能嚥下喉嚨就好。
原文
急用四物湯:當歸(一兩,)川芎(三錢,)生地(五錢),白芍(炒,五錢),加桃仁(去皮尖),紅花(各五錢),山楂(搗碎,一兩,)生大黃(一兩),童便(一大碗,)如夏月加黃連(三分,以上兩數傷重者加倍。)用急流水二大碗,在傷者旁用急火煎八分傾碗內,承於傷者鼻下,令藥氣透入腹,乘熱用小鐘灌之。如不受,少停再灌,以漸灌盡。
白話
趕快使用四物湯:當歸(一兩)、川芎(三錢)、生地(五錢)、白芍(炒過,五錢),加入桃仁(去皮尖)、紅花(各五錢)、山楂(搗碎,一兩)、生大黃(一兩)、童便(一大碗)。如果夏天則加入黃連(三分,以上藥量傷重者加倍)。用急流的清水兩大碗,在傷者旁邊用大火煎煮至八分,倒入碗內,放在傷者鼻子下方,讓藥氣透入腹中,趁熱用小杯灌服。如果無法接受,稍停再灌,漸漸灌完。
原文
勿令臥,服藥後尤須緊抵穀道,勿令泄氣不救。
白話
不要讓他躺下,服藥後尤其必須緊緊抵住肛門,不要讓氣洩漏,否則無法救治。
原文
俟腹中動而有聲,上下往來數遍,急不能待,方可翼之以解。所下盡屬瘀紫,毒已解半,方可令睡。如前劑再服兩三劑,至所下盡為糞即停止。
白話
等到腹中蠕動而有聲響,上下來回數次,急迫不能等待時,才可以扶助他排泄。所排泄的都是瘀紫的血塊,毒已解除一半,才可以讓他睡覺。再依照前述藥方服用兩三劑,直到所排泄的盡是糞便就停止。
原文
凡卒暴墮攧築倒及鬼魘死,若肉未冷,急以酒調蘇合香丸灌入口。若下喉去可活,或先飲熱童便亦可。
白話
凡是突然從高處墜落、被撞倒,以及鬼壓床(夢魘)而昏死,如果身體尚未冰冷,趕快用酒調服蘇合香丸灌入口中。如果能夠嚥下喉嚨就可以救活,或者先喝熱童便也可以。