圓運動的古中醫學

腎氣丸證治描論的意義

腎氣丸證治描論的意義(2)

腎氣丸證治描論的意義57
原文
如老人腎氣受傷,春夏之間,晝則微覺惡寒,夜則微覺發熱。
白話
例如老年人腎氣受損,在春夏季節,白天稍微感到怕冷,晚上則稍微感到發熱。
原文
微汗滿身,口苦食減,身體疲乏,並無外感項強身痛之證。
白話
全身微微出汗,口苦、食慾減退,身體疲倦乏力,而且沒有外感引起的脖子僵硬、身體疼痛等症狀。
原文
亦宜腎氣丸以補腎氣自愈,切不可用發散藥以速其死。惡寒汗出,乃榮衛將散之兆。中氣之敗可知。
白話
也應該用腎氣丸來補腎氣,自然會痊癒,千萬不要用發散的藥物,以免加速死亡。怕冷、出汗,是營衛之氣將要渙散的徵兆,由此可知中氣已經衰敗。
原文
但不宜直接用白朮炙甘草補中之藥,因此病之中虛,乃腎氣不能生中氣的關係,如服腎氣丸不效,則腎陽難復。宜多食豬腰湯以補命門相火自效。
白話
但不宜直接使用白朮、炙甘草等補中氣的藥物,因為這個病的中氣虛弱,是由於腎氣無法生成中氣所致。如果服用腎氣丸沒有效果,那麼腎陽就難以恢復。適合多吃豬腰湯來補命門相火,自然會有效。
原文
此病欲知是否腎氣虧傷,可於惡寒之時,用溫水泡足。
白話
想要知道這個病是否屬於腎氣虧損,可以在怕冷的時候,用溫水泡腳。
原文
覺身體陡然舒適,惡寒全消者,便是腎氣傷虧之象。
白話
如果感覺身體突然舒適,怕冷完全消失,這就是腎氣受傷虧損的現象。
原文
因足底為腎經湧泉穴,此穴得溫,腎陽上升,故惡寒立罷。榮衛的寒根於腎氣。
白話
因為腳底是腎經的湧泉穴,這個穴位得到溫暖,腎陽就會上升,所以怕冷立即停止。營衛的寒氣根源在於腎氣。
原文
寒熱者,水火之徵兆,腎乃水火二氣所成也。
白話
寒與熱,是水與火的徵兆,腎臟是由水火二氣共同組成的。
原文
消渴小便多。消者肝木失根,風動消耗津液,故渴。風動疏泄,故又小便太多。是乃難治大病。
白話
消渴病表現為小便多。消渴是因為肝木失去根基,風邪擾動消耗津液,所以口渴。風邪擾動導致疏泄功能過度,所以小便又太多。這是難以治療的大病。
原文
著者本腎氣丸的原理,用遼海刺多的小海參一枚,黑豆一把,煮爛食極效。因此病乃形質虧損,非草木之力所能挽回。此方一為血肉之品,一為穀食之精。海參大補腎中陽氣,黑豆大補腎水。水火均足,水靜風平,疏泄遂止。
白話
作者根據腎氣丸的原理,使用遼海地區刺多的小海參一枚,黑豆一把,煮爛食用,效果極好。因為這個病是形質虧損,不是草木藥物的力量能夠挽回的。這個藥方一方面用的是血肉之品,一方面用的是穀食之精。海參大補腎中的陽氣,黑豆大補腎水。水火都充足,水靜風平,疏泄功能於是停止。
原文
凡腎家虧損,及年老腎虛,真有不可思義之妙。
白話
凡是腎臟虧損,以及年老腎虛的情況,這個藥方真有不可思議的妙處。
原文
凡補品,多數皆有偏處,或生脹滿,或生燥熱,種種不適,功不抵過。惟此方,服之愈久,神愈清,氣愈爽。服之終身,不僅能卻病延年而已。
白話
凡是補品,多數都有偏頗之處,有的會引起脹滿,有的會產生燥熱,種種不適,功勞抵不過副作用。只有這個藥方,服用越久,精神越清爽,氣機越舒暢。終身服用,不僅能祛病延年而已。
原文
海參大補腎陰,又補腎陽,世人只知補腎陰也。
白話
海參大補腎陰,又補腎陽,世人只知道它能補腎陰。
原文
煮法先將海參用溫水泡一小時,用手捏去渣,換水兩大碗,加黑豆一把,微火煮八小時,取出海參,剝去沙坭,腸勿去,連湯食。
白話
煮法:先將海參用溫水浸泡一小時,用手捏去雜質,換兩大碗水,加入黑豆一把,用微火煮八小時,取出海參,剝去泥沙,腸子不要去除,連湯一起食用。
原文
海參精華全在湯中也,腎家虛損,力可回天。
白話
海參的精華全在湯裡,腎臟虛損,這個藥方有力回天。
原文
凡病精神不振,飲食減少,補中藥服之不受者,可速服此方以補中氣之根源即效。能於子時後寅時前服下,效力更大。
白話
凡是精神不振、飲食減少,服用補中藥卻不受補的人,可以趕快服用這個藥方來補中氣的根本,就會見效。如果能在子時之後、寅時之前服用,效力更大。
原文
凡半身不遂,經脈不通,症瘕,皆可借子後寅前造化旋轉之力,以宏海參黑豆補腎水火之功,而復中氣之舊也。
白話
凡是半身不遂、經脈不通、症瘕積聚,都可以藉助子時之後、寅時之前天地造化旋轉的力量,來擴大海參、黑豆補腎水火的功效,從而恢復中氣的原狀。
原文
消渴屬於熱者,小黑豆煮濃湯,常常服之,勝於食涼藥。
白話
消渴屬於熱證的,用小黑豆煮濃湯,經常服用,勝過吃寒涼的藥物。
原文
人於四十後善保腎家,左脈充足,皆能有八十以上之壽。因水足乃有藏火之處。
白話
人在四十歲以後善於保養腎臟,左側尺脈充足,都能有八十歲以上的壽命。因為水充足才有藏火的地方。
原文
水虧不能藏火,中氣失根,與河圖中宮陰數在陽數之外,陰以養陽之理相背,則陽氣飛越,中氣消散,無藥可回也。
白話
水虧就不能藏火,中氣失去根本,這與河圖中宮陰數在陽數之外、陰以養陽的道理相違背,那麼陽氣就會飛越,中氣消散,無藥可救。
原文
好食紙煙,雞魚燒酒,牛奶熱性等傷陰之物,與燥熱之藥,亦能使左尺脈少。老人能受附子陽藥,皆腎水充足之故。前人謂陰脈旺者必壽,其意深矣。
白話
喜歡吃紙煙、雞魚燒酒、牛奶等熱性傷陰的食物,以及燥熱的藥物,也會使左尺脈虛弱。老年人能夠承受附子等陽藥,都是因為腎水充足的緣故。前人說陰脈旺盛的人必定長壽,這個道理很深遠。
原文
李東垣謂人當四十以後,氣當下降,宜升陽之藥。此言誤人不少。其實四十以後,降氣即漸衰矣。降氣者,陰氣也,津液也,腎水之來源也。東垣錯處,湯頭篇中最多。凡陰虛則肝熱肺燥,忌食下列各物:
白話
李東垣說人四十歲以後,氣應該下降,適宜用升陽的藥物。這話貽誤了不少人。其實四十歲以後,降氣就逐漸衰弱了。降氣,就是陰氣、津液,是腎水的來源。東垣的錯誤之處,在湯頭篇中最多。凡是陰虛就會肝熱肺燥,忌食下列各物:
原文
燕窩、魚翅、蝦米、鯉魚、鹹魚、雞、雞蛋、牛肉、羊肉、鴿、紅塘、甜酒、與一切酒、胡椒、花椒、韭菜、生薑、蒜、核桃、茶煙,以上各物皆傷陰分。
白話
燕窩、魚翅、蝦米、鯉魚、鹹魚、雞、雞蛋、牛肉、羊肉、鴿子、紅糖、甜酒、以及一切酒、胡椒、花椒、韭菜、生薑、大蒜、核桃、茶煙,以上這些食物都會損傷陰分。
原文
每晚調服鴨蛋一枚,調十分鐘生食,或開水沖服,最能補陰。惟大癰疽未合口者,忌之。小瘡之屬於陰虛者,宜之。此方比服補陰藥功大,治幼童夜尿特效。
白話
每晚調服一個鴨蛋,攪拌十分鐘後生吃,或者用開水沖服,最能補陰。只是大癰疽還沒有收口的,忌用。屬於陰虛的小瘡,適宜使用。這個藥方比服用補陰藥功效更大,治療幼童夜尿有特效。
原文
小便不利,有因土氣虛者,有因肝陽虛者,有因肺陰虛者。土氣虛、肝陽虛者脈微、肺陰虛者脈弱。
白話
小便不暢,有因為土氣虛弱的,有因為肝陽虛的,有因為肺陰虛的。土氣虛、肝陽虛的脈象微弱,肺陰虛的脈象虛弱。
原文
土氣虛者宜服茯苓白朮,肝陽虛者宜服烏梅,肺陰虛者宜服車前草。
白話
土氣虛弱的適合服用茯苓、白朮,肝陽虛的適合服用烏梅,肺陰虛的適合服用車前草。
原文
苓朮除濕補土,烏梅性溫補陽,車前性涼補陰,不可錯誤。陽虛誤服車前,敗脾滑腸。陰虛誤服烏梅,疏泄過甚,小便不止而死。此外則木氣結滯,脈象沉澀,亦小便不利。
白話
茯苓、白朮去除濕氣、補益脾土,烏梅性溫補陽,車前性涼補陰,不可弄錯。陽虛誤服車前,會敗壞脾胃、滑利腸道。陰虛誤服烏梅,會導致疏泄太過,小便不止而死亡。此外,還有一種情況是木氣結滯,脈象沉澀,也會小便不利。
原文
宜傷寒論之四逆散,柴胡白芍枳實炙草各一錢。
白話
適宜用《傷寒論》中的四逆散,柴胡、白芍、枳實、炙甘草各一錢。
原文
以升降木氣,疏通滯氣,並養中氣乃效,又非腎氣丸所宜矣。微脈弱脈,詳脈法篇。
白話
用來升降木氣、疏通滯氣,並調養中氣才會有效,這又不是腎氣丸所適宜的了。微脈、弱脈的詳細說明,參見脈法篇。
原文
一七十六歲老人,小暑大暑之間,滿身發癢,脈虛飯少,行動無力,脈甚潤卻散漫。予附子理中丸一錢。
白話
有一位七十六歲的老人,在小暑到大暑之間,全身發癢,脈象虛弱,食慾不振,行動無力,脈象雖然很濡潤但卻散漫。我給他開了附子理中丸一錢。
原文
二日後,頭忽暈,改服腎氣丸一錢,一日二服,至立秋約服三兩,諸病全愈,脈亦調整。次年春精神大加,行動如少年。此病身癢,陽氣虛也。附子理中,乃中虛又寒之之法。此病中不寒,故服之頭暈。改用腎氣丸,由水中補陽,所以病癒。
白話
兩天後,突然頭暈,改為服用腎氣丸一錢,一天服兩次,到立秋大約服了三兩,各種疾病全部痊癒,脈象也恢復正常。第二年春天精神大大增加,行動像少年人一樣。這個病身體發癢,是陽氣虛弱。附子理中丸是針對中虛又寒的方法。這個病中焦不寒,所以服用後頭暈。改用腎氣丸,從水中補陽,所以病就好了。
原文
小滿大暑之間,正少陽相火之時,此時補起相火,秋後降入水中,所以交春,見效特大。
白話
小滿到大暑之間,正是少陽相火主時的時節,此時補起相火,秋天之後降入水中,所以到了春天,效果特別顯著。
原文
凡附子理中覺燥,改用腎氣丸,此法最佳,最宜研究。
白話
凡是服用附子理中丸覺得燥熱的,改為服用腎氣丸,這個方法最好,最值得研究。
原文
相火當令之時,宜補相火,所以冬季熱藥不宜。冬季宜補水也。
白話
相火當令的時候,適宜補相火,所以冬季不宜用熱藥。冬季適宜補水。
原文
世人以為夏季炎熱宜涼藥,冬季寒冷宜食熱藥,可謂不知醫理。
白話
世人認為夏季炎熱適宜用涼藥,冬季寒冷適宜吃熱藥,可以說是不懂醫理。
原文
有一人夏季感寒,惡寒甚盛。服阿司匹林,汗出感愈而胸痞氣微,心煩意亂。
白話
有一個人夏季感受寒邪,怕冷非常嚴重。服用了阿司匹林,出汗後感冒好了,但卻出現胸悶、氣息微弱、心煩意亂的症狀。
原文
若甚危險者,脈右關獨大,虛松無神,左脈甚細。服附子理中丸梧子大五粒,頃刻而愈。此中寒兼陰虛,附子理中少許即效。若服之稍多,必病癒而陰虛之病隨之起矣。此治法,乃中寒宜附子理中卻宜少服之法。
白話
看起來非常危險,脈象右關獨大,虛軟鬆弛沒有神氣,左脈非常細。服用附子理中丸梧桐子大小五粒,立刻就好了。這是中寒兼有陰虛,附子理中丸少許就能見效。如果服用稍微多一些,必定會病雖然好了但陰虛的毛病隨之而起。這個治法,就是中寒適合用附子理中丸但卻應該少服的方法。
原文
若服腎氣丸,於右關脈大之中寒,必不見效。
白話
如果服用腎氣丸,對於右關脈大的中寒證,必定不會見效。
原文
補益腎氣,時方之中還少丹最好。巴戟天甜蓯蓉楮實子五味子小茴香炒杜仲山茱萸各一兩,以溫補腎肝陰中之陽,枸杞熟地各二兩,以補腎肝之陰,山藥茯苓各一兩,以補肺健脾,牛膝遠志石菖蒲各一兩,以疏通腠理,使補益之品可無停滯之患。避去附子肉桂之純陽。於溫補中寓潤養之義。蜜丸每服一錢,飯後服。
白話
補益腎氣,時方之中以還少丹最好。巴戟天、甜蓯蓉、楮實子、五味子、小茴香、炒杜仲、山茱萸各一兩,用來溫補腎肝陰中的陽氣;枸杞、熟地各二兩,用來補腎肝之陰;山藥、茯苓各一兩,用來補肺健脾;牛膝、遠志、石菖蒲各一兩,用來疏通腠理,使補益的藥物沒有停滯的弊病。避開了附子、肉桂等純陽之品,在溫補中寓有潤養的意義。蜜丸,每次服用一錢,飯後服用。
原文
此方與下文健步虎潛丸,滋補腎肝之妙法也。
白話
這個藥方與下文將要提到的健步虎潛丸,都是滋補腎肝的妙法。
原文
還少丹並治脾胃虛寒,飲食不思,發熱盜汗遺精白濁,真氣虧損,肌體羸瘦,肢體倦怠等症。菖蒲遠志、最疏胸膈滯氣,心虛者少用。
白話
還少丹還能治療脾胃虛寒、食慾不振、發熱盜汗、遺精白濁、真氣虧損、形體消瘦、肢體倦怠等症狀。菖蒲、遠志最能疏通胸膈的滯氣,心虛的人要少用。
原文
胸膈氣疏,心腎乃交,人見遠志的志字遂認為能補心腎。誤後學者也。
白話
胸膈的氣機疏通了,心腎才能相交。人們看到遠志的「志」字,就認為它能補心腎,這耽誤了後學。
原文
還少丹用之於大隊滋補藥中,正所以疏胸膈之氣,以利導滋補之作用。此方偏熱,又尺脈少者宜之。虎潛丸偏寒、左尺脈少者宜之。
白話
還少丹用在大量滋補藥中,正是為了疏通胸膈之氣,以引導滋補藥物的作用。這個藥方偏熱,右尺脈虛弱的人適合。虎潛丸偏寒,左尺脈虛弱的人適合。
原文
腎氣丸治的小便太多、乃腎中火弱之虛病。故用附片於地黃之之中,以補腎水中之火,以培木氣之根。木氣得根,疏泄有本,故小便減少。以歸於常。
白話
腎氣丸治療的小便太多,是腎中火弱的虛證。所以用附片放在地黃等藥之中,來補腎水中的火,以培植木氣的根本。木氣有了根本,疏泄就有了依據,所以小便減少,恢復正常。
原文
若手厥陰心包經熱實之小便太多,則非黃連不效。厥陰熱實,其脈細沉有力。夜半煩躁,口渴汗出,甚則肢冷。
白話
如果是手厥陰心包經熱實證引起的小便太多,那就非用黃連不可。厥陰熱實證,脈象細沉有力,半夜煩躁、口渴、出汗,嚴重的甚至四肢冰冷。
原文
舌之中心兩旁黃苔兩條,時起時退,一夜小便十數次,白日睡醒,亦兩三次。用黃連者,降手厥陰心包相火也。
白話
舌頭中心兩旁有兩條黃苔,時而出現時而消退,一夜小便十多次,白天睡醒時也要兩三次。使用黃連,是為了降手厥陰心包的相火。
原文
潘榮武同志,少君五歲病此,用白芍菊花以清肝熱,麥冬以清肺熱,生鐵落以降膽,黃連以降心包,大效。
白話
潘榮武同志,他的孩子五歲得了這個病,用白芍、菊花來清肝熱,麥冬來清肺熱,生鐵落來降膽火,黃連來降心包火,效果很好。
原文
口渴津液傷也,汗出內熱也,肢冷,熱極則熱聚於內,不能達於外也。
白話
口渴是津液受傷的表現,出汗是內熱的表現,四肢冰冷是因為熱到極點,熱氣聚集在體內,無法到達體表。
原文
舌心兩旁黃胎,時起時退,舌乃心之苗,心包熱實,熱現於舌也。
白話
舌頭中心兩旁出現黃苔,時起時退,舌頭是心臟的苗竅,心包熱實,熱象就會表現在舌頭上。
原文
胃熱之胎,退則病癒,不時起時退,土氣厚重不移易也。
白話
胃熱的舌苔,消退後病就好了,不會時起時退,因為土氣厚重,不易變動。
原文
心包屬火,而來自肝木,木病則進退不定也。
白話
心包屬火,但來源於肝木,肝木有病就會進退不定。
原文
白晝睡醒,小便宜多,睡則增相火,火增則本熱也。脈沉內實也。細而有力,熱傷陰也。此證與腎氣丸證,一虛一實、雖實仍虛。用參朮草棗白芍,白芍重用,以善其後焉。
白話
白天睡醒時小便就多,因為睡覺會增加相火,火增加則本來就熱。脈象沉是內實,細而有力是熱傷陰的表現。這個證與腎氣丸證,一個虛一個實,雖然是實證但本質仍是虛。用人參、白朮、甘草、大棗、白芍,白芍重用,來善後處理。
原文
單食甜蓯蓉一味,剪細吞服一錢,水火雙補,可代腎氣丸。
白話
單獨食用甜蓯蓉這一味藥,剪細吞服一錢,水火雙補,可以代替腎氣丸。
原文
陰陽俱虛,形體瘦弱,不能受附子者,此藥最宜。
白話
陰陽兩虛、形體瘦弱、不能耐受附子的人,這個藥最適合。
原文
白果煨食十枚,亦治腎虛小便太多,此無熱之小便太多。
白話
白果煨熟吃十枚,也能治療腎虛引起的小便太多,這是針對沒有熱象的小便太多。
原文
有老人小便不利,服溫補肝腎之藥始利,而大便反瀉不能收納。此肝腎陽虛,肝木又熱。
白話
有一位老人小便不暢,服用溫補肝腎的藥物後才通暢,但大便反而腹瀉不止,無法收住。這是肝腎陽虛,同時肝木又有熱。
原文
後服生雞子一枚,生白芍二錢,生知母二錢,乃愈。雞子以補陽,知芍以清熱也。此人服腎氣丸甚熱。
白話
後來服用生雞蛋一個、生白芍二錢、生知母二錢,才痊癒。雞蛋用來補陽,知母、白芍用來清熱。這個人服用腎氣丸感到非常熱。