圓運動的古中醫學

理中湯證治推論的意義

理中湯證治推論的意義(1)

理中湯證治推論的意義37
原文
寒霍亂瀉傷津,亦有口乾微渴者。薑朮均不可用。
白話
寒性霍亂因腹瀉損傷津液,也會出現口乾、稍微口渴的情況。此時生薑和白朮都不可以使用。
原文
寒霍亂亦有因,吐而胃逆生熱,服理中丸後更吐者。須知寒霍亂用理中丸,乃正吐正泄時之方。吐瀉已止,切莫服用。
白話
寒性霍亂也有因為嘔吐導致胃氣上逆而產生熱象,服用理中丸後反而嘔吐更厲害的情況。必須知道,寒性霍亂使用理中丸,是在正處於嘔吐、腹瀉時期的方劑。一旦嘔吐腹瀉停止,千萬不要再服用。
原文
用則燥熱傷陰,必又別出禍事,吐利大傷津液,乾薑燥熱慎用。
白話
如果繼續使用,就會因為藥性燥熱而損傷陰液,必定又會引發其他禍事。因為嘔吐腹瀉已經大量損傷了津液,對於乾薑這種燥熱的藥物要謹慎使用。
原文
寒霍亂胸腹絞痛者危險。因為木氣阻滯,全體空虛,易於氣脫也。
白話
寒性霍亂出現胸腹部絞痛的狀況很危險。這是因為肝木之氣阻滯不通,同時人體整體的正氣空虛,很容易發生氣脫的危象。
原文
若胸腹絞痛有木氣阻滯而土氣又虛寒者,理中丸加加艾葉數分以溫木氣。人身膽木降則胸不痛。肝木左升,則腹不痛。
白話
如果胸腹絞痛是因為肝木之氣阻滯,同時脾胃之氣又虛寒的,可以在理中丸中加入少量艾葉來溫暖肝木之氣。人體中,膽木之氣能下降,胸部就不會疼痛;肝木之氣能向左上升,腹部就不會疼痛。
原文
如絞痛甚者,是木氣有力,加炒白芍數分以調木氣。
白話
如果絞痛非常劇烈,這是因為肝木之氣力量過強,可以加入少量炒白芍來調和肝木之氣。
原文
五行唯木氣最動,動而不通,故鬱而衝擊,所以其痛如絞,此病如誤服藿香正氣散立死。
白話
五行之中只有木氣最為活躍,活躍卻又運行不暢,因此鬱結而產生衝擊,所以疼痛就像被絞住一樣。這種病如果錯誤地服用了藿香正氣散,會立刻導致死亡。
原文
因方中皆消藥散藥,寒霍亂因於虛寒,宜溫補忌消散。
白話
因為那個方子裡都是消散的藥物,而寒性霍亂是由於虛寒引起的,應該用溫補的方法,禁忌使用消散的藥物。
原文
寒霍亂,可先以老生薑少許嚼之,不覺甚辣,便可用理中法無疑也。嚼薑不辣,凡欲試內寒,皆可用之。霍亂有寒症,熱症濕症悶證之別。熱症悶證忌燥者,詳見時病本氣篇。
白話
對於寒性霍亂,可以先拿一小塊老生薑嚼一嚼,如果感覺不是很辣,就可以毫無疑問地使用理中湯的方法來治療。嚼生薑不覺得辣,凡是想要測試體內是否有寒,都可以用這個方法。霍亂有寒證、熱證、濕證、悶證的區別。其中熱證和悶證禁忌使用燥熱藥物的詳細內容,請參閱《時病本氣篇》。
原文
理中湯亦治胸痞,胸痞者,中氣虛寒,不能旋轉。四維不能升降也,故服此方即愈。若中脘寒痛,已運動不通。草參薑朮大補之。乾薑三錢茶葉三分既效。
白話
理中湯也能治療胸中痞塞不通的症狀。胸痞是因為中焦之氣虛寒,無法正常運轉,導致四維(指肝、肺、心、腎之氣)不能正常升降,所以服用這個方子就能痊癒。如果是胃脘部因寒而疼痛,已經到了氣機運動不通的程度。炙甘草、人參、乾薑、白朮這些大補的藥物反而會加重堵塞。只用乾薑三錢、茶葉三分就能見效。
原文
因中脘寒痛,已運動不通,草參薑朮大補之性,反將不通之處補住。單服乾薑溫運中宮,流利無阻。茶葉清涼,引薑性下行,故必見效。痞者,中氣不運,尚未至於不通。中脘寒痛,眠餐具廢,則不通甚矣。可見人身是一活潑氣機。補藥滯塞,反釀禍事。因能受炙甘草參朮之脈,必虛而活潑。
白話
這是因為胃脘寒痛,氣機已經阻塞不通,炙甘草、人參、乾薑、白朮這些大補的藥性,反而會把不通的地方給補住。單獨服用乾薑可以溫暖並運轉中焦,使氣血流暢而沒有阻礙。茶葉性清涼,能引導乾薑的藥性向下行,所以必然見效。痞塞的症狀,是中氣不能運轉,但還沒有到完全不通的程度。胃脘寒痛,到了無法入睡、無法進食的地步,那就是不通的狀況非常嚴重了。由此可見,人體是一個活潑的氣機系統。補藥如果使用不當造成滯塞,反而會釀成禍事。因為能夠承受炙甘草、人參、白朮這些補藥的脈象,必定是虛弱而仍然活潑的。
原文
中脘寒痛不通之脈,必沉著不起,不活潑了。以次類推,學醫要決。
白話
胃脘因寒而痛、氣機不通的脈象,必定是沉伏在裡面、按之不起,不活潑了。以此類推,這是學醫的要訣。
原文
曾治一五十歲病人,環唇黃水瘡,夜間癢甚。
白話
曾經治療過一位五十歲的病人,嘴唇周圍長了流黃水的瘡,夜間癢得特別厲害。
原文
大便十數日一次,黑燥異常,便後既下血碗余。年餘矣,醫治無效。
白話
大便十幾天才一次,又黑又乾燥得異常,大便之後還會出血,量約有一碗多。這種情況持續了一年多,治療都沒有效果。
原文
右脈微小食減,方用輕劑理中湯,加阿膠,並用黃芩黃連少許,五劑痊癒。
白話
右手脈象微小,食慾也減退。於是使用藥力輕微的理中湯,加入阿膠,並用了少量的黃芩和黃連,服用了五劑就痊癒了。
原文
此病唇黃水瘡,濕偏見也。十數日始大便,燥偏見也。唇瘡夜癢,熱偏見也。便後下血,風偏見也。右脈微而食減,寒偏見也。
白話
這個病,嘴唇長黃水瘡,是濕邪偏盛的表現;十幾天才大便,是燥邪偏盛的表現;唇瘡夜間發癢,是熱邪偏盛的表現;大便後出血,是風邪偏盛的表現;右手脈微而食慾減退,是寒邪偏盛的表現。
原文
風熱燥濕寒,各偏一方,中氣無運化調和之力必也。
白話
風、熱、燥、濕、寒這五種邪氣各自偏於一方,這一定是因為中氣缺乏運化調和的力量。
原文
用理中湯參朮炙甘草補中,乾薑以燥土濕而溫寒,阿膠以潤燥而息風,連芩以清熱。
白話
所以使用理中湯中的人參、白朮、炙甘草來補益中氣,用乾薑來乾燥脾土的濕氣並溫散寒邪,用阿膠來滋潤乾燥並平息風邪,用黃連、黃芩來清熱。
原文
中氣如軸,四維如輪,軸運輪行,寒熱和合,燥濕交濟,風靜木榮,病遂愈焉。河圖四象之中,皆有中氣。所以中氣運化,四象自然調和也。河圖詳生命宇宙篇。
白話
中氣就像車軸,四維(四象)就像車輪,車軸運轉帶動車輪運行,於是寒熱得以調和,燥濕得以相互資助,風邪平息而肝木得以榮養,病就痊癒了。河圖中,四象(金、木、水、火)的內部都包含著中氣(土)。所以中氣能夠運化,四象自然就能調和。關於河圖的詳細內容,請參閱《生命宇宙篇》。
原文
又治一三十歲婦人,眼昏而痛,左眼較甚,大便日三數次,下白物,不後重。食減,右脈微小,左脈沉細。醫治三年無效。
白話
又治療過一位三十歲的婦女,眼睛昏花而且疼痛,左眼更嚴重,大便每天三四次,拉出白色的東西,沒有裡急後重的感覺。食慾減退,右手脈象微小,左手脈象沉細。治療了三年都沒有效果。
原文
方用理中丸三錢,阿膠三錢,化水送下,分三次一日服完,三日見效,半月痊癒。
白話
處方用理中丸三錢、阿膠三錢,用水化開送服,分成三次在一天內服完。服藥三天就見效,半個月就痊癒了。
原文
大便下白物多熱,此白物為寒者,食減脈微故也。
白話
一般來說,大便拉出白色東西多屬熱證,但這裡的白物屬於寒證,這是因為病人食慾減退、脈象微小的緣故。
原文
此病脈微食少,大便下白物,中氣虛寒者也。大便一日多次,風木疏泄之現象也。左目不明,木氣疏泄自傷本氣也。
白話
這個病,脈微、食少、大便拉出白物,是屬於中氣虛寒的證候。大便一天多次,是肝木之氣疏泄太過(風動)的表現。左眼視物不清,是肝木之氣疏泄太過而損傷了自身的本氣。
原文
理中丸以溫運中氣,阿膠以養木熄風,所以病癒。左脈較細,木枯故也,阿膠養木潤枯。
白話
用理中丸來溫暖運化中氣,用阿膠來滋養肝木、平息風動,所以病就好了。左手脈象比較細,是因為肝木枯燥的緣故,阿膠能滋養肝木、潤澤枯燥。
原文
又治天津人五十歲、腦力恍惚,胸滿,左膀左腿酸滯,脈右虛大,左細硬,近一年矣。醫治無效。
白話
又治療過一位天津人,五十歲,精神恍惚、記憶力減退,胸中滿悶,左邊肩膀和左腿感到酸脹滯澀。脈象是右手虛大,左手細硬。這種情況將近一年了,治療都沒有效果。
原文
方用理中丸三錢,阿膠三錢,化水送下,分三次一日服完,三日見效、一月痊癒。
白話
處方用理中丸三錢、阿膠三錢,用水化開送服,分成三次在一天內服完。服藥三天就見效,一個月就痊癒了。
原文
此腦力不清,肺經與膽經熱也。左膀左腿酸滯,肝經枯濇也。胸間滿悶,中氣虛寒也。左脈細硬,木氣枯也。右脈虛,食少,中氣虛寒也。
白話
這個病,精神恍惚、記憶力不清,是肺經和膽經有熱的緣故。左邊肩膀和腿酸脹滯澀,是肝經枯燥不潤澤的緣故。胸中滿悶,是中氣虛寒的緣故。左手脈細硬,是肝木之氣枯燥的緣故。右手脈虛,食慾減退,也是中氣虛寒的緣故。
原文
理中丸溫運中氣,阿膠潤肺金並潤肝膽木氣。
白話
理中丸用來溫暖運化中氣,阿膠用來滋潤肺金,同時也滋潤肝膽的木氣。
原文
中氣旋轉,肝木左升,膽木與肺金右降是以病癒。天津此人每日必食蘿蔔甚多。蘿蔔生食,性熱傷肺之故。
白話
中氣恢復運轉,肝木之氣得以向左上升,膽木和肺金之氣得以向右下降,因此病就好了。這位天津人每天必定吃很多蘿蔔。這是因為生吃蘿蔔,其性偏熱,會損傷肺氣的緣故。
原文
又治一老人,眠食均減,頭頂痛,右脈虛,左脈枯。年餘矣。
白話
又治療過一位老人,睡眠和食慾都減退了,頭頂疼痛,右手脈虛,左手脈枯燥。這種情況持續一年多了。
原文
用黑豆五十粒煎濃湯,吞半錢理中丸,二服而愈。此病左脈枯,應用阿膠以潤木氣。
白話
用五十粒黑豆煎煮成濃湯,送服半錢的理中丸,服用了兩次就痊癒了。這個病左手脈枯燥,按理應該用阿膠來滋潤肝木之氣。
原文
因其食少,阿膠敗脾改用黑豆潤木不敗脾所以效也。
白話
因為他食慾很差,阿膠性質滋膩會敗壞脾胃,所以改用黑豆來滋潤肝木,又不會損傷脾胃,因此見效。
原文
以上四案曆治不效者,只知頭痛醫頭,腳痛醫腳不知整個治法,不知治中氣之故也。
白話
以上四個病例,之前治療沒有效果的原因,是因為醫生只知道頭痛醫頭、腳痛醫腳,不懂得整體的治療方法,不知道要從治療中氣入手的緣故。
原文
此方乾薑極熱,熱則燥肺。阿膠極膩,膩則濕脾。
白話
這個方子中,乾薑的藥性非常熱,熱就會使肺變得乾燥。阿膠的藥性非常滋膩,滋膩就會使脾變得濕滯。
原文
初學脈法不精,可用四君子湯代理中湯,用黑豆代阿膠亦效。
白話
初學醫的人如果脈法掌握不精確,可以用四君子湯來代替理中湯,用黑豆來代替阿膠,也會有效果。
原文
四君子湯黨參白朮茯苓炙草各一錢以補中土之氣,黑豆四錢以潤降膽經,原則是一樣的,不過真有中寒者,無乾薑不能溫中寒也。
白話
四君子湯用黨參、白朮、茯苓、炙甘草各一錢來補益中土之氣,用黑豆四錢來滋潤並引導膽經之氣下降,治療的原則是一樣的。不過,如果真是中焦有寒的情況,沒有乾薑就無法溫散中焦的寒邪。
原文
中虛之病甚多,然用乾薑之中虛病則甚少。用白朮黨參炙草之中虛病乃多耳。非真係中寒,萬不可用乾薑。學醫易於學偏,由中氣學起,仍易學偏。
白話
中氣虛弱的病非常多,但是需要使用乾薑的中氣虛弱病卻非常少。需要使用白朮、黨參、炙甘草的中氣虛弱病才比較多。如果不是真正的中焦有寒,千萬不可使用乾薑。學醫很容易學得偏頗,即使從學習中氣理論開始,仍然容易學得偏頗。