圓運動的古中醫學

九、痧症

痧脹

九、痧症7
原文
痧症諸書,名目繁多,其實只要忽然發熱欲吐,肢麻背脹,就是痧症。名目雖多,原則只是一個閉字。燥金閉結,刮而通之,閉開即愈。
白話
各種醫書記載的痧症,名稱很多,其實只要突然發燒、想吐、四肢麻木、背部脹滿,就是痧症。名稱雖然多,原理只是一個「閉」字。燥金之氣閉塞凝結,用刮法疏通它,閉塞打開就好了。
原文
處暑以後,燥金氣動,地面之上,金火裹束。
白話
處暑節氣之後,燥金之氣開始活動,地面上方,金氣與火氣互相包裹纏束。
原文
勞力之人,飽受暑火薰蒸,引動本身相火暑氣,充塞肺家,一遇涼風偶襲,閉其皮毛,暑火無處發洩,燥金又加閉斂,榮衛腠理,不能流通,暑燥之氣閉結於肺,遂現惡寒發熱、胸背作脹、四肢作麻、頭痛口苦欲吐,種種急證,宜先用檢查法。
白話
勞力工作者,長時間遭受暑火薰蒸,引發體內的相火與暑氣,充滿肺部,一旦遇到涼風偶然侵襲,閉塞皮膚毛孔,暑火無法發散,燥金之氣又加強閉塞收斂,導致營氣、衛氣與肌膚腠理無法流通,暑熱燥氣在肺部閉結,於是出現怕冷發燒、胸背脹滿、四肢麻木、頭痛、口苦、想吐等各種緊急症狀,應當先用檢查法。
原文
其法用醫生中指節,向病人胸缺盆骨下,用力一按一拖,拖處隨指突起一條,便是痧脹。隨將胸部的肉捏而提之。左右捏提各三四道,不可提過乳頭。
白話
這個方法是用醫生的中指關節,對著病人胸部的鎖骨下窩(缺盆骨下方),用力按壓並拖曳一下,拖曳的地方隨著手指突起一條痕跡,就是痧脹。接著將胸部的肉捏起來提拉,左右兩邊各捏提三到四道,不可提拉超過乳頭。
原文
再將背脊兩旁刮出紅點,背脹肢麻即松,不藥而癒。如其不能全愈、可用:生石膏 麥冬
白話
再將背部脊柱兩旁刮出紅點,背部脹滿和四肢麻木就會放鬆,不用吃藥就能痊癒。如果沒有完全康復,可以使用:生石膏、麥冬
原文
各五錢以清肺氣之暑燥,杏仁 絲瓜絡 荷葉邊 竹茹 各三錢,鮮竹葉二十張以開通肺部與榮衛腠理之閉結。
白話
各五錢,來清除肺氣中的暑熱燥邪;杏仁、絲瓜絡、荷葉邊、竹茹各三錢,新鮮竹葉二十張,用來疏通肺部以及營衛、腠理的閉塞凝結。
原文
服藥嘔吐者,另服生薑汁一羹匙,以降胃止嘔。氣虛者,加炙甘草二錢以補中氣。小便不利者,加薏苡仁三錢以利水濕。數日乃愈。次日三日仍用本方減半服。此病肺氣燥結,閉住相火為主。榮衛腠理因而不通,故現以上諸證。此病初則脈沉,繼則由沉而起也。此病四時皆有,處暑以後較多較重。西南皆有,廣西較多較重。此方由仲聖竹葉石膏湯,變化而來之方。
白話
服藥後會嘔吐的人,另外服用生薑汁一湯匙,來降胃氣、止嘔吐。氣虛的人,加炙甘草二錢來補養中氣。小便不暢的人,加薏苡仁三錢來利水滲濕。幾天後就會痊癒。第二天、第三天仍然用這個方子減半服用。這個病主要是肺氣燥熱凝結,閉住了相火。營衛與腠理因此不通,所以出現上述各種症狀。這個病初起時脈象沉伏,接著會從沉伏轉為浮起。這個病一年四季都可能發生,處暑節氣之後比較多且較嚴重。西南地區都有,廣西地區較多且較重。這個方子是從張仲景的竹葉石膏湯變化而來的。