圓運動的古中醫學

八、燥氣病

燥氣瘧疾

八、燥氣病32
原文
此病乃燥暑二氣,裹束不降之病也。初得先寒後熱,大渴熱飲,天明熱退,申酉復熱,卻只熱不寒。舌如豬腰色,濕潤如水而無苔,脈在中部。方用竹葉石膏湯。
白話
這種病是燥氣和暑熱兩種邪氣相互糾纏、阻礙氣機下降所引起的。發病初期先是發冷然後發熱,非常口渴且想喝熱飲,天亮時熱度退去,下午三點到七點之間又開始發熱,但只有發熱而不再發冷。舌頭的顏色像豬腰一樣,濕潤有如水但沒有舌苔,脈象出現在中部。治療用竹葉石膏湯。
原文
石膏麥冬竹葉半夏各五錢,以清燥暑,而通降肺金結氣,人參粳米各五錢,補氣生津,炙草三錢補中氣。
白話
石膏、麥冬、竹葉、半夏各五錢,用來清除燥熱和暑氣,並疏通下降肺金的鬱結之氣;人參、粳米各五錢,用來補充元氣和生成津液;炙甘草三錢,用來補益脾胃之氣。
原文
《內經》①曰:脈盛身寒,得之傷寒,脈虛身熱,得之傷暑。病虛脈,非有大濕外證,即易誤為陽虛。然脈在中部,因燥暑聚於中焦使然也。
白話
《內經》①說:脈象旺盛而身體發冷,是得了傷寒;脈象空虛而身體發熱,是得了傷暑。如果病證呈現虛脈,又沒有明顯的外部濕邪表現,就容易誤判為陽虛。但脈象出現在中部,是因為燥氣和暑熱聚集在中焦所導致的。
原文
世謂喜冷飲為陽熱,喜熱飲為陰寒,寒則不思飲矣。
白話
世人認為喜歡喝冷飲是因為陽熱,喜歡喝熱飲是因為陰寒,如果是寒證就不會想喝水了。
原文
人身六氣分離,燥熱偏盛,不能再與濕寒相合,故燥熱極反熱飲也。
白話
人體內的六氣分離,燥熱偏於旺盛,不能再與濕寒相結合,所以燥熱到極點反而想喝熱飲。
原文
燥熱極舌反潤者,燥熱太勝,不能於他氣相合,心脾津液,被大勝之燥熱所迫,不能於燥熱相交,故舌有津液也。熱不在胃,故舌無苔。
白話
燥熱到極點舌頭反而濕潤的,是因為燥熱太過旺盛,不能與其他氣相結合,心脾的津液被過盛的燥熱所逼迫,不能與燥熱相交,所以舌頭反而有津液。熱不在胃,所以舌頭沒有舌苔。
原文
傷寒陽明病燥,舌苔乾黃,乃燥氣病之實者。此則燥氣病之虛者。燥而虛的病,最難醫治。
白話
傷寒陽明病中的燥證,舌苔乾黃,是燥氣病的實證。這裡說的則是燥氣病的虛證。燥病而且是虛證,最難醫治。
原文
一發散即壞,一作瘧治即壞,秋深涼後復熱,往往有此病發生,世謂為秋瘟病是也。
白話
一旦用發散的方法就會加重,一旦當作瘧疾治療也會加重,秋末天氣轉涼後又再發熱,往往會有這種病發生,世人稱之為秋瘟病。
原文
① 此句出於《傷寒論·傷寒例》,有本作:「經曰:……」,此處將「經」誤認為「內經」。
白話
① 這句話出自《傷寒論·傷寒例》,有的版本寫作:「經曰:……」,這裡是把「經」誤認為「內經」。
原文
又有一種秋燥瘧疾,惡寒作戰,隨即發熱,汗出病解,續又發作,不渴舌有膩薄苔,脈象中取而軟。俗稱悶頭擺子,前人謂為伏暑晚發。軟脈與濡脈相似,濡乃虛脈,軟乃實脈。
白話
又有一種秋燥瘧疾,先發冷後發熱,隨即出汗病情緩解,接著又發作,不口渴舌頭有薄膩舌苔,脈象中取而軟。俗稱悶頭擺子,前人稱為伏暑晚發。軟脈與濡脈相似,濡是虛脈,軟是實脈。
原文
方用苦杏仁鮮枇杷葉橘皮各五錢,以降肺氣,藿香半夏各三錢,以降胃氣,茯苓炙甘草各三錢以建土扶中,澤蘭荷葉各三錢,以宣舒暑氣。用輕宣之法自愈。
白話
方用苦杏仁、鮮枇杷葉、橘皮各五錢,用來降肺氣;藿香、半夏各三錢,用來降胃氣;茯苓、炙甘草各三錢,用來健脾扶中;澤蘭、荷葉各三錢,用來宣暢舒展暑氣。用輕盈宣發的方法就會自行康復。
原文
如其惡寒發熱,午後病勢較重,脈象中取而弦實者,又非輕宣之藥所能治。必須用溫散金氣燥結之方,乃能鬆開。
白話
如果惡寒發熱,下午病情較重,脈象中取而弦實的,又不是輕盈宣發的藥物所能治療的。必須用溫散金氣燥結的方劑,才能鬆開。
原文
九味羌活湯,羌活、白芷、川芎、防風、蒼朮,溫升溫散,黃芩生地清熱,甘草和中。細辛不可用。薑蔥每味少許,溫散甚宜。用人參敗毒散亦效。
白話
九味羌活湯,羌活、白芷、川芎、防風、蒼朮,用來溫升溫散;黃芩、生地用來清熱;甘草用來調和中等。細辛不可用。生薑、蔥每味少許,溫散很適宜。用人參敗毒散也有效。
原文
午後金氣當令,燥結力大,故發熱而脈弦實。
白話
下午金氣當令,燥結的力量大,所以發熱而脈象弦實。
原文
弦者,斂結不能疏泄之象,九味敗毒兩方,溫散力大,以開斂結於中之氣,甚為相宜。尺脈弱者,減輕用之。
白話
弦,是斂結不能疏泄的象徵,九味羌活湯、敗毒散兩方,溫散的力量大,用來開通斂結在體內的氣,非常適宜。尺脈虛弱的,減輕用量使用。
原文
金氣收斂,木氣疏泄。疏泄當令之病,收斂為藥,收斂當令之病,疏泄為藥。
白話
金氣主收斂,木氣主疏泄。疏泄旺盛當令的疾病,用收斂的藥物治療;收斂旺盛當令的疾病,用疏泄的藥物治療。
原文
九味敗毒兩方,具木氣溫散疏泄之能,故治金氣燥結聚斂之時氣病,適合機宜。如當木氣疏泄之候,病外感發熱,禁用。
白話
九味羌活湯、敗毒散兩方,具有木氣溫散疏泄的功能,所以用來治療金氣燥結聚斂的時令疾病,非常合適。但如果正值木氣疏泄旺盛的季節,得了外感發熱的疾病,禁用。
原文
金燥病時行之時,如病者脈象虛小數疾,服前數方不效者,此屬內傷。
白話
在金燥病流行的時候,如果病人脈象虛小而數急,服用前面的方劑沒有效果的,這就屬於內傷。
原文
虛小數疾之脈,此乃中氣無根,元氣將熄,一感時氣燥結之偏,支援不住,生命將亡。
白話
虛小數急的脈象,這是因為中氣無根,元氣即將熄滅,一旦感受時令燥結的偏氣,身體支撐不住,生命將要消亡。
原文
必須設法使數急復其和平,虛小轉為充足,元氣旺相,中氣有根,運動復圓,諸病乃愈。
白話
必須設法使數急的脈象恢復平和,虛小轉為充足,元氣旺盛,中氣有根,運動機能恢復正常,各種疾病才能康復。
原文
方用巴戟天淫羊藿甜蓯蓉,各三錢,以補水中之火氣。
白話
方用巴戟天、淫羊藿、甜蓯蓉,各三錢,用來補益腎水中的火氣。
原文
火氣由下升於左,又復由上降於右,火氣右降則生中土。
白話
火氣由下面升到左邊,又再由上面降到右邊,火氣向右下降就能生發中土。
原文
火氣由右下降,須借津液運行之力,用海藻昆布黃精各三錢,以助右降之津液。
白話
火氣由右邊下降,需要借助津液運行的力量,用海藻、昆布、黃精各三錢,用來幫助右降時的津液。
原文
此方大補腎家之元氣,以生中氣,脈象自能由虛小轉為充足,有數急轉為和平。
白話
此方大力補益腎中的元氣,用來生發中氣,脈象自然能從虛小轉為充足,從數急轉為平和。
原文
此時運動復圓,肺金之燥結,自能變為涼降,自然病癒。
白話
這時身體的運動機能恢復正常,肺金的燥結自然能變成涼降,疾病自然康復。
原文
如不先補腎氣以調和脈象,徒按病用藥,虛小數急之脈,根本已敗,已無運化藥力之能,勢必因藥力不化而加病也。
白話
如果不先補腎氣來調和脈象,只是根據症狀用藥,虛小數急的脈象,根本已經衰敗,已經沒有運化藥力的能力,必然會因為藥力不能化解而加重病情。
原文
凡秋燥之惡寒發熱,皆肺金與心包相火之事,無整個榮衛關係。誤用麻黃荊芥,必生禍事。
白話
凡是秋燥引起的惡寒發熱,都是肺金與心包相火的問題,與整體的營衛沒有關係。誤用麻黃、荊芥,必定會產生禍害。
原文
己卯秋,成都四川國醫專校二人病瘧,多日未愈。
白話
己卯年秋天,成都四川國醫專校兩個人得了瘧疾,多日未見康復。
原文
忽一日天氣大冷,由單衣而換棉衣,兩瘧疾不藥而愈,可見金氣能涼降徹底,則不燥結於中而病瘧也。燥結之病,四川最多,四川霧多之故。
白話
忽然有一天氣候大冷,從單衣換成棉衣,兩人的瘧疾都沒有吃藥就康復了。可見金氣能夠徹底涼降,就不會燥結在中焦而引發瘧疾。燥結的疾病,四川最多,是因為四川霧氣多的緣故。
原文
民國丙子年與王生養林同住南京清涼山掃葉樓,立秋次日見山下地面起白氣一層,此秋氣將地面陽熱,收降入地,陽熱不能順下,又復逆升而上之象,亦燥結之氣也,故南京鄉下黑熱病甚多。
白話
民國丙子年,和王生、養林一起住在南京清涼山掃葉樓,立秋第二天看見山下地面升起一層白氣,這是秋氣將地上的陽熱收降入地下,陽熱不能順暢下行,又逆向上升的表現,也是燥結之氣,所以南京鄉下黑熱病很多。
原文
若蘇州杭州,夏季極熱,冬季極冷,且有冰雪,大氣的圓運動充足,所以少燥結之病。
白話
至於蘇州、杭州,夏季極熱,冬季極冷,而且有冰雪,天地之氣的圓運動充足,所以很少有燥結的疾病。
原文
奉天洮南一帶,沙漠甚多,春月亦有燥氣,乾燥云耳,不燥結也。
白話
奉天洮南一帶,沙漠很多,春天也有燥氣,只是乾燥而已,不會燥結。