原文
惡寒,發熱,身痛,能起床,並不覺劇。用蔥豉湯,蔥頭四個,連鬚,淡豆豉,有鹽者亦可,兩羹匙,煎服。此亦麻黃湯證之意義,病氣極輕者。
惡寒,發熱,身體疼痛,能夠起床,並不感覺劇烈。使用蔥豉湯,蔥頭四個,連同鬚根,淡豆豉(有鹽的也可以),兩湯匙,煎煮服用。這也是麻黃湯證的意義,病情極輕微的情況。
蔥頭能夠降散衛氣,豆豉可以調和中焦、宣通滯塞,鹽最能補益中氣。
原文
不惡寒只發熱,神智清者,仍用蔥豉湯。神昏者,一味黃豆湯。養中,養榮,即愈。
不惡寒只發熱,神智清醒的,仍然使用蔥豉湯。神志昏迷的,只用一味黃豆湯。滋養中氣,滋養營血,就會痊癒。
原文
神昏,不惡寒只發熱,此溫病之屬,故不用蔥豉之宣通,只用黃豆養中養榮,相火歸根,病即愈也。此二方輕而又輕,病癒之後,無有他弊。
神志昏迷,不惡寒只發熱,這屬於溫病的範疇,所以不用蔥豉的宣通作用,只用黃豆來養中養榮,使相火歸於根本,病就會痊癒。這兩個方子輕而又輕,病癒之後,沒有其他弊端。
神志不昏迷,仍然是感冒,並非溫病,所以仍然使用蔥豉湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。