圓運動的古中醫學

四、痢疾

外感痢疾

四、痢疾41
原文
此因外感,榮衛失和,引動裏氣失和,而病痢疾也。
白話
這是因為外感病邪,導致營衛之氣失去協調,引動體內之氣失和,因而患上痢疾。
原文
痢疾證狀,亦如普通痢疾,惟加身痛,與惡寒發熱,脈象數促。方用桂枝湯加葛根。
白話
痢疾的症狀,也像普通痢疾,只是加上身體疼痛,以及惡寒發熱,脈象數而急促。處方用桂枝湯加葛根。
原文
桂枝、芍藥、炙甘草、生薑各三錢,小紅棗肉六枚,葛根三錢。
白話
桂枝、芍藥、炙甘草、生薑各三錢,小紅棗肉六枚,葛根三錢。
原文
桂枝湯和榮氣,加葛根和衛氣,榮衛和則肝肺之氣和,肝肺氣和,疏泄與收斂調和不偏,是以痢愈。
白話
桂枝湯能調和營氣,加上葛根能調和衛氣,營衛和諧則肝肺之氣和諧,肝肺之氣和諧,疏泄與收斂功能調和不偏,因此痢疾得以康復。
原文
然方中藥品,只在解表,並不治痢,可以見表裏一氣之意矣。
白話
然而方中的藥物,只在於解表,並不直接治療痢疾,由此可見表裏為一氣的道理。
原文
葛根和衛氣者,葛根善升大腸金氣,大腸氣升,肺氣自降,肺氣為衛氣之主,肺氣降故衛氣和也。
白話
葛根之所以能和衛氣,是因為葛根善於升發大腸的金氣,大腸之氣上升,肺氣自然下降,肺氣是衛氣的主宰,肺氣下降所以衛氣就和諧了。
原文
痢疾盛行之際,有病痢疾而手足抽搐,牙關緊閉者,此即外感痢疾。
白話
痢疾流行期間,有患痢疾而手足抽搐、牙關緊閉的,這就是外感痢疾。
原文
衛氣閉束不舒,榮氣乾澀不潤,故現證如此。
白話
衛氣閉阻不暢,營氣乾澀不潤,所以出現這樣的症狀。
原文
此方開衛氣之閉,潤榮氣之澀,葛根芍藥各加為四五錢可也。葛根開衛氣之閉,芍藥潤榮氣只澀。
白話
此方能開通衛氣的閉阻,滋潤營氣的乾澀,葛根、芍藥可各加至四五錢。葛根開通衛氣的閉阻,芍藥滋潤營氣的乾澀。
原文
凡病痢疾,小便一利,木氣升達,諸病即愈。如小便已利,病仍未愈,此為大虛。宜黨參、白朮各二錢,山藥炙甘草各三錢。左脈較細者,加白芍當歸各一錢。
白話
凡是患痢疾的,小便一旦通利,木氣升達,各種病症就會康復。如果小便已經通利,病情仍未康復,這是大虛。適宜用黨參、白朮各二錢,山藥、炙甘草各三錢。左脈較細的,加白芍、當歸各一錢。
原文
不思食者,加甜蓯蓉炮薑各五分以至一二錢。
白話
不想吃東西的,加甜蓯蓉、炮薑各五分至一二錢。
原文
附片不用較妥,其性剛烈,不宜痢疾,痢病用之能將水氣燥傷,水氣更亂。
白話
附片不使用較好,它的性質剛烈,不適合痢疾,痢疾病使用它會將水氣燥傷,水氣更加紊亂。
原文
或用參朮苓草當歸萸肉甜蓯蓉各一二錢,補脾養肝血亦效。此方脈虛痢久者,甚相宜也。小便不利,認為應當補虛者,此二方均宜。
白話
或者用黨參、白朮、茯苓、甘草、當歸、山茱萸肉、甜蓯蓉各一二錢,補脾養肝血也有效果。此方對脈虛、痢疾久拖不癒的人很適合。小便不利,認為應當補虛的,這兩個方子都適宜。
原文
凡體虛,不能用木香以利小便之人,可用鮮葡萄須一握,煎服,小便即利。
白話
凡是體虛、不能用木香來通利小便的人,可用鮮葡萄鬚一把,煎服,小便就能通利。
原文
或肥烏梅五枚,白糖一勺亦佳,補木氣助疏泄也。東行李根白皮,補木氣助疏泄亦效。
白話
或者肥烏梅五枚,白糖一勺也很好,能補木氣、助疏泄。東行的李根白皮,補木氣、助疏泄也有效。
原文
普通痢疾,如在冬天不聞雷而有雪有冰之地,黃連可加至二錢,因其地大氣陽足,水氣之熱較實,非黃連不能清去其熱。
白話
普通痢疾,如果在冬天不聞雷聲而有雪有冰的地方,黃連可加至二錢,因為那裡大氣陽氣充足,水氣的熱象較為實質,非黃連不能清除其熱。
原文
能用黃連的普通痢疾,其愈極速,不能用黃連而用梔仁,其愈稍遲。
白話
能用黃連的普通痢疾,康復極其迅速,不能用黃連而用梔子的,康復稍慢。
原文
然不能用黃連之地而亦用之,傷損脾陽,必遺後患,日久難愈。此人所忽也。
白話
然而在不能用黃連的地方卻也使用它,會傷損脾陽,必定留下後患,日久難以康復。這是人們容易忽略的。
原文
如痢疾日久,飲食照常,左脈小而沉,小便不利而腹滿痛者。好西瓜飽食,小便清利,諸病自愈。
白話
如果痢疾日久,飲食如常,左脈小而沉,小便不利且腹滿疼痛的。好好吃西瓜吃飽,小便清利,各種病症自然康復。
原文
或生荸薺十數枚,連皮嚼食,養陰去積即愈。此即熱傷陰份之痢也。
白話
或者生荸薺十多枚,連皮嚼食,滋養陰液、去除積滯就能康復。這就是熱傷陰分的痢疾。
原文
如舌白如粉不渴,日痢數十行。小便不利,痢下之物,白而沉重,胸腹如格,漸至不食,諸藥不效者。
白話
如果舌苔白如粉末、不口渴,每天腹瀉數十次。小便不利,糞便白色且沉重,胸腹部如同有阻隔,逐漸發展到不能進食,各種藥物都無效的。
原文
用椿葉包圍腰腹,緊墊肛門,並閉口做深呼吸,以聞椿葉的香氣,並煎椿葉濃汁,時時啖之,約半日之間,小便自利而愈。此危候也。
白話
用椿葉包圍腰腹,墊緊肛門,並閉口做深呼吸,來嗅聞椿葉的香氣,並煎椿葉濃汁,時時服用,大約半天之間,小便自然通利而康復。這是危重症候。
原文
然其脈必沉弱,如痢疾發燒,脈洪大有力則凶矣。椿葉收斂金氣,溫運木氣也。
白話
然而其脈必定沉弱,如果痢疾發燒,脈洪大有力則兇險了。椿葉能收斂金氣,溫運木氣。
原文
東行李根白皮二兩濃煎亦效,李根最補木氣,性微燥。木香有氣味厚量重,本方分量,乃薄者。如用厚者,須減三分之一,否則傷血燥肝。
白話
東行的李根白皮二兩濃煎也有效,李根最補木氣,性質略微乾燥。木香有氣味厚重、份量重的,本方分量的是薄的。如果用厚的,須減少三分之一,否則傷血燥肝。
原文
痢疾後重,如力大難支,有內臟都要壓出之勢,此為大虛。白芍五錢雌雞一隻,燉服,即能減輕。
白話
痢疾後重感,如果力量大得難以支撐,好像內臟都要被壓出來,這是大虛。白芍五錢、雌雞一隻,炖服,立即就能減輕。
原文
老年人與上年冬季鳴雷交夏病痢疾之地,多有大虛之證。雞大補木氣之陽,白芍和之助其上升也。後重力大難支,木氣陷極之象。痢疾的原則,中虛木陷。世之好用大黃殺人者,原則未認清也。
白話
老年人與上年冬季鳴雷交夏、患痢疾的地方的人,大多有大虛的證候。雞大補木氣的陽,白芍和用它幫助木氣上升。後重感力量大得難以支撐,是木氣下陷到極點的表現。痢疾的原則,是中焦虛弱、木氣下陷。世上喜歡用大黃傷害人的人,是沒有認清這個原則。
原文
每年痢疾盛行之時,每日食炒熱黃豆粉少許。
白話
每年痢疾流行的時候,每天吃炒熱的黃豆粉少許。
原文
溫寒,燥濕,疏木,使木氣不陷,即可不病痢疾,可靠之法也。
白話
溫暖寒氣,乾燥濕氣,疏導木氣,使木氣不下陷,就可以不患痢疾,是可靠的方法。
原文
病痢時,過服熱藥,病癒之後,大便後有膿血滴出,腸胃間時痛時響,小便時少時多,腰下脊骨中,每夜必有似欲下墜之意,並作響聲,腎脈肝脈如無,面色深黃,經年累月不愈者。
白話
患痢疾時,過度服用熱藥,病癒之後,大便後有膿血滴出,腸胃之間時而疼痛時而作響,小便時少時多,腰下脊骨當中,每晚必定有好像要下墜的感覺,並發出響聲,腎脈肝脈幾乎摸不到,面色深黃,經年累月不能康復的。
原文
此肝腎被熱藥灼傷,陰陽俱虛,腎寒肝熱而土濕。
白話
這是肝腎被熱藥灼傷,陰陽都虛,腎寒肝熱而脾土濕盛。
原文
方用黃土湯,附子以溫腎寒,阿膠生地黃芩以清肝熱,白朮灶心土以除土濕,炙草補中,服後肝腎脈起,升降流通,其病乃愈。
白話
處方用黃土湯,附子用來溫暖腎寒,阿膠、生地、黃芩用來清肝熱,白朮、灶心土用來祛除脾土濕氣,炙甘草補益中焦,服用後肝腎脈象升起,升降流通,這個病才能康復。
原文
白芍降膽經以升肝經,清熱滯收疏泄,以術草輔之重用最宜。時方之歸脾湯亦效。
白話
白芍降膽經以便升肝經,清熱滯、收斂疏泄,配合白朮、甘草輔助重用最為適宜。時方中的歸脾湯也有效。
原文
紅痢有寒證有熱證,究竟寒多熱少。白痢有熱證有寒證,究竟熱多寒少。一壯漢三十餘歲,未結婚。
白話
紅痢有寒證有熱證,總的來說寒多熱少。白痢有熱證有寒證,總的來說熱多寒少。一個壯漢三十多歲,未結婚。
原文
病紅痢,不渴,口亦不苦,舌亦無苔,脈沉實,命服龍膽草炙甘草各二錢而愈。
白話
得了紅痢,不口渴,口也不苦,舌也沒有苔,脈沉實,囑他服用龍膽草、炙甘草各二錢而康復。
原文
一孕婦,病白痢,如清涕,脈虛微,命服附子理中湯加當歸鹿茸,十餘劑乃愈。
白話
一個孕婦,得了白痢,糞便像清鼻涕,脈虛微,囑她服用附子理中湯加當歸、鹿茸,十多劑才康復。
原文
痢疾原則,只分寒熱兩門。熱證用《傷寒論》白頭翁湯為提綱,寒證用《傷寒論》桃花湯為提綱。勿擾他藥。
白話
痢疾的治療原則,只分寒熱兩種。熱證用《傷寒論》的白頭翁湯作為提綱,寒證用《傷寒論》的桃花湯作為提綱。不要摻雜其他藥物。
原文
一少年病痢,日下數十行。服石膏黃連等藥,病加重。予診其脈,弦而長,胸饑。此木氣疏泄之病也。
白話
一個少年患痢疾,每天腹瀉數十次。服用石膏、黃連等藥物,病情反而加重。我診斷他的脈象,弦而長,胸中饑餓。這是木氣疏泄過度的病症。
原文
用阿膠五錢,炙草三錢,饑止脈平,痢略減,脈仍弦。
白話
用阿膠五錢,炙甘草三錢,饑餓感停止,脈象平穩,痢疾略微減輕,脈象仍然是弦。
原文
以為陰傷濕盛,用鴨蛋做成之皮蛋兩枚,服後糞下極多痢大減,仍日數行。後用白朮白芍各五錢並食豬肉而愈。後之用白朮白芍者,痢久則土敗木盛也。食豬肉,補陰液也。
白話
認為是陰液受傷、濕氣偏盛,用鴨蛋做成的皮蛋兩枚,服用後糞便極多、痢疾大為減輕,仍然每天腹瀉幾次。後來用白朮、白芍各五錢並食用豬肉而康復。後來用白朮、白芍的原因,是痢疾日久則脾土衰敗、木氣偏盛。食用豬肉,是滋補陰液。
原文
痢之為病如此復雜,不知原理徒守成方者,宜其施治不效了。後方白朮前方炙草,凡木病須補中土。
白話
痢疾的病情如此複雜,不知道原理卻只知固守成方的人,難怪治療不能見效。後面的方子用白朮、前面的方子用炙甘草,凡是木氣的病都須補益中土。
原文
仲景先師曰見肝之病,當先實脾,其義如此。皮蛋養陰除濕。
白話
仲景先師說:見到肝的病,應當首先補益脾土,其中的義理就是如此。皮蛋能滋養陰液、祛除濕氣。