原文
後重,下紅白,腹痛,小便不利。此病中氣虛寒,不能升降木氣,肝木下陷,不能復升,鬱生下熱。木鬱生熱,疏泄不遂所致。
後重(肛門沉重有便意卻排便不暢),大便有紅色和白色黏液,腹痛,小便不暢通。這是因為人體中氣虛弱寒冷,無法使木氣升降,肝木向下陷落,無法恢復上升,鬱結而產生下焦的熱。木氣鬱結生熱,是因為疏泄功能不暢所導致的。
原文
方用乾薑二錢,炙草三錢,以溫補中氣,木香五分,以溫升木氣,以疏泄小便,當歸白芍各二錢,以養木氣之津液,而和其疏泄,炒黃連一錢,以清熱也。
處方用乾薑二錢、炙甘草三錢,用來溫暖並補足中氣;木香五分,用來溫暖並提升木氣,疏通小便;當歸和白芍各二錢,用來滋養木氣的津液,調和疏泄功能;炒黃連一錢,用來清除熱邪。
原文
舌有黃厚苔者,加檳榔一錢以消胃滯,無黃厚苔切不可加。黃連春夏用吳萸水炒,立秋後不炒。
舌頭有黃厚舌苔的人,加入檳榔一錢來消除胃部積滯,沒有黃厚舌苔的人千萬不可加入。黃連在春夏兩季要用吳茱萸水炒過,立秋之後就不要炒了。
大便帶有紅色和白色黏液,是大腸中的脂肪膏液被木氣衝擊而往下排泄的緣故。
原文
大腸氣屬庚金,金主收斂,木氣下陷於庚金之中,則衝擊於肛門,而庚金之氣有收斂之,故覺後重。稍下紅白,木氣稍遂,故又暫止。
大腸的氣屬於庚金,金的性質是收斂,木氣向下陷入庚金之中,就會衝擊肛門,而庚金之氣有收斂的作用,所以感覺肛門沉重有便意。稍微排出紅白黏液後,木氣稍微暢通,所以症狀又會暫時停止。
原文
木氣主動,暫遂一時,又欲疏泄,木氣疏泄,金氣收斂,相為乘除,故痢疾一日數十次。世以紅白為邪氣,非下盡不可,誤事多矣。
木氣本性好動,稍微暢通一會兒,又想要疏泄,木氣疏泄,金氣收斂,兩者相互消長,所以痢疾一天會發作數十次。世人把紅白黏液當作邪氣,認為非徹底瀉下不可,錯誤誤事太多了。
原文
又以痢疾為有滯,非消導不可,滯誠有之,亦本身之氣之滯,只可調和升降,萬不可消。
又有人認為痢疾是因為有積滯,非消導不可,積滯確實存在,但也是本身氣機的積滯,只能調和升降,萬萬不可用消導的方法。
世人說痢疾初起時沒有補法,這是因為木氣鬱結不能上升,越用補法,木氣越加鬱結。
原文
如病人所在地,冬令雷鳴,或冬令不冷,大氣中陽根不足,則夏日痢疾,多有兼下寒而紅多白少者。黃連忌用。宜加生艾葉一錢以溫下寒,切不可用附片。
如果病人居住的地方,冬季打雷,或者冬季不冷,大氣中陽氣的根基不足,那麼夏季得了痢疾,大多會兼有下焦虛寒而紅多白少的情況。黃連忌諱使用。適宜加入生艾葉一錢來溫暖下焦的寒氣,千萬不可使用附片。
原文
附片補水木之陽,木氣正鬱而補之,鬱更加矣。普通痢疾最多,此方經過多少困難而成。審度脈象加減用之,無不效者。
附片補益水木的陽氣,木氣正在鬱結時卻用補法,鬱結會更加厲害。普通痢疾最為常見,此方是經過多少困難才形成的。審慎地審察脈象來加減使用,沒有不見效的。
此方也能治療噤口痢疾,痢疾嚴重到無法進食,是中氣敗壞到了極點。
不能進食的原因,是木氣橫行凝聚,中氣大敗,胃口熱氣凝結。
原文
木氣橫結以克胃土,歸芍木香以舒木氣,中氣大敗,炙草乾薑以溫補中氣,熱結胃口,黃連清熱開胃,故能食而痢止也。痢疾之水熱,乃木氣寒陷於下,鬱而生熱。今不能食,則上下皆熱。上下皆熱,中氣虛寒。薑連與木香白芍並用,其旨微矣。
木氣橫行凝聚來剋制胃土,歸芍木香用來舒展木氣;中氣大敗,炙草乾薑用來溫暖並補足中氣;熱氣凝結於胃口,黃連清除熱邪並開胃,所以能進食而痢疾停止。痢疾的水熱,是木氣寒冷陷於下焦,鬱結而生熱。現在不能進食,就變成上下都熱。上下都熱時,中氣反而虛寒。薑連與木香白芍一起使用,其中的道理是很精妙的。
原文
痢疾如在立秋以後,其水氣之鬱而不能疏泄,乃金氣斂結之故。
痢疾如果發生在立秋之後,水氣鬱結而不能疏泄,是因為金氣收斂凝聚的緣故。
原文
於方中加薤白五錢葛根三錢,薤白降辛金,葛根升庚金,金氣通調,水氣之疏泄乃遂,小便乃利,病乃能愈。
在方中加上薤白五錢、葛根三錢,薤白降低辛金,葛根提升庚金,金氣通暢調和,水氣的疏泄才能暢通,小便才能通利,疾病才能康復。
原文
普通痢疾方之黃連,秋後痢疾多宜用之,春夏痢疾慎用。
普通痢疾方中的黃連,秋季後的痢疾大多適合使用,春夏兩季的痢疾要謹慎使用。
原文
秋後陽氣歸下,水氣得根,水熱較足,春夏之痢疾,水氣虛寒,其熱不足故也。
秋季後陽氣歸於下焦,水氣有了根基,水熱比較充足,春夏兩季的痢疾,水氣虛弱寒冷,其中的熱力不足,就是這個緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。