圓運動的古中醫學

危證

危證

危證6
原文
小兒咳吐多日、胸腹煽動、頭身發熱、手足厥冷、昏迷不食,百治不效,此危證也。
白話
小兒咳嗽嘔吐多日,胸腹起伏煽動,頭身發熱,手腳冰冷,昏迷不吃東西,各種治療都無效,這是危險的證候。
原文
方用燕子窩泥一塊,重約三兩,研細,生桐油半酒杯,將泥拌勻,上火炒熱,放地候溫。先將小兒臍眼,用棉花濺燒酒少許,略洗。用胡椒末一分,放肚臍眼中,人發蓋著。再將桐油泥包臍上。二小時後,小兒掙動出汗,能食而愈。極驗之方也。或將小兒臥於無濕氣的地上,亦能得救。皆以中氣救中氣之意。
白話
藥方用燕子窩泥一塊,重量約三兩,研成細末,生桐油半酒杯,將泥拌勻,上火炒熱,放在地上等待溫熱。先用棉花沾少許燒酒,稍微清洗小兒的肚臍眼。用胡椒末一分,放在肚臍眼中,用頭髮蓋住。再將桐油泥包在肚臍上。兩小時後,小兒掙動出汗,能夠吃東西而痊癒。這是非常有效的藥方。或者將小兒躺臥在沒有濕氣的地上,也能夠得救。這都是用中氣救中氣的意思。
原文
頭身發熱,手足厥冷,此為外熱內寒。昏迷不食,此為火逆中敗。咳吐而胸腹煽動,中氣將離根矣。胡椒大熱之性,能溫內寒。燕窩泥能補土氣。人發助元氣。桐油通氣也。此方用外治之法,溫下補土。
白話
頭身發熱,手腳冰冷,這是外熱內寒。昏迷不吃東西,這是火氣上逆、中氣衰敗。咳嗽嘔吐而胸腹起伏煽動,是中氣將要脫離根本了。胡椒大熱的性質,能夠溫暖內寒。燕窩泥能夠補土氣。人髮能夠輔助元氣。桐油能夠疏通氣機。這個藥方用外治法,溫暖下焦、補益中土。
原文
中氣旋轉,火氣歸元,升降復舊,是以汗出而愈。如用內服之藥,不能下嚥。下嚥亦必吐出。
白話
中氣運轉,火氣回歸本位,升清降濁恢復正常,所以出汗而痊癒。如果使用內服的藥物,不能吞下。即使吞下也必定會吐出來。
原文
此證病氣盛於上,元氣虛於下,此方全由下治,由下而中,由中而上,全體活動,靈妙極矣。
白話
這個證候病氣旺盛於上部,元氣虛弱於下部,這個藥方完全從下部治療,從下到中,從中到上,整體活動,靈妙極了。
原文
地面之際,宇宙的中氣極旺,而身受之,故亦得效。
白話
地面之處,宇宙的中氣非常旺盛,而身體承受它,所以也能夠見效。