原文
小兒發熱抽搐,抽搐者,津傷木燥而風動也。發熱者,中虛木氣疏泄相火不降也。木氣稚弱,故發熱,即易風動。養木氣,顧中氣,四豆飲極效。黃豆二十粒黑豆綠豆白飯豆各十五粒煎服。
小兒發熱抽搐,抽搐是因為津液受損、肝木乾燥而風動。發熱是因為中氣虛弱,肝氣疏泄,相火不降。木氣幼稚脆弱,所以容易發熱,也容易風動。調養木氣,照顧中氣,四豆飲效果極好。用黃豆二十粒、黑豆、綠豆、白飯豆各十五粒煎服。
原文
此為治小兒發熱病的第一要方,切忌散風藥清熱藥。養木養中,自然熱退風平。
這是治療小兒發熱病的第一要方,切忌使用散風藥和清熱藥。調養木氣、調養中氣,熱自然會退,風自然會平息。
原文
小兒忽然兩目上視,亦風木上動,四豆飲最效。豆最養中養木,能平疏泄,收回相火。小兒木氣幼稚,故多木氣病。四豆飲乃最善之法也。凡用豆不可炒,炒則偏補,不能清熱。並須煎成即服,不可隔夜,隔夜則變性。白飯豆是食品,非赤小豆。
小兒忽然兩眼上翻,也是風木上動,四豆飲最有效。豆最能調養中氣、調養木氣,能平抑疏泄,收回相火。小兒木氣幼稚,所以多木氣病。四豆飲是最完善的方法。凡是用豆不可炒,炒了就偏於補益,不能清熱。並且必須煎好就服用,不可隔夜,隔夜就會改變性質。白飯豆是食品,不是赤小豆。
四豆飲要多加水煮爛,取濃湯服用,小便長的人忌食飯豆。
原文
如久瀉不食而抽搐,面色青黃,此為木虛土敗。補土調木養血顧中可望挽回。
如果長期腹瀉不吃東西而抽搐,面色青黃,這是木虛土敗。補土、調木、養血、照顧中氣,或許可以挽回。
一切驅風散風的藥物,最傷津液、傷中氣,都應當禁忌。
原文
可用下文附子理中地黃湯稍加益母草神麯,輕用多服可效。
可用下文附子理中地黃湯稍微加入益母草、神麯,劑量輕、多次服用可見效。
原文
小兒急驚風。無病忽然兩目上視,手足抽搐,口眼歪斜,為急驚。急驚為熱,慢驚為寒。熱不可用涼藥,寒不可用熱藥。
小兒急驚風。原本沒有疾病忽然兩眼上視,手足抽搐,口眼歪斜,稱為急驚。急驚屬熱,慢驚屬寒。熱證不可用涼藥,寒證不可用熱藥。
原文
相火不降,熱傷津液,肝膽二經,升降不和,則成急驚。
相火不降,熱傷津液,肝膽二經,升降不和,就會形成急驚。
可用四豆飲,調養中氣、滋生津液來調和木氣,熱退驚病自然痊癒。
原文
如用涼藥清熱,通藥散風,中氣與相火受傷,必生他弊。更有妄用攻藥下藥者,便成生死問題矣。此熱不可用涼藥之事實也。
如果用涼藥清熱,通藥散風,中氣與相火受損,必然產生其他弊病。更有胡亂用攻藥、下藥的,就會成為生死問題了。這就是熱證不可用涼藥的事實。
原文
寒何以不可用熱藥,因慢驚之來,必因病久食減,木旺土虛。
寒證為什麼不可用熱藥,因為慢驚的產生,必然是因為病久飲食減少,木旺土虛。
原文
此時肝脾津液,業已枯竭,腸胃腠理必有積滯,燥熱之藥,不能健脾,反以橫肝。
這時肝脾的津液已經枯竭,腸胃腠理必有積滯,燥熱的藥不能健脾,反而會橫逆傷肝。
原文
宜用扁豆山藥各一錢以代術草,用巴戟天淫羊藿各五分以代桂附,歸芍各三分以養肝臟,清木熱,神麯厚朴橘皮各三分,以去滯開胃。土復木和,自然病癒。此寒不可用熱藥之事實也。
應該用扁豆、山藥各一錢來代替白朮、甘草,用巴戟天、淫羊藿各五分來代替桂枝、附子,用當歸、白芍各三分來養肝臟,清肝熱,用神麯、厚朴、橘皮各三分來去積滯開胃。脾土恢復,肝木調和,疾病自然痊癒。這就是寒證不可用熱藥的事實。
原文
其有果因驚駭成病者,可用腎氣丸五分加虎眼睛一分,調服即愈。
如果是確實因驚嚇致病的,可用腎氣丸五分加虎眼睛一分,調服即愈。
原文
或單虎眼睛,因肝膽素弱,然後不勝驚駭耳。虎秉造化木氣,眼睛又為木氣結晶。其治真驚者,補木氣也。
或單用虎眼睛,是因為肝膽原本虛弱,然後不能承受驚嚇。虎稟受造化的木氣,眼睛又是木氣的結晶。治療真正的驚病,是為了補木氣。
原文
一切重墜鎮驚之藥,皆破壞圓運動之藥,千萬不可入口。如無虎眼,虎膠亦可。前人謂虎屬金氣,非是。冬至後虎始交,木氣動也。虎嘯生風,木氣動也。
一切具有重墜鎮驚作用的藥物,都是破壞圓運動的藥物,絕對不可服用。如果沒有虎眼睛,虎膠也可以。前人說虎屬金氣,不對。冬至之後虎才開始交配,是因為木氣發動。虎嘯生風,也是木氣發動。
原文
前人治慢驚,用附子理中地黃湯。土木雙調,功效無比。木枯克土,金逆火散,乃成慢驚。
前人治療慢驚,用附子理中地黃湯。土木雙調,功效無比。木枯克土,金逆火散,這才形成慢驚。
原文
附子理中湯補火土,地黃湯潤金木,各適其宜,交相為用。
附子理中湯補火土,地黃湯潤金木,各得其宜,交相為用。
原文
亦與本書古方下篇所列理中湯加阿膠治癒各病,同一意義。
這與本書古方下篇所列理中湯加阿膠治好各種疾病的意義相同。
原文
慢驚不可用燥熱藥,附子理中地黃湯,則溫而潤之藥也。
慢驚不可用燥熱藥,附子理中地黃湯則是溫而潤的藥物。
原文
加益母草神麯各二分,以活潑氣機,慢驚之法備矣。
加入益母草、神麯各二分,來活化氣機,慢驚的治療方法就齊備了。
原文
附子理中地黃湯,係附子理中湯,與六味地黃湯二方合併用。可改用附子理中丸五分,六味地黃丸一錢。益母草一分,神麯二分煎水調服。
附子理中地黃湯,是附子理中湯與六味地黃湯兩方合併用。可以改用附子理中丸五分,六味地黃丸一錢。益母草一分,神麯二分煎水調服。
原文
附子溫水寒,地黃潤木燥,山藥補金氣之虛而助收斂,丹皮清木氣之熱而平疏泄,茯苓澤瀉除濕扶土,酸棗皮①斂陽溫肝,此亦腎氣丸之法。
附子溫暖水寒,地黃滋潤木燥,山藥補肺氣的虛弱並幫助收斂,丹皮清木氣的熱邪並平抑疏泄,茯苓、澤瀉祛濕扶土,山萸肉斂陽溫肝,這也是腎氣丸的原理。
原文
乾薑白朮黨參炙草以溫運中宮,益母神麯去滯,使整個圓運動之氣機,旋轉升降。法則周密,功效神速,慢驚之妙方也。
乾薑、白朮、黨參、炙甘草用來溫運中焦,益母草、神麯去積滯,使整個圓運動的氣機旋轉升降。法則周密,功效神速,是治療慢驚的妙方。
原文
有將此方加黃耆當歸者,功效反而減少,且加腫脹熱黃等現象。此不可不作徹底解說。縱黃耆補氣當歸補血,人皆知之。虛勞之病,血氣皆虛。治虛之法,以降肺膽收相火以運中氣為主。中宮建運,血氣自生。
有人在這個方子中加入黃耆、當歸,功效反而減少,還出現腫脹、發熱、小便黃等現象。這不可不作徹底的說明。雖然黃耆補氣、當歸補血,人人都知道。虛勞的病,氣血都虛。治療虛勞的方法,以降肺膽、收相火來運中氣為主。中宮建立運化,氣血自然會生成。
原文
黃耆性升,當歸性散,適與肺收膽降二義相反。故服後腫脹熱黃,皆相火被升被散現象。
黃耆性能上升,當歸性能發散,恰好與肺收、膽降的意義相反。所以服用後出現腫脹、發熱、小便黃,都是相火被升、被散的表現。
原文
仲景黃耆建中湯,黃耆只有芍藥六分之一,仍是降多升少之法。
仲景的黃耆建中湯,黃耆只有芍藥的六分之一,仍然是降多升少的方法。
原文
後人用黃耆分兩極重,謂黃耆少則無力,服後病加,乃不悟黃耆偏升之過,比比然也。
後人用黃耆的分量極重,說黃耆少了就沒有力量,服用後病情反而加重,是沒有認識到黃耆偏於上升的過失,到處都是這樣的情況。
原文
附子理中湯,即古方篇理中湯加附子,地黃湯即腎氣丸去桂附。
附子理中湯,就是古方篇理中湯加附子,地黃湯就是腎氣丸去掉桂枝、附子。
原文
如冬令不聞雷聲而又寒冷之地,大氣陽足,附子慎用。木虛木旺木枯,只是一事。虛生風則旺,疏泄傷津則枯。① 「酸棗皮」:似應為「萸肉」。
如果是冬季聽不到雷聲而又寒冷的地方,大氣陽氣充足,附子要謹慎使用。木虛、木旺、木枯,只是一回事。虛了生風就旺,疏泄傷津就枯。①「酸棗皮」:似乎應該是「萸肉」。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。