南寧姓朱的孩子夏天頭上長了疙瘩,紅色累累。大如荸薺。
原文
南寧何姓婦有孕五月,當夏季極熱之時,嘔吐不止,飲食不進多日,身軟不能起動,百治無效。
南寧姓何的孕婦懷孕五個月,正值夏天極熱的時候,嘔吐不止,好多天吃不下飯,身體軟弱不能起身,什麼方法都治無效。
服用四枚烏梅、二兩冰糖,嘔吐立刻停止,於是能進食了。
原文
此案非溫病,因夏月極熱之時,熱乃木氣疏泄之氣。
這個案例不是溫病,因為夏天極熱的時候,熱是木氣疏泄之氣。
原文
熱極則木氣疏泄失根,有升無降,故嘔吐百治無效。
熱到了極點木氣疏泄就失去根本,只有升沒有降,所以嘔吐什麼方法都治無效。
原文
烏梅平疏泄補木氣養中氣,木氣得根,乙木升而甲木降,故嘔吐愈。嘔吐者,膽經不降,胃經亦逆也。
烏梅平疏泄補木氣養中氣,木氣得到根本,肝木升而膽木降,所以嘔吐康復。嘔吐是因為膽經不降,胃經也逆了。
原文
南京清涼山一歲半小孩發熱,口渴喜飲,飲後仍吐,大便亦瀉水,小便全無。
南京清涼山一個一歲半的孩子發燒,口渴喜歡喝水,喝完後仍然吐出來,大便也拉水,小便完全沒有。
原文
醫以五苓散為治不效,予用烏梅二大枚冰糖五錢,煮至極爛,取湯頻頻進之。不吐,忽然小便通暢,熱退瀉止。烏梅酸收,止吐宜矣。小便得利者,木氣復其疏泄之能也。
醫生用五苓散治療無效,我用兩大枚烏梅、五錢冰糖,煮到極爛,取湯頻頻喂他。不再吐了,忽然小便通暢,燒退去拉肚子也止住了。烏梅酸收,止吐是應該的。小便能通利,是木氣恢復了疏泄的功能。
原文
凡夏日小便不利,皆木氣退化不能疏泄之過。烏梅補木氣助疏泄,故服後小便利。
凡是夏天小便不利,都是木氣退化不能疏泄的過錯。烏梅補木氣助疏泄,所以服用後小便通利。
原文
木氣衰則不能疏泄,或妄疏泄,烏梅補起木氣,疏泄復其正常,故烏梅能平木氣之疏泄,又能助木氣的疏泄。
木氣衰就不能疏泄,或者妄濫疏泄,烏梅補起木氣,疏泄恢復正常,所以烏梅既能平抑木氣的疏泄,又能幫助木氣的疏泄。
原文
南京燕子磯高星垣同學之戚某君病外感,發熱,服麥冬石膏等藥,熱反加。
南京燕子磯高星垣同學的親戚某君得了外感病,發燒,服用麥冬石膏等藥,燒反而加重了。
原文
輾轉更醫,不外苦寒之劑,病更重,熱更增,有名醫王用竹葉石膏湯甚堅,高某曰:熱大而舌無胎,此正彭先生所謂烏梅湯證,非用烏梅收回相火不可。
輾轉換了好幾個醫生,都不外乎苦寒的藥,病更重了,燒更厲害了,有位名醫要用竹葉石膏湯,很堅定,高某說:燒得很厲害但舌無苔,這正是彭先生所說的烏梅湯證,必須用烏梅收回相火才行。
原文
乃用烏梅二大枚冰糖二兩,煮爛溫服,服後安臥熱睡兩小時,熱退病癒思食,行動照常,前後如兩人。
於是用兩大枚烏梅、二兩冰糖,煮爛溫熱服用,服用後安穩躺臥熱睡了兩小時,燒退去病康復想吃東西,行動如常,前後像兩個人。
原文
高某為中央國醫館特別研究班學員,蓋學圓運動學而能明瞭原理者,乃遍告同學認為此病的效,乃烏梅能收相火解溫熱之證。於是同學乃有敢用烏梅退熱者。
高某是中央國醫館特別研究班學員,因為學了圓運動學能明瞭原理,於是遍告同學認為這是烏梅能收回相火解除溫熱的證據。於是同學中才有敢用烏梅退燒的人。
原文
特別研究班同學,皆多年醫家,皆為新感伏邪之說所深錮者。
特別研究班同學,都是多年行醫的醫家,都被新感伏邪之說深深束縛了。
原文
新感二字的意義,蓋謂今年所感受時令的溫氣,既由口鼻而入腹內,應該用藥散之清之升之。
新感二字的意義,大概是說今年所感受時令的溫氣,既然由口鼻進入腹內,應該用藥散它清它升它。
原文
伏氣二字的意義,蓋謂今年去年冬令感受的寒氣,伏藏人身,交春變為溫毒,更應該用藥散之清之升也。
伏氣二字的意義,大概是說去年冬天感受的寒氣,伏藏人身,交春變為溫毒,更應該用藥散它清它升它。
原理錯誤,相沿成習不加考察,盲目服從時間久了,就認為是理所當然。
原文
所以一開烏梅湯,皆驚曰,將溫氣斂住,必燒心爛肺死也。
所以一開烏梅湯,都驚訝地說:把溫氣斂住,必定燒心爛肺而死。
原文
成都國醫專校同學龐存厚,其弟夏日發熱不退,精神不支,服藥不效。用烏梅白糖湯,熱退而安。
成都國醫專校同學龐存厚,他的弟弟夏天發燒不退,精神不支,服藥無效。用烏梅白糖湯,燒退去而安穩。
原文
又同學張文煥,治一婦科,七十餘歲。夏日發熱氣短,用烏梅白糖三豆飲同煎。服後滿身出疹,熱退而安。
又有同學張文煥,治療一位婦科病人,七十多歲。夏天發燒氣短,用烏梅白糖三豆飲一起煎煮。服用後遍身出疹,燒退去而安穩。
原文
上列數案外,烏梅白糖湯治癒之溫疹發熱太多,載不勝載。本氣自病四字,醫家應當徹底研究。
除了上面列舉的幾個案例,烏梅白糖湯康復的溫疹發熱太多了,記載不完。本氣自病四個字,醫家應當徹底研究。
原文
常謂欲學中醫,先要養成能自別醫書是非的眼力,方可讀醫書,方不為前人所誤,於此可見。
常說想學中醫,先要養成能自己分辨醫書是非的眼力,才可以讀醫書,才不會被前人所誤,從這裡可見一斑。
原文
學溫病須先學傷寒。《傷寒病》表裏分清,病傷寒者,裏氣不動。必榮衛表病,不得汗解,裏氣乃動。
學溫病必須先學傷寒。傷寒病表裡分清,得了傷寒病的人,裡氣不動。必須是榮衛表病,不得汗解,裡氣才動。
原文
陰臟之氣動,則病寒而用附子,陽腑之氣動則病熱而用大黃,榮衛表病則用桂枝湯麻黃湯以發汗。理路分明,易得辦法。溫病表裏不分,榮衛未病,裏氣先病。
陰臟之氣動,就病寒而用附子,陽腑之氣動就病熱而用大黃,榮衛表病就用桂枝湯麻黃湯來發汗。理路分明,容易得到治療方法。溫病表裡不分,榮衛未病,裡氣先病。
原文
裏氣不分腑臟,只分氣血,皆熱不寒,皆虛不實,榮衛不可發汗,此其難治者一也。
裡氣不分腑臟,只分氣血,都是熱不是寒,都是虛不是實,榮衛不可發汗,這是它難治的第一點。
原文
何以榮衛未病,裏氣先病,只因溫病之起,起於本身疏泄偏盛,收斂偏衰,相火不藏,中氣不足。不感時氣之疏泄,已有病了。
為什麼榮衛未病,裡氣先病?只因溫病的發起,起於本身疏泄偏盛,收斂偏衰,相火不藏,中氣不足。即使不感受時令的疏泄之氣,本身已經有病了。
原文
一感時令疏泄之氣,遂病起來,此其難消者二也。有此二點,故下藥甚難。
一旦感受時令疏泄之氣,就發病了,這是它難消的第二點。有了這兩點,所以下藥很難。
原文
然按病在榮衛,病在氣分,病在血分,病在腸胃的界限,去用心認定,自己總能想出辦法。內傷外感,臨證多後,方知此篇編法之妙。
然而按照病在榮衛、病在氣分、病在血分、病在腸胃的界限,去用心認定,自己總能想出辦法。內傷外感,臨床上見多了,才知道這篇編寫方法的巧妙。
以上十五條,病狀各有不同,都是服用烏梅白糖而康復。
原文
予常用烏梅白糖黃豆黑豆,治癒風溫各證,亦由原則以求病理,由病理以立藥方之意也。
我常用烏梅白糖黃豆黑豆,康復風溫各種證,也是由原則來推求病理,由病理來設立藥方的意思。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。