圓運動的古中醫學

溫病忌發汗何以溫病非得汗不解

溫病忌發汗何以溫病非得汗不解

溫病忌發汗何以溫病非得汗不解10
原文
發汗二字,誤卻醫家不少。須知仲景《傷寒論》之麻黃桂枝湯,皆發汗之方,其中自有得汗之理,並非麻黃湯桂枝湯將人身的汗提而出之也。緣人身陰陽之氣,和合則治,分離則病。既分離又復和合,則汗出也。人身氣降化水,水升化氣。臟腑榮衛之氣,升降調和。氣化水而不滯,水化氣而不停。
白話
發汗這兩個字,誤導了許多醫家。須知張仲景《傷寒論》中的麻黃湯、桂枝湯,都是發汗的方劑,其中自然有獲得汗液的道理,並非麻黃湯、桂枝湯將人身體的汗提取出來。因為人體陰陽之氣,和合就正常,分離就生病。既然分離又再和合,就會出汗。人體之氣下降化為水,水上升化為氣。臟腑與榮衛之氣,升降調和。氣化為水而不停滯,水化為氣而不積留。
原文
一病外感,臟腑之氣鬱於內,榮衛之氣鬱於外,氣水化生之間,即停滯不通。汗即停滯的水氣,此為作汗之原素一也。
白話
一旦患上外感病,臟腑之氣鬱結在內,榮衛之氣鬱結在外,氣與水化生之間,便停滯不通。汗就是停滯的水氣,這是形成汗液的第一個要素。
原文
榮衛分離而又復合,陰陽交通,卻生津液,一如夏日酷熱,一旦天氣下降,地氣上升,陰陽氣通而降雨澤,此為作汗之原素又一也。
白話
榮衛分離而又重新復合,陰陽相互交通,便產生津液,好比夏日酷熱,一旦天氣下降,地氣上升,陰陽之氣相通而降雨滋潤,這是形成汗液的又一個要素。
原文
具此兩種原素,所以榮衛一和,自然汗出而病解。經方發汗,實際上乃調和榮衛也。此理自古至今,未明於世,何發之有。
白話
具備這兩種要素,所以榮衛一旦調和,自然出汗而病解。經方中的發汗,實際上就是調和榮衛。這個道理從古至今,沒有被世人明白,哪裡有什麼發汗呢?
原文
傷寒陽明腑病忌發汗,服承氣湯得大便後,病人安臥而通身得微汗,而病解。
白話
傷寒陽明腑病忌用發汗,服用承氣湯獲得大便後,病人安臥而全身出微汗,病就解除了。
原文
三陰臟病忌發汗,服四逆湯後亦通身微汗,而病解。
白話
三陰臟病忌用發汗,服用四逆湯後也全身微汗,病就解除了。
原文
並非承氣湯四逆湯發汗,亦臟腑榮衛之氣復和之故。
白話
並非承氣湯、四逆湯發汗,也是臟腑榮衛之氣恢復和合的緣故。
原文
溫病忌發汗,亦與桂枝楊證忌用麻黃之理同。
白話
溫病忌用發汗,也與桂枝楊證忌用麻黃的道理相同。
原文
溫病之得汗而解,亦與桂技揚證用芍藥斂榮氣以與衛氣平,自然得汗而解之理同。
白話
溫病通過出汗而解除,也與桂技揚證用芍藥收斂榮氣以與衛氣平衡,自然出汗而解的道理相同。
原文
不過不可用桂枝生薑大棗炙草熱性橫性之藥耳。
白話
只不過不可用桂枝、生薑、大棗、炙甘草這些藥性熱而橫行的藥物罷了。