原文
病在氣分,失於清降,則熱結腸胃而成潮熱腹滿苔黃之下證。自當用承氣湯下之,但熱雖實,胃並不實。
病在氣分,未能清熱下降,就會導致熱邪結聚在腸胃,形成潮熱、腹部脹滿、舌苔黃的陽明腑實證。原本應當用承氣湯來攻下,但是雖然熱邪實,胃氣卻並不充實。
原文
且氣血均為熱所傷耗,只宜大黃等味輕劑,並用參歸補益氣血,炙草補益中氣,柴芍疏解木氣。
而且氣血都被熱邪損傷耗費,只適合用大黃等藥味較輕的方劑,同時加入人參、當歸來補益氣血,炙甘草補益中氣,柴胡、白芍疏解肝木之氣。
原文
如一服,半日後放臭屁,腹已不滿,右脈已平,無論已否得下,即止後服。
如果服用一次後,半天之後放出臭屁,腹部已經不脹滿,右脈已經平穩,無論是否已經排便,都應停止服用後續的藥。
原文
雖未得下,脈平腹不滿,已不拒按,是熱實已解,黃苔亦將自退,不能再受下藥。
雖然還沒有排便,但脈象平穩、腹部不脹滿、已經不再拒按,這是熱結已經解除,黃苔也將自行消退,不能再承受攻下的藥物。
原文
如脈已平腹已不滿,而身熱不退,用三豆飲濃煎以養中滋木,熱即退矣。因溫病只有虛證,無有實證故也。
如果脈象已平、腹部已不脹滿,但身體發熱不退,就用三豆飲濃煎來養護中氣、滋養肝木,熱就會退了。這是因為溫病只有虛證,沒有實證的緣故。
原文
如服後,半日不放臭屁,腹仍滿,仍拒按,脈仍不平,再服一服,得下稀糞少許即勿再服,即能熱退人安,養息即愈。
如果服用後,半天沒有放臭屁,腹部仍然脹滿,仍然拒按,脈象仍然不平穩,就再服用一次,等到排出少量稀糞就不要再服用了,這樣就能熱退人安,調養休息就會痊癒。
原文
以上各方,乃治溫病大法。無論何證中兼見他證,如烏梅湯證兼見面紅目赤,三豆湯證兼見羞明咽痛、枳實銀花散證兼見小便長多,或無小便,加減黃龍湯證兼見瀉稀黃水等,皆仍用烏梅三豆等本方。
以上各方是治療溫病的大法。無論哪種證候中兼見其他證候,例如烏梅湯證兼見面紅目赤,三豆湯證兼見怕光、咽喉疼痛,枳實銀花散證兼見小便量多而長,或無小便,加減黃龍湯證兼見腹瀉稀黃水等,都仍然使用烏梅、三豆等原方。
原文
因病之狀態雖異,病之原因則同,原則既同,方法亦同。
因為疾病的表現雖然不同,但疾病的病因是相同的,原則既然相同,治療方法也相同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。