圓運動的古中醫學

病在氣分

枳實銀菊散

病在氣分21
原文
咳嗽口渴,舌胎粉白者,相火被衛氣閉束。成為有定在之熱,熱勝克金,熱傷肺家氣分也。肺氣熱逆,故咳嗽。氣熱津傷,故口渴。氣熱津凝,故舌胎粉白。菊花金銀花天花粉玉竹麥冬知母貝母。
白話
咳嗽、口渴、舌苔呈粉白色的人,是因為相火被衛氣閉束,成為有定在的熱邪,熱盛克伐肺金,熱邪損傷了肺的氣分。肺氣熱盛上逆,所以咳嗽。氣熱損傷津液,所以口渴。氣熱使津液凝滯,所以舌苔呈粉白色。處方用菊花、金銀花、天花粉、玉竹、麥冬、知母、貝母。
原文
清肺熱以顧津液,薄荷竹葉桔梗枳實,破肺氣的實滯,故服之病癒。脈重按有力,是氣實之象。實則不模糊也。此方服俊,必大汗而解。
白話
清除肺熱以保護津液,用薄荷、竹葉、桔梗、枳實來破解肺氣的實滯,所以服用後病就會康復。脈象重按有力,這是氣實的表現。脈實則不模糊。服用這個方子後,必定會大汗而解除疾病。
原文
汗出之先,有發狂者,有發戰者,熱深故也。亦有熱深脈伏者。
白話
在出汗之前,有人會發狂,有人會發冷顫抖,這是因為熱邪深重的緣故。也有熱邪深重而脈象沉伏的情況。
原文
治溫病須先分別相火浮游,與熱有定在兩個時期。病在榮衛,舌上無胎,為浮游時期。舌上有胎,為定在時期。浮游時宜收回相火,定在時宜清降定熱。浮游時用清藥,火不可清也。春初之火,只見不足,不見有餘。火如被傷不能歸於水位。
白話
治療溫病必須先區分相火浮游和熱有定在兩個階段。病在榮衛,舌上無苔,這是浮游階段。舌上有苔,這是定在階段。浮游時適宜收斂相火,定在時適宜清熱降熱。浮游時用清涼藥物,火不可清瀉。春初的火了,只見不足,不見有餘。火如果受傷就不能歸於水位。
原文
化熱灼津,上焦清虛之境,神明所出之地,塵敝煙熏,枯乾窒塞。
白話
化熱灼傷津液,上焦這個清虛的境界,神明產生的地方,就像灰塵彌漫、煙霧熏烤,變得乾枯阻塞。
原文
種種昏迷煩喘,氣短呃逆,甚而吐血躁擾,手足瘈瘲,昏迷不語,敗證迭出。如現煩喘等證,烏梅三豆兩方合用自愈。不加薄荷。
白話
種種昏迷煩躁喘息,氣短呃逆,甚至吐血躁動擾亂,手足抽搐,昏迷不語,危重症候接連出現。如果出現煩躁喘息等症狀,烏梅三豆兩方合用自然會康復。不加入薄荷。
原文
上焦之熱愈盛,下焦之火愈虛,既現敗證,其火更虛。降火而不傷火,是為治溫病之大法。
白話
上焦的熱越旺盛,下焦的火就越虛弱,已經出現危重症候,其火更加虛弱。降火而不損傷火,這是治療溫病的重要法則。
原文
必熱實氣實脈實,熱有定在,如枳實銀菊散證,乃可用清熱通氣之藥,以清定在之熱。
白話
必須熱實、氣實、脈實,熱有定在部位,像枳實銀菊散證這樣,才可以用清熱通氣的藥物,來清指定在部位的熱邪。
原文
枳實銀菊散,不用黃連。因其性大寒,不惟傷火,並且敗中,況黃連性極乾燥,最傷津液,溫病初起所忌。
白話
枳實銀菊散,不用黃連。因為黃連性大寒,不僅傷火,而且敗壞中氣,況且黃連性極乾燥,最容易損傷津液,是溫病初起所忌諱的。
原文
此病脈既有力,仍只用清涼疏淡之品,因脈之有力,乃相火化熱傷津之熱,非火土之氣之實。相火所化之熱多一分,下焦相火即少一分。相火少一分,中氣即虛一分。倘用黃連大寒之藥,火土一傷,必貽後患。津液再劫,必增糾纏矣。
白話
這個病脈象既然有力,仍然只用清涼疏淡的藥物,因為脈象有力,是相火化熱傷津的熱,不是火土之氣充實的熱。相火所化的熱多一分,下焦相火就少一分。相火少一分,中氣就虛一分。如果用黃連大寒的藥物,火土一傷,必然留下後患。津液再次被劫掠,必然增加糾纏糾結了。
原文
枳實銀菊散證,小便必長而次數多,或小便點滴俱無,或瀉稀黃水,皆氣分熱也。
白話
枳實銀菊散證,小便必定次數多而量多,或者小便點滴都沒有,或者瀉下稀薄黃水,都是氣分熱的表現。
原文
氣分熱而木氣之疏泄更甚,故小便長而次數多。氣分熱而津液膠固,故無小便。
白話
氣分熱而木氣的疏泄功能更甚,所以小便次數多而量多。氣分熱而津液膠固凝滯,所以沒有小便。
原文
肺與大腸相表裏,氣分熱及大腸,熱氣主動,大腸金氣受熱不能收斂,故瀉稀黃水。
白話
肺與大腸互為表裏,氣分熱傳到大腸,熱氣具有主動特性,大腸的金氣受熱不能收斂,所以瀉下稀薄黃水。
原文
見此證狀,切不可認為小便長多為小便清利,更不可認無小便為脾濕而用苓澤利尿,更不可認瀉稀黃水為虛而用補澀。肺氣熱清,諸證自愈。
白話
出現這些症狀,千萬不能把小便次多量多當作小便清利處理,更不能把沒有小便當作脾濕而用茯苓、澤瀉等利尿藥物,更不能把瀉下稀薄黃水當作虛證而用補益收澀的藥物。肺氣的熱邪清除,各種症狀自然會康復。
原文
《溫病條辨》之銀翹散、竹葉牛蒡桔梗等藥,破肺氣傷肺液,連翹除濕傷津,疏散力大,溫病大忌。肺氣再傷,收斂更減,疏泄更甚。
白話
《溫病條辨》中的銀翹散、竹葉牛蒡桔梗等藥物,破壞肺氣、損傷肺液,連翹除濕也傷津,疏散力量大,是溫病的大忌。肺氣再次受傷,收斂功能更加減弱,疏泄功能更加增強。
原文
肺津再傷,水源枯竭,上焦更不能清降,相火更逆,木氣更枯,則病重矣。
白話
肺津再次受傷,水源枯竭,上焦更加不能清熱下降,相火更加上逆,木氣更加枯弱,病情就會加重了。
原文
烏梅湯三豆飲蔥豉湯,加減三豆飲,枳實銀菊散,服後病癒,皆自然出汗。
白話
烏梅湯、三豆飲、蔥豉湯、加減三豆飲、枳實銀菊散,服用後病癒,都是自然出汗。
原文
溫病忌發汗,因溫病乃疏泄之病,用藥發汗,則疏泄而又疏泄,多致於死。
白話
溫病忌諱發汗,因為溫病是疏泄的病,用藥物發汗,就會疏泄而又疏泄,大多會導致死亡。
原文
自然出汗者,榮衛復和,火降中復,圓運動復原也。凡病出汗而愈,皆自身圓運動復元之故。
白話
自然出汗,是指榮衛恢復和諧,火氣下降而中氣恢復,圓運動恢復原狀。凡是病通過出汗而康復的,都是因為自身圓運動恢復的原故。
原文
溫病為木火上衝,肺金不能收斂之病。木火上衝,既已熱傷肺金,只宜清肺家之熱,不可清木氣之溫。因木火衝於上。必虛於下。
白話
溫病是木火上衝、肺金不能收斂的病。木火上衝,既然已經熱傷肺金,只適宜清除肺的熱邪,不可清除木氣的溫性。因為木火衝於上部,必然虛弱於下部。
原文
知肺熱當清,木溫當養,便將溫病的根本解決。溫者,木氣之生氣也。
白話
知道肺熱應當清熱,木溫應當調養,就將溫病的根本問題解決了。溫,是木氣的生發之氣。