圓運動的古中醫學

烏梅湯證治本位的意義

烏梅湯證治本位的意義

烏梅湯證治本位的意義20
原文
烏梅 三十枚 蜀椒 當歸 各四錢 桂枝 黨參 附片 各六錢 乾薑 二錢 黃連 黃柏 細辛 各三錢
白話
烏梅三十枚、蜀椒、當歸各四錢,桂枝、黨參、附片各六錢,乾薑二錢,黃連、黃柏、細辛各三錢。
原文
共搗篩蜜為丸,如梧子大,服二十丸,日三服,稍加至三十丸。
白話
將上述藥材一起搗碎過篩,用蜂蜜調和製成丸藥,如梧桐子大小,每次服用二十丸,每日服用三次,症狀較重時可增加至三十丸。
原文
烏梅先用醋浸一宿,飯上蒸,搗如泥,和各藥為丸。
白話
烏梅先要用醋浸泡一個晚上,再放在米飯上蒸,搗成泥狀,然後與其他藥材混合製成丸藥。
原文
用時如無丸藥,可減輕用分量六分之一,煎服,日三服,隔二小時服一次。
白話
如果沒有丸藥,可以將用藥分量減少到原方的六分之一,用水煎煮後服用,每日三次,每隔兩小時服用一次。
原文
治厥陰病,厥熱往返,消渴、氣上衝心、心中熱痛、饑不欲食、食則吐蚘、心煩、有時安靜、靜而復煩、脈虛細急數。
白話
治療厥陰病,症見寒熱交替發作,口渴、感覺有氣向上衝撞心臟、心窩處灼熱疼痛、飢餓卻不想進食、進食後就會吐出蛔蟲、內心煩躁、有時比較安靜、安靜後又再次煩躁、脈象虛弱細小而急促數動。
原文
此治厥陰肝臟病之法也。厥熱往返者,厥為寒冷,厥陰乃陰寒已極,微陽初生之氣。厥陰風木,子氣為火,母氣為水。
白話
這是治療厥陰肝臟病的方法。厥熱往返的意思是:厥是指寒冷,厥陰是陰寒已經到了極點,陽氣開始初生的階段。厥陰屬風木,子氣是火,母氣是水。
原文
厥陰病則風動無定,或見子氣而病熱;或見母氣而病寒;故熱後復厥,厥後復熱。
白話
厥陰病了之後風的變動沒有規律,有時見到子氣火氣旺盛就表現為熱證;有時見到母氣水氣旺盛就表現為寒證;所以發熱之後又會發冷,發冷之後又會發熱。
原文
平人之厥陰、不病厥熱者,中氣旺而水火交也。厥陰一病,風木克土。中氣既敗,水火分離。於是火氣現而熱,水氣現而厥。
白話
正常人的厥陰不發生厥熱往來,是因為中氣旺盛而水火能夠交融。厥陰一旦生病,風木就會克伐脾土。中氣衰敗之後,水火就會分離失衡。於是火氣顯現就發熱,水氣顯現就發冷。
原文
熱多則火土復而人生,厥多則火土亡而人死也。
白話
發熱多的話,火氣和土氣就能恢復,人就能存活;發冷多的話,火氣和土氣就會衰亡,人就會死亡。
原文
消渴者,風木之氣,因水寒脫根而疏泄上衝。疏泄傷津,故渴而欲飲,飲而仍渴。
白話
消渴這個症狀,是因為風木之氣因為水寒而脫離了根本,於是向上疏泄衝逆。疏泄會損傷津液,所以口渴想要喝水,喝了水仍然覺得渴。
原文
氣上衝心,心中熱痛者,足厥陰肝經為風木,手厥陰心包經為相火。
白話
感覺有氣向上衝撞心臟,心窩處灼熱疼痛的意思是:足厥陰肝經屬風木,手厥陰心包經屬相火。
原文
肝經木氣上衝,而心包相火又因中氣虛敗,不能下降。故氣上衝心,心中熱痛,饑不欲食。食則吐蚘者,風動耗津,故饑。土氣已敗,故不能食。蚘乃木中陽氣所生,中下既寒,蚘不安居。
白話
肝經的木氣向上衝逆,而心包的相火又因為中氣虛弱衰敗,不能下降。所以感覺氣向上衝撞心臟,心窩處灼熱疼痛,飢餓卻不想吃東西。進食後就吐出蛔蟲,是因為風動消耗津液,所以覺得餓。土氣已經衰敗,所以不能進食。蛔蟲是由木中陽氣所化生的,中焦和下焦既然已經寒冷,蛔蟲就不能安穩居住。
原文
食後胃上加溫,蚘避寒就溫,故上行而吐出。
白話
進食之後胃部得到溫暖,蛔蟲躲避寒冷追求溫暖,所以向上移動而從口中吐出。
原文
心煩者,蚘乃肝家陽氣所生,蚘動則陽動,陽動故心煩。
白話
內心煩躁的意思是:蛔蟲是由肝臟陽氣所化生的,蛔蟲活動就會帶動陽氣躁動,陽氣躁動所以內心煩躁不安。
原文
此病水寒火熱,木枯土敗。方用附子蜀椒細辛,溫水寒,而培木氣之根。黃連黃柏清火熱,以保木氣的津液。桂枝當歸溫養木氣,以息風氣。人參乾薑以溫中補土。烏梅大生木液,而補木氣。風盛則木氣自傷,惟烏梅能補木氣也。水溫火清,木和土復。陰陽平和,運動復圓,是以病癒。
白話
這個病的本質是水寒火熱,木氣枯竭土氣衰敗。藥方用附子、蜀椒、細辛,溫暖水寒,從而培育木氣的根本。黃連、黃柏清瀉火熱,來保護木氣的津液。桂枝、當歸溫暖滋養木氣,來平息風氣。人參、乾薑用來溫暖中焦補益脾土。烏梅大量滋生木液,從而補充木氣。風氣旺盛就會使木氣自己受損,只有烏梅能夠補充木氣。水溫暖了火清除了,木氣平和了土氣恢復了。陰陽和平諧調,氣機運動恢復完整圓滿,所以疾病得以康復。
原文
此六氣運動不圓,厥陰風木一氣獨勝之病。病在榮衛,不速汗解。
白話
這是六氣運動不圓滿,厥陰風木這一氣獨自偏勝的病症。病在榮衛層面,應當迅速通過發汗來解除。
原文
平日肝陽不足之人,病即由表入裏,則成此病。或表證才現,裏證即作,則成此病。病成之初,必氣微而躁煩不安也。木氣動而耗津,故脈虛細。微陽拔根,中氣虛極,故脈急數。
白話
平時肝陽不足的人,病就會從體表深入到體內,形成這個病。或者有的時候表證才剛出現,里證就隨即發作,也會形成這個病。這個病形成的初期,一定是氣微弱而且躁擾煩悶不安寧。木氣躁動消耗津液,所以脈象虛弱細小。微弱的陽氣拔離根本,中氣虛弱到了極點,所以脈象急促而數。
原文
烏梅丸為肝臟陰寒之方。黃連黃柏大寒之藥,乃如是之重者。
白話
烏梅丸是治療肝臟陰寒的方劑。黃連、黃柏是藥性大寒的藥物,在這裡用得如此之重的原因如下。
原文
水寒則木鬱生風,風又生熱,熱又傷津,津傷則風更動。寒不去風不息,熱不去風更不息。寒溫並用,木氣之個性使然。
白話
水寒就會使木氣鬱結而生風,風又會生熱,熱又會損傷津液,津液損傷風就會更加躁動。寒邪不去除風就不會平息,熱邪不去除風就更加不能平息。寒藥和溫藥一起使用,是由木氣的特性所決定的。
原文
此方雖寒溫並用,木氣之本性使然;此方雖寒溫並用,仍以溫水寒為主,清火熱為輔。六氣中為風木復雜。風木能研究澈底,余皆澈底矣。以上三陰臟病。臟病忌發汗。
白話
這個方子雖然寒藥溫藥一起使用,是因為木氣的本性所決定的;這個方子雖然寒溫並用,仍然以溫暖水寒為主,清除火熱為輔。六氣之中厥陰風木最為複雜。如果能把風木研究透徹,其餘的也就都能透徹了。以上是三陰臟病的內容。臟病忌諱使用發汗的方法。