家用良方

卷六

各種補遺(16-1)

卷六/各種補遺46
原文
白朮(二兩,炒) 陳皮(一兩五錢) 蓮肉(四兩,去心) 薏苡仁(四兩,炒) 糯米(一升,炒) 糖霜(量加) 陳米(一升,鍋內炒焦) 綠豆(一升,炒)共為細末,每服二、三錢,開水調勻服之。芡實散 久服延年益壽,不老輕身。
白話
白朮(二兩,炒)、陳皮(一兩五錢)、蓮肉(四兩,去心)、薏苡仁(四兩,炒)、糯米(一升,炒)、糖霜(適量添加)、陳米(一升,鍋內炒焦)、綠豆(一升,炒),全部一起研磨成細末。每次服用二到三錢,用開水調勻服用。芡實散:長期服用可以延年益壽,使人不老,身體輕健。
原文
芡實粉 金銀花 干藕(一斤,蒸熟曬乾)共為細末,湯水調服。
白話
芡實粉、金銀花、乾藕(一斤,蒸熟曬乾),全部一起研磨成細末,用湯水調服。
原文
燒棗丸 治泄瀉不止,雖至面黑,氣息奄奄者,亦立效回生。並治五穀不赤丸化,其效試驗應手。
白話
燒棗丸:治療腹瀉不止,即使病人面色發黑、氣息微弱,也能立即見效,起死回生。同時治療五穀不化(消化不良),效果顯著,一試就見效。
原文
沉香 木香 公丁香 花椒 官桂 乾薑 砂仁 赤小豆(各等分)
白話
沉香、木香、公丁香、花椒、官桂、乾薑、砂仁、赤小豆(各等份)。
原文
共研為末,煮紅棗肉為刃,仍以棗肉包之。再以麵裹,煨熟,米湯送下。須看火色,俟黑煙轉為藍煙,即取出。治忡痰厥方
白話
全部一起研磨成粉末,用煮過的紅棗肉作為黏合劑,再用棗肉包裹藥粉。然後用麵團包住,煨熟,用米湯送服。必須注意火候,等到黑煙轉變成藍煙時,就取出。治療怔忡痰厥的藥方。
原文
臘八日,大雄豬膽一枚,將明礬研極細末,人膽內盛滿為度,陰乾研細。
白話
臘月初八,取一個大公豬的膽囊,將明礬研磨成極細的粉末,裝入膽囊內直到裝滿為止,陰乾後再研磨成細粉。
原文
每錢加飛過硃砂三分和勻,用無根水,服三銅錢邊愈。
白話
每錢藥粉加入經過水飛處理的硃砂三分,混合均勻,用無根水(雨水或井華水)送服,用量約三個銅錢邊緣大小的量即可痊癒。
原文
所謂三銅錢邊者,即一刀圭之意,極言其少也。怔忡病方柏實煮飲,日久自愈。
白話
所謂「三銅錢邊」,就是指一刀圭的意思,極言其用量之少。治療怔忡的藥方:用柏子仁煮水飲用,時間久了自然會痊癒。
原文
痰火症真麻油(三兩) 牛黃(五錢) 明礬(一兩)
白話
治療痰火症的藥方:真麻油(三兩)、牛黃(五錢)、明礬(一兩)。
原文
研末,浸油內。痰火發時,服一、二匙,痰自下。哮吼神效方
白話
將藥研磨成粉末,浸泡在麻油中。痰火發作時,服用一、二匙,痰自然會下降。治療哮吼的神效方。
原文
將瓦放炭火上燒紅,放鵓鴿糞於紅瓦上,成灰研細,好酒送下一、二錢,即愈。
白話
將瓦片放在炭火上燒紅,把鵓鴿糞便放在紅瓦上,燒成灰後研磨成細粉,用好酒送下一、二錢,即可痊癒。
原文
凡哮有虛實之分,熱哮、鹽哮、酒哮,皆虛症也。寒哮,遇冷風而發;熱哮,傷熱傷暑而發。治不同。
白話
大凡哮病有虛證和實證的分別:熱哮、鹽哮、酒哮都屬於虛證;寒哮是遇到冷風而發作;熱哮是感受熱邪或暑邪而發作。治療方法各不相同。
原文
虛哮麥冬(三錢) 桔梗(三錢) 甘草(二錢)
白話
虛哮的藥方:麥冬(三錢)、桔梗(三錢)、甘草(二錢)。
原文
水煎服,一貼即愈。不必加祛痰之藥,加則不效矣。不能斷根,中有藥。實哮
白話
用水煎服,一劑即可痊癒。不必加入祛痰的藥,加藥反而無效。如果無法斷根,裡面另有藥方。實哮的治療。
原文
百部(二錢) 甘草(二錢) 桔梗(三錢) 半夏 陳皮 茯苓(各一錢)水煎服,二貼即愈。又斷根方用海螵蛸火煅為末。
白話
百部(二錢)、甘草(二錢)、桔梗(三錢)、半夏、陳皮、茯苓(各一錢),用水煎服,二劑即可痊癒。另外有一個斷根的藥方:用海螵蛸以火煅燒後研磨成粉末。
原文
大人五錢,小兒二錢,黑沙糖拌勻,調服一貼即除根。若不服上煎藥,止可得半也。
白話
大人用五錢,小兒用二錢,與黑砂糖拌勻,調服一劑即可除根。如果沒有服用前面的煎藥,只能好一半。
原文
上煎藥,如熱哮加元參三錢。冷加乾薑一錢。鹽哮加飴糖三錢。酒哮加柞木三錢。定喘止嗽降痰噙化丸
白話
前面的煎藥,如果是熱哮就加元參三錢;冷哮加乾薑一錢;鹽哮加飴糖三錢;酒哮加柞木三錢。定喘止嗽降痰噙化丸。
原文
孩兒茶(一兩) 白檀香 白豆蔻 桔梗 麥冬(去心) 蛤粉 川貝母(各一兩,去心) 南薄荷 天門冬(五錢) 木香(三錢)麝香(三錢) 真冰片(五分)
白話
孩兒茶(一兩)、白檀香、白豆蔻、桔梗、麥冬(去心)、蛤粉、川貝母(各一兩,去心)、南薄荷、天門冬(五錢)、木香(三錢)、麝香(三錢)、真冰片(五分)。
原文
上藥共研為細末,加甘草四兩,熬膏為丸,如桐子大。
白話
將以上藥材全部研磨成細末,加入甘草四兩,熬成膏狀後製成丸,如梧桐子大小。
原文
每噙化一丸,去痰降氣止嗽,如神,不可盡述。鹽冷哮方每早清晨,服豆腐漿,愈。冷哮
白話
每次含化一丸,能夠祛痰、降氣、止咳,效果神奇,無法一一詳述。治療鹽冷哮的藥方:每天清晨服用豆腐漿,即可痊癒。冷哮的藥方。
原文
茯苓(一兩) 乾薑(一兩) 南星(七錢) 石膏(七錢) 杏仁(五錢)
白話
茯苓(一兩)、乾薑(一兩)、南星(七錢)、石膏(七錢)、杏仁(五錢)。
原文
上藥共研細末,每服三錢,烏梅湯、燈心湯服。腹中硬塊
白話
將以上藥材全部研磨成細末,每次服用三錢,用烏梅湯或燈心湯送服。治療腹中硬塊。
原文
臭椿樹皮(在上中者佳)要一大束,去粗皮,只用白皮二斤。
白話
臭椿樹皮(長在樹幹上中部的最好),取一大捆,颳去外層粗皮,只取用裡面的白皮二斤。
原文
切碎入鍋內,水熬,濾去渣,用文武火熬成膏,薄攤漂布上。
白話
將白皮切碎放入鍋中,加水熬煮,濾去藥渣,用文火和武火交替熬成膏狀,薄薄地攤在漂洗過的布上。
原文
先以姜搓去垢膩,後再以火烘熱膏藥,貼痞塊上。其初微痛,半日後即不痛。俟其自落,一張即好,永不再發。
白話
先用生薑擦拭患處去除污垢油膩,然後用火將膏藥烘熱,貼在痞塊上。剛開始會有輕微疼痛,半天後就不痛了。等膏藥自行脫落,一張就能治好,永遠不再復發。
原文
貼膏藥時微撤麝香少許,放膏藥上,然後貼之。貼上膏藥,周圍破爛,出水即愈。
白話
貼膏藥時,稍微撒上少許麝香放在膏藥上,然後貼上。貼上膏藥後,周圍皮膚會破爛、出水,這就表示即將痊癒。
原文
此方已驗過多人,即脹滿腹硬者,一、二張即愈,真仙方也。珍之重之,孕婦忌用。
白話
這個藥方已經在很多人身上驗證過,即使是腹部脹滿堅硬的人,貼一、兩張就能痊癒,真是仙方啊!要珍惜重視它,孕婦禁用。
原文
痞塊神膏方真川白芥子(二斤) 穿山甲(半斤)
白話
痞塊神膏方:真川白芥子(二斤)、穿山甲(半斤)。
原文
用真桐油二斤,入銅鍋內,先熬半晌,次入穿山甲熬數沸,再次入白芥子,俟爆止。濾去渣,入飛淨黃丹炒黑八兩,收之離火。再入麝香末四錢,去火氣也。七日用。攤時隔湯化開,不可用火。又加阿魏四兩更妙,此膏效驗。言難盡述。倘有力者,多熬以救人,甚妙。
白話
用真桐油二斤,放入銅鍋中,先熬煮半個時辰,然後加入穿山甲熬煮幾沸,再加入白芥子,等到爆裂聲停止。濾去藥渣,加入經過水飛處理並炒黑的黃丹八兩,攪拌均勻後離火。再加入麝香末四錢,以去除火氣。放置七天後使用。攤膏藥時隔水加熱融化,不可直接用火。如果再加阿魏四兩效果更好。這膏藥的效果,難以一一述說。如果有能力的人,不妨多熬製一些來救濟他人,非常妙。
原文
治痞秘方 不問遠年近日,服之內化無形,不可輕視。
白話
治療痞塊的秘方:不論病程長短,服用後痞塊會內部化解於無形,不可輕視。
原文
大黃 皮硝(各一兩) 水紅花子(研為末) 急性子(研為末,各五錢) 用白鴨(一隻,捋去毛並臟雜,不可經水)
白話
大黃、皮硝(各一兩)、水紅花子(研磨成末)、急性子(研磨成末,各五錢)。用白鴨一隻,拔去羽毛並去除內臟雜物(不可用水洗)。
原文
上藥共研勻,裝入鴨腹內,線縫好。盛砂鍋內,加無灰酒兩大碗,上用一砂鍋蓋住,要封口嚴密。
白話
將以上藥材混合研磨均勻,裝入鴨腹內,用線縫好。放入砂鍋中,加入無灰酒兩大碗,上面用另一個砂鍋蓋住,必須密封嚴實。
原文
文武火炙乾,將鴨翻掉,炙黃色,破開鴨肚去藥。
白話
用文火和武火交替烘烤至乾,將鴨子翻面,烤至金黃色,然後剖開鴨肚,去除藥渣。
原文
用新青布將鴨腹內揩得乾淨,令患者將鴨分作一、二次吃,吃完即愈。消痞神丸
白話
用新的青色布將鴨腹內擦拭乾淨,讓患者將鴨肉分一、兩次吃完,吃完即可痊癒。消痞神丸。
原文
香附米(二兩,童便浸炒) 砂仁(七錢,炒) 枳實(一兩,炒)陳皮(一兩) 半夏(一兩二錢,薑汁炒) 厚朴(一兩二錢,薑汁炒) 山楂肉(二兩) 當歸身(二兩) 沉香(八錢) 木香(五錢) 烏藥(一兩) 白朮(一兩,土炒) 神麯(一兩一錢,炒) 蒼朮(一兩二錢,炒) 麥芽(一兩二錢)
白話
香附米(二兩,用童便浸泡後炒)、砂仁(七錢,炒)、枳實(一兩,炒)、陳皮(一兩)、半夏(一兩二錢,用薑汁炒)、厚朴(一兩二錢,用薑汁炒)、山楂肉(二兩)、當歸身(二兩)、沉香(八錢)、木香(五錢)、烏藥(一兩)、白朮(一兩,用土炒)、神麯(一兩一錢,炒)、蒼朮(一兩二錢,炒)、麥芽(一兩二錢)。
原文
共炒研末,老米和丸,如桐於大。每服二錢五分,白滾湯送下。
白話
全部一起炒後研磨成末,用陳米飯和成丸,如梧桐子大小。每次服用二錢五分,用白開水送下。
原文
消滯丸 消一切酒食,痰脹腫痛,積聚痞塊,癥瘕。
白話
消滯丸:消除一切因酒食引起的積滯、痰脹腫痛、積聚痞塊、癥瘕等病症。
原文
此方消而不響,響而不動,藥味尋常,功效甚速。
白話
這個藥方消積而不會引起腸鳴,即使有腸鳴也不會導致腹中攪動,藥味雖然普通,但功效非常迅速。
原文
黑醜(頭末焙) 南香附(醋浸透炒) 五靈脂(各二兩,微炒) 檳榔(一兩)
白話
黑醜(取頭末,焙乾)、南香附(用醋浸透後炒)、五靈脂(各二兩,微炒)、檳榔(一兩)。
原文
共研細末,醋和為丸,如桐子大。每服一錢,漸加至二錢,薑湯下。氣虛浮腫
白話
全部研磨成細末,用醋調和製成丸,如梧桐子大小。每次服用一錢,逐漸增加至二錢,用薑湯送下。治療氣虛浮腫。
原文
用香附子(一斤,童便浸三日焙乾),為末,作丸如桐子大。每服四十五丸,米湯送下。癇疾 俗名豬婆瘋。發時不久,仍如無病。
白話
用香附子(一斤,用童便浸泡三日後焙乾),研磨成末,製成丸如梧桐子大小。每次服用四十五丸,用米湯送下。治療癇疾(俗稱豬婆瘋)。發作時間不長,發作後仍像沒病一樣。
原文
硃砂(二錢) 雄黃(二錢) 天竺黃(五錢) 膽星(一兩) 麝香(一分五釐)
白話
硃砂(二錢)、雄黃(二錢)、天竺黃(五錢)、膽星(一兩)、麝香(一分五釐)。
原文
共為細末,先用麻黃、甘草、款冬花各五錢,煎汁去渣,熬成膏。後下前藥末,和為丸,如芡實大。每服一丸,薄荷湯化下。
白話
全部研磨成細末。先用麻黃、甘草、款冬花各五錢,煎煮取汁去渣,熬成膏狀。然後加入前面的藥末,混合製成丸,如芡實大小。每次服用一丸,用薄荷湯化開送下。
原文
各樣癬瘡韭菜根(曬乾炒焦),為末,豬油和塗。
白話
治療各種癬瘡:用韭菜根(曬乾炒焦),研磨成末,用豬油調和塗抹。
原文
或五倍子(去屎)、枯礬各等分,為末,油調搽之。或生白果切斷,擦之。或日午取桃葉搗汁搽之。濕癬桃樹上青皮,為末醋和敷之。燥癬作癢用雞冠血頻塗之。久年松皮癬瘡
白話
或者用五倍子(去除蟲屎)、枯礬各等份,研磨成末,用油調勻塗抹。或者用生白果切開,直接擦拭患處。或者在正午時分取桃葉搗汁塗抹。治療濕癬:用桃樹上的青皮,研磨成末,用醋調和敷上。治療燥癬發癢:用雞冠血頻繁塗抹。治療多年的松皮癬瘡。
原文
用鴿肉久煮食之。再用楊柳葉、地骨皮二味,煎水洗浴。預解瘡疥豬膽汁入浴湯中洗之。積年疥瘡皂莢入豬肚內煮熱,去皂莢食之。
白話
用鴿肉長時間煮後食用。再用楊柳葉、地骨皮這兩味藥,煎水洗浴。預防和解除瘡疥:將豬膽汁加入洗澡水中洗浴。治療多年疥瘡:將皂莢放入豬肚內煮熟,去除皂莢,食用豬肚。