原文
旱公牛角(一個,火上炙乾一層刮一層) 黃米麵不拘數(蕎麵亦可) 榆樹皮白不拘數 花椒(六、七粒) 楊樹葉不拘數(如無亦可)
旱公牛角(一個,火上烤乾一層刮一層),黃米麵不拘數量(蕎麥麵也可以),榆樹皮白不拘數量,花椒(六、七粒),楊樹葉不拘數量(如果沒有也可以)。
原文
上共研細末,以陳釅醋熬成稀糊,用青布攤貼,再用長薄竹木片纏住時刻,聞骨內音聲不絕,俟定即接。
以上共同研磨成細末,用陳年濃醋熬成稀糊,用青布攤開貼上,再用長薄竹木片纏住一段時間,聽到骨內聲音不絕,等到穩定即接合。
原文
如牛馬跌傷及樹株皮風颳折者,以此藥照法治之俱效。砒霜毒
如果牛馬跌傷以及樹木被風颳折斷,用此藥按照方法治療都有效。砒霜中毒。
原文
白明礬一塊,水一碗,用銀簪順打起沫,吹去沫,又打又吹去沫,盡止飲下,吐出即解矣。打沫不可逆行,必要順打為妙。槍刀傷重
白明礬一塊,水一碗,用銀簪順著方向打起泡沫,吹去泡沫,再打再吹去泡沫,直到停止,飲下,吐出即解毒。打泡沫不可逆向,必須順打為妙。槍刀重傷。
原文
人參(三七七分) 輕粉(八分) 血竭(一錢二分) 象皮(一錢,銼末,煨去油) 乳香(一錢二分,去油) 白臘(一錢二分) 沒藥(一錢二分,去油) 千年石灰(六分) 降香(一錢,銼末) 冰片(一分)
人參(三七七分),輕粉(八分),血竭(一錢二分),象皮(一錢,銼成末,煨去油),乳香(一錢二分,去油),白臘(一錢二分),沒藥(一錢二分,去油),千年石灰(六分),降香(一錢,銼末),冰片(一分)。
原文
上為細末,敷傷處,止血生肌,長肉止痛,神效。狗咬成瘡方銀杏嚼細塗之。惡蛇傷 凡蛇傷擊撲不可療者。
以上為細末,敷在傷處,止血生肌,長肉止痛,神效。狗咬成瘡方:銀杏嚼細塗抹。惡蛇傷:凡是蛇傷擊打撲傷不可治療的。
原文
香白芷為末,麥冬(去心)濃煎湯調下。頃刻傷處出黃水,待腫消皮合,仍用此藥渣敷之。
香白芷研為末,麥冬(去心)濃煎湯調服。片刻傷處流出黃水,等到腫消皮合,仍用此藥渣敷上。
原文
或以青木香(即馬兜鈴根)水磨敷之,仍煎湯飲,吐妙。救砒霜毒方
或者用青木香(即馬兜鈴根)水磨敷上,再煎湯飲用,吐出為妙。救砒霜毒方。
原文
無名異(即籤子,漆匠用以煉桐油收水氣者)研末,吞下即活。解諸骨哽方
無名異(即籤子,漆匠用來煉桐油收水氣的)研末,吞下即活。解各種骨哽方。
原文
艾葉煎酒服,或將栗子內衣燒灰服,或將虎骨研末服,或將狗倒吊取涎服,或將象牙末吹之。
艾葉煎酒服用,或者將栗子內衣燒灰服用,或者將虎骨研末服用,或者將狗倒吊取涎服用,或者將象牙末吹入。
原文
雞骨哽方 水仙花根汁服之,或服玉簪花根汁,或將雞燒灰水服。雞骨魚刺
雞骨哽方:水仙花根汁服用,或者服用玉簪花根汁,或者將雞燒灰用水服用。雞骨魚刺。
原文
金鳳花子(北名海南花)炒為末,吹入即出或下。湯火傷 凡湯火潑燒。
金鳳花子(北方名海南花)炒為末,吹入即吐出或嚥下。湯火傷:凡是湯火潑燒。
原文
急覓水中大蚌,置磁盆中,將其口向上無人處,用冰片三分,真當門麝三分,為細末,俟大蚌口自開時,以匙挑冰麝一、二分傾入蚌口內,其口自合,而蚌內之肉悉化為漿。然後再入冰麝少許,用雞羽黏掃傷處。
趕快找水中的大蚌,放在磁盆中,將其口向上放在無人處,用冰片三分,真當門麝三分,研為細末,等大蚌口自然張開時,用匙挑冰麝一、二分倒入蚌口內,其口自然合攏,而蚌內的肉全部化為漿。然後再加入冰麝少許,用雞毛黏掃傷處。
原文
先從四邊圍層層掃入,每日用二、三杖,痛處自減。
先從四邊圍層層掃入,每日用二、三次,痛處自然減輕。
原文
及其火氣已退,將用下蚌殼燒灰存性,研細末,入冰麝少許,從邊圍掃。
等到火氣已退,將用過的蚌殼燒灰存性,研細末,加入冰麝少許,從邊圍掃。
原文
如無蚌處,用冰片從四面磨起,漸及於中,亦可漸瘥。
如果沒有蚌的地方,用冰片從四面磨起,逐漸到中間,也可逐漸痊癒。
原文
或以杭粉為細末,同婦人所用好頭油調塗,如無,柏子油亦可;或用多年陳醬,寬寬塗之,再著人嚼生芝麻塗,隨干止痛。如患處寬大,令眾人共嚼塗之,立愈。煙燻欲死白蘿蔔生者嚼汁,咽之立爽。湯火傷灼舊葫蘆瓢燒灰敷之。馬咬及踏傷
或者用杭粉為細末,同婦人所用的好頭油調塗,如果沒有,柏子油也可以;或者用多年陳醬,寬寬塗上,再讓人嚼生芝麻塗,隨干止痛。如果患處寬大,讓眾人一起嚼塗上,立即痊癒。煙燻欲死:白蘿蔔生者嚼汁,嚥下立即清爽。湯火傷灼:舊葫蘆瓢燒灰敷上。馬咬及踏傷。
原文
不論人屎、馬屎、鼠屎,燒灰,豬脂調塗,內服蘇木湯一碗,即止痛。或服童便韭菜汁亦妙。少林接指方
不論人屎、馬屎、鼠屎,燒灰,豬脂調塗,內服蘇木湯一碗,即止痛。或者服用童便韭菜汁也妙。少林接指方。
原文
真蘇木為極細末,摻於斷指間,接定,外用蠶繭包縛牢固,數日如故。亦所刀傷矢治。截血法 凡跌撲損傷,血流不止者。
真蘇木研為極細末,摻在斷指之間,接合固定,外用蠶繭包紮牢固,數日後恢復如故。也治療刀傷箭傷。截血法:凡是跌撲損傷,血流不止的。
原文
天花粉(五兩) 薑黃(一兩) 赤芍(一兩) 白芷(一兩)
天花粉(五兩),薑黃(一兩),赤芍(一兩),白芷(一兩)。
都不可見火,研為細末,用清茶敷在傷口四邊,其血即止。
原文
如傷口內肉硬,被風毒所襲,加獨活酒調敷。又不消,加紫荊皮末調敷,立愈。人咬傷
如果傷口內肉硬,被風毒侵襲,加獨活用酒調敷。如果還不消,加紫荊皮末調敷,立即痊癒。人咬傷。
原文
熱水淨去牙毒瘀血,口嚼生白果塗之。如痛用芝麻油紙捻火,煙燻即好。
用熱水洗淨牙毒瘀血,口嚼生白果塗上。如果痛,用芝麻油紙捻點火,煙燻即好。
原文
或搗生栗子敷,每日一換,止痛消腫;或濫溏雞糞塗之,止痛不作膿。
或者搗生栗子敷,每日一換,止痛消腫;或者用稀爛的雞糞塗上,止痛不化膿。
原文
如咬指爛欲脫者,鱉甲燒灰存性,麻油調塗。箭頭入肉
如果咬指腐爛將要脫落,鱉甲燒灰存性,麻油調塗。箭頭入肉。
原文
瓜蔞根搗敷之,日三,易自出。亦治鐵針入肉。刃傷 凡殺傷不透膜者。
瓜蔞根搗爛敷上,每日三次,更換後自然出來。也治鐵針入肉。刃傷:凡是殺傷沒有穿透膜的。
原文
乳香、沒藥各一皂角子大,研爛。童便半盞,好紹酒半盞,同煎至半盞,服之(須溫)。再用烏賊魚骨或龍骨亦可,為末,敷傷處。若有預製花蕊,石散敷之,更炒。
乳香、沒藥各一皂角子大小,研爛。童便半盞,好紹酒半盞,一同煎至半盞,服用(須溫)。再用烏賊魚骨或龍骨也可以,研為末,敷在傷處。如果有預製的花蕊石散敷上,更好。
原文
前有人見殺傷,氣猶末絕,急取蔥白(不拘多少炒熱),遍敷傷處,繼而呻吟,再易蔥白,傷者無痛矣。
先前有人見到殺傷,氣息尚未斷絕,趕快取蔥白(不拘多少炒熱),遍敷傷處,隨後呻吟,再換蔥白,傷者就不痛了。
原文
(此係推官宋瑑驗傷治法,見《洗冤錄》)刃傷血出不止真降香,磁瓦刮末,於石磚研細敷之。金瘡腸出
(這是推官宋瑑驗傷治法,見《洗冤錄》)刃傷血出不止:真降香,用磁瓦刮末,在石磚上研細敷上。金瘡腸出。
原文
小麥(多用)水煮濾汁,待極冷,令病人臥席上,含汁噴其背,則腸漸入。初噴時,勿令病人知,勿使多人在旁言語。如腸尚未入,抬席四角,輕搖則自入。
小麥(多用)用水煮濾汁,待極冷,讓病人臥在席上,含汁噴其背,則腸逐漸進入。初噴時,不要讓病人知道,不要讓多人在旁說話。如果腸尚未進入,抬起席子四角,輕搖則自行進入。
原文
既入,須用麻油潤線縫之,仍以潤帛扎束,慎勿驚動,免瘡口復迸。(《洗冤錄》載)自刎斷喉
已經進入後,須用麻油潤滑線縫合,再用潤帛紮束,謹慎不要驚動,以免瘡口再次迸裂。(《洗冤錄》記載)自刎斷喉。
原文
須救在早,遲則額冷氣絕。乘初刎時氣未絕,身未冷,一面將頭墊曲、合攏,刀口拭去血,一面急用大雄雞一隻,快手輕去其毛,生剝皮,乘熱包貼患處完好,安穩枕臥,自然漸醒,善為調理,痊愈。七釐散
必須及早救治,遲了則額頭冰冷氣絕。趁剛刎時氣未絕,身體未冷,一面將頭墊曲、合攏,刀口拭去血,一面趕快用大雄雞一隻,快手輕輕去掉其毛,生剝皮,乘熱包貼患處完好,安穩枕臥,自然逐漸甦醒,好好調理,痊癒。七釐散。
原文
硃砂(一錢二分) 真好麝香(一分二釐) 冰片(一分二釐) 乳香(一錢五分) 沒藥錢半 兒茶(二錢四分) 紅花(一錢五分) 血竭(一兩)
硃砂(一錢二分),真好麝香(一分二釐),冰片(一分二釐),乳香(一錢五分),沒藥(一錢五分),兒茶(二錢四分),紅花(一錢五分),血竭(一兩)。
原文
上共細末,於端午正午時制合,磁瓶收貯,黃蠟封口,勿令泄氣,貯久更妙。
以上共同細末,在端午正午時配製,磁瓶收貯,黃蠟封口,不要讓泄氣,存放越久越好。
原文
事急,臨時配合,亦可服之,只須七釐,不可多服。孕婦忌服。
事情緊急,臨時配製,也可以服用,只須七釐,不可多服。孕婦忌服。
原文
先以藥秤准七釐,燒酒沖服,量傷之大小,再用燒酒調敷。
先用藥秤準七釐,燒酒沖服,根據傷口大小,再用燒酒調敷。
原文
如金刃傷重,或人食嗓割斷,不必用雞皮包紮,急用七釐乾摻傷處,止痛止血立效。
如果金刃傷重,或者人食嗓割斷,不必用雞皮包紮,趕快用七釐乾摻傷處,止痛止血立即見效。
原文
兩廣雲貴得此方者,調治鬥毆諸恙,重傷無不立痊。
兩廣雲貴得到此方的人,調治鬥毆各種病患,重傷無不立即痊癒。
原文
竊念藥既平淡,配製甚易,而奏功神奇,較鐵扇散為更捷,既救人生,且息訟端,願仁人預為制合,以備送救急之用。
我私下想藥既平淡,配製很容易,而奏效神奇,比鐵扇散更快捷,既救人性命,且平息訴訟,願仁人預先配製,以備贈送救急之用。
原文
湯火傷 凡湯火泡傷者,切勿以冷水冷物淋搨,恐熱氣內逼,有爛入筋骨之患。
湯火傷:凡是湯火泡傷的,切勿用冷水冷物淋搨,恐怕熱氣內逼,有爛入筋骨的禍患。
原文
傷甚,急飲小便一碗,免火毒攻心。若急迫無藥,先以食鹽研末摻之,護內不壞,然後用藥敷之。
傷勢嚴重,趕快飲小便一碗,避免火毒攻心。如果急迫沒有藥,先用食鹽研末摻上,保護內部不壞,然後用藥敷上。
原文
生大黃不拘分兩(研細末)。先將桐油敷患處,隨將藥末撒上,即覺清涼,其痛即止,愈後且無痕跡。一切單方,皆不及此。此方能立刻止痛也。
生大黃不拘分量(研細末)。先將桐油敷患處,隨即將藥末撒上,即覺清涼,其痛即止,痊癒後且無痕跡。一切單方,都不及此。此方能立刻止痛。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。