原文
凡男女生紅絲疔,須用針挑斷其絲,將多年糞坑上碎椽子木煅灰,用餳糖拌塗在紅絲疔上,聽出疔瘡頭,疔即拔出,無害。若不急治,隔一日外,即難救治矣。
凡是男女長了紅絲疔,必須用針挑斷那條紅絲,將多年糞坑上的碎椽子木燒成灰,用麥芽糖拌勻塗在紅絲疔上,等到疔瘡頭露出來,疔就會自行拔出,沒有危害。如果不趕快治療,超過一天,就很難救治了。
原文
翻唇疔毒 凡少年唇口患疔,並連七個,頭腫如斗,心悶神昏,諸醫復絕。有女丐曰:此名七星趕月。
翻唇疔毒:凡是年輕人嘴唇長了疔瘡,一連七個,頭腫得像斗一樣大,心中悶脹、神志昏迷,許多醫生都束手無策。有一個女乞丐說:這叫做七星趕月。
原文
急以蛔蟲搗爛塗之,頃刻瘡口流出黃水,腫消神清,次日全愈,唇疔多效。
趕快用蛔蟲搗爛塗在瘡上,不一會兒瘡口流出黃水,腫脹消退、神志清醒,第二天就完全痊癒,治療唇疔多有療效。
原文
如無蛔蟲,以五穀蟲一錢焙末,白礬三分,蟾酥三分,燒酒化烊,共搗勻塗疔上,少刻,疔破流出毒水亦效。
如果沒有蛔蟲,用五穀蟲一錢焙乾研末,白礬三分,蟾酥三分,用燒酒化開,一起搗勻塗在疔上,過一會兒,疔破流出毒水也有效。
原文
凡疔生唇口上,即看大腿腕有紫筋起者,即用銀針刺出血即瘥。
凡是疔瘡長在嘴唇上,就看看大腿內側有紫筋浮起的,立即用銀針刺出血就會痊癒。
原文
丹石結毒 凡服過房術丹石之藥,變生淫濕廣瘡,醫復圖速效,投以隱藥治之,致成結毒,終身不愈者。
丹石結毒:凡是服用過房術丹石類藥物,因而轉變生成淫濕廣瘡,醫生又圖求快速見效,用隱藥來治療,導致形成結毒,終身不癒的。
原文
用紅棗三斤,以杉木作薪煮棗,其火逐次鉗出悶炭,俟棗爛為度。
用紅棗三斤,以杉木當作柴火煮紅棗,將燒過的火逐次夾出悶成炭,等到紅棗煮爛為止。
原文
剝去皮核,將所悶之炭盡數磨末,和棗搗勻為丸,如彈子大。每日任意嚼之,以土茯苓湯送下。久久服之,勿得間斷。此治棉花結毒之要方也。常服俱痊。
剝掉皮和核,將所有悶成的炭全部磨成粉末,和紅棗一起搗勻做成丸藥,像彈子那麼大。每天隨意嚼服,用土茯苓湯送下。長期服用,不可間斷。這是治療棉花結毒的重要藥方。經常服用都能痊癒。
原文
揆紅棗能解丹石之毒,杉木專祛濕熱之浸,是以奏功如反掌也。
推究紅棗能夠解丹石的毒性,杉木專門祛除濕熱的浸淫,所以奏效如同反掌一樣容易。
原文
楊梅結毒 凡遍身頭面,魚口便毒,紅赤腫痛甚極者立愈。
楊梅結毒:凡是全身、頭面、魚口、便毒,紅赤腫痛非常厲害的,立刻就能痊癒。
原文
土茯苓(五錢) 銀花(一錢) 花粉(一錢五分) 蜈蚣(三條,去足)
土茯苓五錢,銀花一錢,花粉一錢五分,蜈蚣三條(去足)。
原文
地丁(一錢) 蒲公英(一錢) 蔞仁(一錢五分) 穿山甲(炒,三片) 全蠍(三個茶洗) 天蟲(炒,一錢五分) 芒硝(五錢) 蟬蛻(一錢五分) 土木鱉(五分,去殼切片) 生大黃(五錢) 生甘草(五分) 大斑蝥(五分,去頭翅,糯米拌炒)老薑(三片)
地丁一錢,蒲公英一錢,蔞仁一錢五分,穿山甲(炒)三片,全蠍(三個,用茶洗過),天蟲(炒)一錢五分,芒硝五錢,蟬蛻一錢五分,土木鱉(五分,去殼切片),生大黃五錢,生甘草五分,大斑蝥(五分,去頭翅,用糯米拌炒),老薑三片。
原文
上以河水三碗煎至碗半,濾出,露一宿,去腳取清者,空心溫服。臨時將口咬蘆管,使火毒從上出而解。大便瀉數次之後,以豬肉好酒啖之,瀉止。瘡瘥再服後方。
以上藥材用河水三碗煎到一碗半,濾出藥汁,露天放置一夜,去掉沉澱,取澄清的部分,空腹溫服。服藥時用嘴咬住蘆管,讓火毒從上面排出而解除。大便瀉了幾次之後,用豬肉和好酒吃下,腹瀉就會停止。瘡好了之後再服用後面的藥方。
原文
槐米(四兩) 川萆薢(四兩) 白蘚皮(三兩) 蒼耳子(二兩) 甘草(一兩) 連翹(二兩) 地膚子(二兩) 胡麻仁(二兩) 金銀花(三兩)
槐米四兩,川萆薢四兩,白蘚皮三兩,蒼耳子二兩,甘草一兩,連翹二兩,地膚子二兩,胡麻仁二兩,金銀花三兩。
原文
共炒磨末,和蜜為丸如桐子大,早晚以土茯苓五錢煎湯,吞三錢。忌食茶。
一起炒過磨成粉末,用蜂蜜調和做成丸藥,像梧桐子那麼大,早晚用土茯苓五錢煎湯,吞服三錢。忌喝茶。
原文
黃靈丹 凡一切癰疽發背對口,大毒腐肉黑暗,死肌堅硬,臭穢難聞。
黃靈丹:凡是各種癰疽、發背、對口瘡,大毒腐肉顏色黑暗,死肉堅硬,臭穢難聞。
原文
用此摻之,膏藥蓋過夜,即周迴裂縫,與好肉分界,膿流肌活,肉色轉紅,疼痛稍緩,其腐肉自化自脫,不用刀鉗剪割,穢氣亦無,甚靈驗。
用這個藥粉摻在瘡上,用膏藥蓋住過一夜,瘡口周圍就會裂開縫,與好肉分界,膿流出、肌肉恢復活力,肉色轉紅,疼痛稍微緩解,那些腐肉會自行融化脫落,不需要用刀鉗剪割,也沒有穢氣,非常靈驗。
原文
生白礬(研,六錢) 枯白礬(研,三錢) 腰面雄黃(水飛淨,一錢)
生白礬(研末)六錢,枯白礬(研末)三錢,腰面雄黃(水飛淨)一錢。
原文
上共研極細,篩過再碾千餘,愈碾愈妙。裝磁瓶內,勿使染塵。凡去腐肉儘可用之。若新肉上摻之要痛,片刻見膿水即不痛矣。
以上藥材一起研成極細粉末,篩過再碾一千多下,越碾越好。裝在磁瓶內,不要讓它沾染灰塵。凡是去除腐肉都可以用它。如果在新肉上摻這個藥會痛,過一會兒見到膿水就不痛了。
原文
如好肉與腐肉間濕,須先將金花散摻好肉上,腐處亦摻此丹,自不痛也。
如果好肉和腐肉之間潮濕,必須先將金花散摻在好肉上,腐爛處也摻上這個丹藥,自然就不痛了。
這個丹藥用粉糊做成藥條也可以,去除輕淺不彎的瘻管屢次有效。
原文
盤根癰毒 凡生盤根牙癰,毒串,沿滿口腐爛,其牙床骨,竟有通身一扇脫落者。
盤根癰毒:凡是長了盤根牙癰,毒氣蔓延,沿著整個口腔腐爛,有的牙床骨竟然整片脫落。
原文
須用桑皮紙摻此藥在上,卷作紙捻式,塞於牙根邊,久塞可保不脫。
必須用桑皮紙摻上這個藥,捲成紙捻的樣子,塞在牙根旁邊,長期塞著可以保證不脫落。
原文
如遇飲食時,可去藥條再換,即日換數次亦無妨礙。
如果遇到吃飯的時候,可以去掉藥條再換新的,即使一天換幾次也沒有妨礙。
原文
爛腿臁瘡 凡男女新久爛腿,並腳發臁瘡等症,能去腐長肉收功,名珍珠散。煨石膏(一斤,研細末)飛淨東丹(一兩)
爛腿臁瘡:凡是男女新舊爛腿,以及腳上發生的臁瘡等症,能夠去腐生肌收口,名叫珍珠散。煨石膏一斤(研細末),飛淨東丹一兩。
原文
二味和勻,再篩再碾。如治爛腿臁瘡,用真香油調搽,上蓋油紙,一日一換,不可用茶水洗淨。
兩種藥材和勻,再篩再碾。如果治療爛腿臁瘡,用真正的香油調勻塗抹,上面蓋上油紙,一天換一次,不可用茶水洗淨。
原文
如有膿水流開,只可抹在好肉上,因瘡口若風濕氣收功最慢。
如果有膿水流到旁邊,只能抹在好肉上,因為瘡口如果受到風濕之氣,收口最慢。
如果婦女一遇到月經,即使好了也會復發,必須再塗抹,時間久了就會見效。
原文
凡諸瘡毒,用升藥提過之後,隨用此散呼膿長肉,將收口時,用生肌八寶丹。
凡是各種瘡毒,用升藥提膿之後,接著用這個散劑來引流膿液、生長肌肉,將要收口的時候,用生肌八寶丹。
原文
生肌八寶丹 凡瘡毒膿腐已盡,用此丹摻上,自能生肌長肉,平口收功,神效無比。
生肌八寶丹:凡是瘡毒膿液和腐肉已經乾淨,用這個丹藥摻上,自然能夠生長肌肉,使瘡口長平收口,神效無比。
原文
珠母(拾取露天蚌殼左顧者,半片,需括去背後黑衣,安火上煅研細)血竭(三錢,另研)
珠母(拾取露天蚌殼中左旋的,半片,需要刮去背後的黑色外皮,放在火上煅燒後研細),血竭三錢(另研)。
爐甘石三兩,用黃連二錢煎出汁,煅燒淬過後研成細末。
原文
兒茶(一兩) 火煨石膏(三兩) 赤石脂(三兩,火煅)
原文
陳年絲吐渣(一兩,煅不可過性) 梅花冰片(臨用時將藥末五錢加入冰片一分)
陳年絲吐渣一兩(煅燒不可過度),梅花冰片(臨用時將藥末五錢加入冰片一分)。
原文
共研勻,細碾,如香灰色,磁瓶盛貯聽用。此藥比珍珠西黃八寶丹功效倍之,幸勿輕視。
一起研勻,細碾,像香灰的顏色,用磁瓶盛裝備用。這個藥比珍珠西黃八寶丹功效加倍,請不要輕視。
原文
頑惡毒腐黑靈丹 凡一切頑惡毒腐,甚有如菌如莖,去而復生,纏綿不絕,升丹所不能提拔者,必用此丹摻之,逐漸可以起根,拔盡多效。
頑惡毒腐黑靈丹:凡是各種頑固惡性的毒腐,甚至有的像菌菇、像莖狀,去除後又再生,纏綿不絕,升丹所不能拔除的,必須用這個丹藥摻上,逐漸可以從根部去除,拔除乾淨多有療效。
原文
大巴豆(一名江子,淘去泥,一斤) 蓖麻子(不去殼,五錢)
大巴豆(又名江子,淘去泥土)一斤,蓖麻子(不去殼)五錢。
原文
以上二味連殼安於石臼槌碎,候天晴之日,將風爐放在天井內無日色之處,上放鐵鍋,以炭火用長柄剷刀,將二味炒二日為度。
以上兩種藥材連殼放在石臼裡搗碎,等到天氣晴朗的日子,將風爐放在天井裡沒有陽光的地方,上面放鐵鍋,用炭火,拿長柄剷刀,將兩種藥材炒兩天為度。
原文
磨粗末,照前式將二味於鐵鍋內再炒三日,去淨油氣,方可研為細末。磁瓶收貯聽用。
磨成粗末,依照前面的方法將兩種藥材在鐵鍋內再炒三天,去除乾淨油氣,才可以研成細末。用磁瓶收存備用。
原文
剷刀須用長柄者,恐短則炒藥者近鍋口,巴豆之氣熏沖而腫。
剷刀必須用長柄的,恐怕短柄的話炒藥的人靠近鍋口,巴豆的氣味熏沖會導致腫脹。
原文
環跳兩膝漫腫 凡人環跳穴處及兩膝附骨等處,感受風寒濕氣,面上不熱,漫腫無頭,皮色不變,微覺痠痛攣拘。
環跳兩膝漫腫:凡是人的環跳穴處以及兩膝附骨等部位,感受風寒濕氣,臉上不發熱,漫腫沒有頭,皮色不變,稍微覺得痠痛拘攣。
原文
若不即治,變生貼骨等癰,難以收功,急用此藥透出外格,提移他處出毒,屢用皆效。
如果不趕快治療,會轉變成貼骨癰等,難以收功,趕快用這個藥使毒氣透出體表,轉移到其他地方排出毒邪,屢次使用都有效。
原文
紫荊皮(炒,五錢) 赤芍(炒,一兩) 香白芷(一兩,曬燥,不可用火炒) 石菖蒲(一兩五錢,曬燥不可用火炒) 獨活(炒,一兩五錢)
紫荊皮(炒)五錢,赤芍(炒)一兩,香白芷一兩(曬乾,不可用火炒),石菖蒲一兩五錢(曬乾,不可用火炒),獨活(炒)一兩五錢。
原文
上藥依法共磨末,以好酒和,蔥五莖煎滾,調搽。不必留頂,一日一換,以腫消不痛為度。
以上藥材依法一起磨成粉末,用好酒調和,用蔥五根煎滾,調勻塗抹。不必留出頂部,一天換一次,以腫消不痛為度。
原文
玉紅膏 凡一切癰疽發背對口大毒,腐去孔深洞見膈膜者,用此藥塞瘡口,自能生肌長肉收口。
玉紅膏:凡是各種癰疽、發背、對口大毒,腐肉去除後孔洞很深、甚至見到膈膜的,用這個藥塞入瘡口,自然能夠生長肌肉、收口。
原文
當歸(二兩) 白芷(五錢) 紫草(二錢) 甘草(一兩二錢)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。