家用良方

卷五

治外科各症並跌打損傷(2-2)

卷五/治外科各症並跌打損傷11
原文
枳殼(二錢) 厚朴(一錢五分) 大腹皮(一錢) 白芥子(五、七分或一、二錢) 蘿蔔子(生搗,一錢,如中不甚脹能食者,不必用此)
白話
枳殼(二錢)、厚朴(一錢五分)、大腹皮(一錢)、白芥子(五分到七分,或一錢到二錢)、蘿蔔子(生用搗碎,一錢,如果腹中不很脹滿且能進食的人,不必使用此藥)。
原文
茯苓(連皮用,二、三錢) 澤瀉(二、三錢) 陳皮(一錢)水煎,食遠溫服。
白話
茯苓(連皮使用,二錢到三錢)、澤瀉(二錢到三錢)、陳皮(一錢),用水煎煮,在飯後較久時溫服。
原文
天行斑瘡 凡須臾遍身皆戴白漿,此惡毒氣也。唐高宗永徽四年,此瘡自西域東流於海內。
白話
天行斑瘡:凡是短時間內全身都長滿帶有白色膿漿的瘡,這是因為惡毒的邪氣所致。唐高宗永徽四年,這種瘡從西域向東傳播到國內。
原文
但煮葵菜葉(不拘多少),以蒜齏(不拘多少)同咀嚥之,即愈。今有患者亦仍試驗。
白話
只要煮葵菜葉(不限分量),和蒜泥(不限分量)一同咀嚼吞下,就會痊癒。現在有患此症的人,仍然可以試用。
原文
頭斑瘡 晉元帝時,天行發斑瘡,頭面及身頭更周匝狀如火燒,瘡皆戴白漿,不治數日必死。此時毒氣所致,毒氣攻心自不救矣。瘥後,瘢黯彌歲方滅,名曰虜瘡。此症今人有之,特患人不識耳。予曾試驗,特載於此。
白話
頭斑瘡:晉元帝時,流行一種發斑瘡,頭部、臉部以及身體,甚至頭部周圍都像被火燒過一樣,瘡上都帶著白色膿漿,如果不醫治,幾天內必定死亡。這是因為毒氣所導致,毒氣攻入心臟就無法救治了。痊癒後,留下的暗色疤痕要過一年才會消失,稱為「虜瘡」。這種病現代人也會得,只是人們不認識罷了。我曾經試驗過,特別記載在這裡。
原文
以白蜜、升麻時時食之。並以水煮升麻,綿拈湯洗患處,或用好蜜遍摩瘡上,以蜜煎升麻頻頻拭之。
白話
用白蜜和升麻時常食用。同時用水煮升麻,用棉花沾藥湯清洗患處,或者用好蜂蜜塗抹在瘡上,再用蜂蜜煎煮升麻,頻繁地擦拭患處。
原文
灸瘡血出 前有一人灸火至五壯,血出不止如尿,手冷欲絕。
白話
灸瘡出血:先前有一個人灸治到第五壯時,出血不止像小便一樣,手腳冰冷,幾乎要斷氣。
原文
急以好紹酒半杯,(炒)黃芩二錢為末,再用陳好紹酒調服立止。
白話
緊急用半杯好紹興酒,加上炒過的黃芩二錢磨成粉末,再用陳年好紹興酒調和服用,出血立刻停止。
原文
乳癰初起芙蓉根切碎,好紹酒煎,儘量飲即內消。
白話
乳癰剛發作時,將芙蓉根切碎,用好紹興酒煎煮,儘量飲用,就能從內部消散。
原文
或用當歸(八錢) 生黃耆(五錢) 金銀花(五錢) 炙甘草(一錢,八分) 桔梗(一錢五分) 紹酒兩碗,煎八分,半飢半飽時服。
白話
或者用當歸(八錢)、生黃耆(五錢)、金銀花(五錢)、炙甘草(一錢八分)、桔梗(一錢五分),加入兩碗紹興酒,煎煮至八分,在半飢半飽時服用。
原文
或用鹿角尖三寸,煅紅存性,研末,熱紹酒調服。重者二服即消,或蔥汁一鍾飲之。
白話
或者用鹿角尖三寸,燒紅後保留其藥性,研磨成粉末,用熱紹興酒調和服用。病情嚴重的服用兩次就會消退,或者喝一杯蔥汁。