家用良方

卷四

治各種痧症疫癘中寒中暑等症(5-2)

卷四/治各種痧症疫癘中寒中暑等症13
原文
鱉甲(醋炙)研末,酒服二錢。隔夜一服,清早一服,臨時一服,無不斷者。入雄黃少許更佳。瘧疾不止龜板燒存性研末,酒服二錢。
白話
將鱉甲用醋炙過後研磨成粉末,用酒送服二錢。隔夜服用一次,清晨服用一次,發病時服用一次,沒有不止住的。加入少許雄黃效果更好。瘧疾不止,將龜板燒存性後研磨成粉末,用酒送服二錢。
原文
又:硃砂三分、巴豆仁一粒,研為末,飯為丸。
白話
另外:硃砂三分、巴豆仁一粒,研磨成粉末,用米飯調和成藥丸。
原文
分十丸於未發前一時取一丸,貼眉心,一過時揭去,效。
白話
分成十粒藥丸,在瘧疾未發作前一個時辰取一丸,貼在眉心,過一個時辰後揭去,有效。
原文
又:苦參一味,為細末,用好醋打麵糊,丸桐子大,臨發之日早晨用桃枝七寸,柳枝七寸,泡湯一茶鍾,服三錢。三陰瘧
白話
另外:單用苦參一味藥,研磨成細末,用好醋調成麵糊,製成梧桐子大小的藥丸。在瘧疾將要發作那天的早晨,用桃枝七寸、柳枝七寸泡一杯茶,送服三錢藥丸。主治三陰瘧。
原文
草果一錢,置碗內,水半碗,水上蓋以綿紙,紙上用人參三錢,隔一夜,於次日飯鍋內蒸之。只將人參煎湯服不用草果,即愈。如不愈再進一服,無有不止者。
白話
取草果一錢,放入碗中,加半碗水,水面上蓋一層綿紙,紙上放人參三錢,放置一夜。第二天放入飯鍋內蒸煮。只將人參煎成湯藥服用,不用草果,病就會痊癒。如果沒好,再服用一次,沒有不止住的。
原文
又方烏梅(三枚) 陳皮 青皮 當歸 知母(各三錢)
白話
另外一個藥方:烏梅(三枚)、陳皮、青皮、當歸、知母(各三錢)。
原文
水二碗煎一碗,清晨向東方服,五服除根。初起加炙穿山甲三錢,同煎。中風屍厥凡中風厥倒,牙關緊閉,不省人事,用:
白話
用水兩碗煎煮成一碗,清晨面向東方服用,服用五劑即可根治。剛發病時,加入炙穿山甲三錢一同煎煮。中風、屍厥,凡是中風昏倒、牙關緊閉、不省人事的情況,使用以下藥方:
原文
豬牙皂莢(去皮弦二兩,用生白礬一兩入水中煮化,取出曬乾為末) 北細辛(五錢,去葉土)共為細末,用少許吹鼻中即醒。
白話
豬牙皂莢(去除皮與弦二兩,用生白礬一兩放入水中煮化,取出曬乾後研磨成粉末)、北細辛(五錢,去除葉子和泥土),兩者一起研磨成細末。取少許吹入鼻中,患者就會甦醒。
原文
又用:針刺第十個指甲,離指甲一韭葉許,出血為妙。
白話
另外使用:用針刺第十個手指的指甲,距離指甲約一片韭菜葉的寬度,刺出血來效果很好。
原文
如痰涎壅盛服此,先吐其痰,然後用藥。豬牙皂莢四條去黑皮炙黃、白礬一兩,共為細末,溫酒調三錢,徐徐灌下。治癇奇方
白話
如果痰涎堵塞嚴重,服用此藥,先讓病人吐出痰液,然後再用藥。取豬牙皂莢四條,去除黑皮後炙烤成黃色,加入白礬一兩,一起研磨成細末。用溫酒調和三錢,慢慢灌服。這是治療癲癇的奇效藥方。
原文
紫河車(一具,米泔水洗淨) 人參(五錢) 當歸(五錢)
白話
紫河車(一具,用米泔水洗淨)、人參(五錢)、當歸(五錢)。
原文
將河車蒸熟搗爛,再將人參、當歸研末同搗勻,為丸如桐子大。
白話
將紫河車蒸熟後搗爛,再將人參、當歸研磨成粉末,與河車一同搗勻,製成梧桐子大小的藥丸。
原文
每服三、五十丸,日進三服,人乳下,間服八珍湯,無不愈者。八珍湯
白話
每次服用三十到五十丸,每日服用三次,用人乳送服,期間間隔服用八珍湯,沒有不痊癒的。附:八珍湯藥方。