家用良方

卷二

治胎前產後各症(4-1)

卷二/治婦女各症48
原文
產後虛寒受感 凡產後陽氣虛寒,或陰邪入臟,心腹疼痛,嘔吐不食,四肢厥冷者。
白話
產後虛寒感受外邪。凡是產後陽氣虛弱寒冷,或者陰邪侵入臟腑,導致心腹疼痛、嘔吐不能進食、四肢冰冷的人。
原文
當歸(三錢) 大熟地(三、四錢) 芍藥(紹酒炒焦,一錢) 白茯苓(二錢) 炒乾姜(一錢) 北細辛(五、七分) 吳茱萸(鹽水炒,三、五分) 肉桂心(研沖,五、七分)水三碗煎服。倒生口噤
白話
當歸(三錢)、大熟地(三、四錢)、芍藥(用紹酒炒焦,一錢)、白茯苓(二錢)、炒乾薑(一錢)、北細辛(五、七分)、吳茱萸(用鹽水炒,三、五分)、肉桂心(研磨沖服,五、七分)。用水三碗煎煮服用。胎兒倒產、口噤不開。
原文
用冬葵子(一合,炒黃),研末,紹酒燉熱,調服二、三錢。生產困悶
白話
用冬葵子(一合,炒黃),研磨成粉末,用紹酒燉熱,調服二、三錢。生產時睏倦胸悶。
原文
冬葵子一合搗碎,用水二升煮至半升,即服,少時便產。
白話
冬葵子一合搗碎,用水二升煮到半升,立即服用,過一會兒就會生產。
原文
曾有午時服藥,未時登厠,立產兒於厠中也。胎腫 凡胎腫者,系屬濕熱。
白話
曾經有案例在午時服藥,未時上廁所,立刻在廁所中生下胎兒。胎腫。凡是胎腫的,屬於濕熱引起。
原文
山梔子(一合,炒研),每服二錢,水飲調服。熱病胎死用紅花五、七錢,煎服,即下。如不產,再照服之(胎衣不下亦治)。傷胎血結 凡傷胎血結,心腹疼痛者。每日服童便二碗,作二次服之自愈。
白話
山梔子(一合,炒過研磨),每次服用二錢,用水調服。熱病導致胎兒死亡,用紅花五、七錢,煎煮服用,胎兒就會產下。如果沒有產下,再照此服用(胎衣不下也能治療)。傷胎導致血結。凡是傷胎導致血結,心腹疼痛的人。每天服用童便二碗,分兩次服用,自然痊癒。
原文
子死腹中 凡臨產時,子死腹中,母氣欲絕者。伏龍肝(研末)三錢,水調服。
白話
胎兒死在腹中。凡是臨產時,胎兒死在腹中,母親氣息將要斷絕的人。用伏龍肝(研磨成粉末)三錢,用水調服。
原文
或用硃砂一兩,水煮數沸為末,紹酒燉熱調服,立下。
白話
或者用硃砂一兩,用水煮沸數次後研磨成粉末,用紹酒燉熱調服,立刻產下。
原文
或用益母草不拘多少,以暖水少青,和絞取汁,取之亦下。
白話
或者用益母草不拘多少,用溫水少許,攪拌絞取汁液,服用也能產下。
原文
或上品飛淨硃砂一兩,水煮數沸,研細末,紹酒調服立生。胞破不生
白話
或者用上品飛淨硃砂一兩,用水煮沸數次,研磨成細末,用紹酒調服,立刻生產。胞衣破裂卻不生。
原文
鬼臼(黃色者不拘多少,去毛為末,不用篩播,只捶之如粉為度)無灰酒(一杯)
白話
鬼臼(黃色的不拘多少,去毛後研磨成粉末,不用篩子篩,只捶打到如粉末的程度),無灰酒(一杯)。
原文
同煎服,每服一錢立生。此方屢試屢驗,救人不淺。(大者為南星,小者為鬼臼,草藥店賣)
白話
一同煎煮服用,每次服用一錢,立刻生產。這個藥方屢次試驗都有效,救人無數。(大的叫南星,小的叫鬼臼,草藥店有賣。)
原文
月數未足胎死產危 凡月數未足,母欲悶絕者。大黑豆三升,以醋同煮濃汁,溫服立生。
白話
懷孕月份不足、胎兒死亡、生產危險。凡是懷孕月份不足,母親想要悶絕的人。用大黑豆三升,和醋一同煮成濃汁,溫服後立刻生產。
原文
產後鼻衄荊芥(焙乾末,二兩) 童便(一杯)調服二錢。產後陰腫用桃仁(煅),研末敷之。
白話
產後鼻出血。用荊芥(焙乾研末,二兩),童便(一杯)調服二錢。產後陰部腫脹,用桃仁(煅燒),研磨成粉末敷上。
原文
產後口乾舌縮雞子一枚,打破,用水一盞攪服。
白話
產後口乾舌縮。用雞蛋一枚,打破,用水一盞攪拌服用。
原文
產後血悶好紹酒一碗,地黃汁三錢同煎服之。血逆上攻 凡產後血逆攻心,煩悶刺痛者。
白話
產後血悶。用好紹酒一碗,地黃汁三錢一同煎煮服用。血逆上攻。凡是產後血逆上攻心臟,煩悶刺痛的人。
原文
水牛角(煅燒)不拘多少,研末,紹酒燉熱,調服。產後下血 凡產後下血不止,羸瘦將死者。蒲黃三錢,水煎服之。
白話
水牛角(煅燒)不拘多少,研磨成粉末,用紹酒燉熱,調服。產後下血。凡是產後下血不止,身體瘦弱將要死亡的人。用蒲黃三錢,用水煎煮服用。
原文
或用炙桑白皮三錢,煎湯飲之。或用黑母雞蛋三個,醋一杯,老酒一杯,和攪煮取一柸,分作二次服之。
白話
或者用炙桑白皮三錢,煎湯飲用。或者用黑母雞蛋三個,醋一杯,老酒一杯,混合攪拌煮取一杯,分兩次服用。
原文
產後瀉血不止干艾葉(半兩,炙熟) 老生薑(半兩)同煎濃湯,服之立效。胎漏用蔥白煮濃取汁,飲之。產後嘔逆
白話
產後瀉血不止。用乾艾葉(半兩,炙熟),老生薑(半兩),一同煎煮濃湯,服用立刻見效。胎漏。用蔥白煮濃取汁,飲用。產後嘔吐氣逆。
原文
白豆蔻(研細,沖,五分) 雄丁香(研細,五分) 當歸(二、三錢) 桃仁(七粒,雙仁勿用)煎湯溫服。產後氣逆
白話
白豆蔻(研磨細末,沖服,五分),雄丁香(研磨細末,五分),當歸(二、三錢),桃仁(七粒,雙仁的不要用)。煎湯溫服。產後氣逆。
原文
青橘皮(研末,一錢) 蔥白汁(半小杯) 童便(一大杯)同煎服之。產後咳逆 凡產後咳嗽嘔吐,心沖目暈者。
白話
青橘皮(研磨成末,一錢),蔥白汁(半小杯),童便(一大杯),一同煎煮服用。產後咳嗽氣逆。凡是產後咳嗽嘔吐,心中衝逆、頭暈目眩的人。
原文
石蓮子(二、三錢) 白茯苓(三、五錢) 雄丁香(一、二錢)共研細末,每服米飲送下二錢。
白話
石蓮子(二、三錢),白茯苓(三、五錢),雄丁香(一、二錢),共同研磨成細末,每次服用用米湯送下二錢。
原文
產後腰痛 凡血氣流入腰腿,痛不可忍,筋不能轉者。
白話
產後腰痛。凡是血氣流入腰腿,疼痛無法忍受,筋脈不能轉動的人。
原文
敗醬(八分) 當歸(二、三錢) 川芎(一錢) 芍藥(紹酒炒,一錢) 真猺桂心(研沖,七分)水一碗半,煎至八分碗,溫服。忌食蔥。
白話
敗醬(八分),當歸(二、三錢),川芎(一錢),芍藥(用紹酒炒,一錢),真猺桂心(研磨沖服,七分)。用水一碗半,煎到八分碗,溫服。忌吃蔥。
原文
產後發喘 凡產後發喘,此乃血入肺竅,危症也。
白話
產後發喘。凡是產後發喘,這是血進入肺竅,是危險的症狀。
原文
蘇木五、七錢,清水煮汁一碗。另燉人參三、五錢(酌用)。
白話
蘇木五、七錢,用清水煮取汁液一碗。另外燉人參三、五錢(酌情使用)。
原文
如無力者,或真高麗參五、七錢,或潞黨參一、二兩均可。煎湯調服甚效。
白話
如果沒有能力(買人參),或者用真高麗參五、七錢,或者用潞黨參一、二兩都可以。煎湯調服,效果很好。
原文
產後腹痛如絞當歸(五、七錢) 白蜜(一合)
白話
產後腹痛如絞。當歸(五、七錢),白蜜(一合)。
原文
水二碗煎一碗,分作二次服之。倘未愈再照前服。
白話
用水二碗煎成一碗,分兩次服用。如果還沒痊癒,再按照前面方法服用。
原文
如因感寒邪,痛絞欲死者。陳蘄艾二斤,焙乾搗爛,鋪放臍上,以絹覆蓋艾上,以熨斗內燒紅炭火,徐徐輕按熨之,待口出艾氣,則痛自止矣。再用前方煎服即愈。
白話
如果因為感受寒邪,疼痛絞痛想要死的人。用陳蘄艾二斤,焙乾搗爛,鋪放在肚臍上,用絹布覆蓋在艾上,用熨斗內燒紅的炭火,慢慢輕輕按壓熨燙,等到口中出現艾的氣味,疼痛就會自然停止。再用前面的藥方煎服就會痊癒。
原文
產後受寒腹痛 凡產後感冒寒邪,腹痛如絞欲死者。
白話
產後受寒腹痛。凡是產後感受寒邪,腹痛如絞想要死的人。
原文
當歸(三、四錢) 川芎(八分) 蘇梗 炮姜(各一錢) 桂心(研沖,七、八分)水煎服。如氣虛者,加西潞黨參五、六錢。
白話
當歸(三、四錢),川芎(八分),蘇梗、炮薑(各一錢),桂心(研磨沖服,七、八分)。用水煎服。如果氣虛的人,加西潞黨參五、六錢。
原文
如血虛者,加大熟地二、三錢,甘杞子(鹽水炒)二、三錢。
白話
如果血虛的人,加大熟地二、三錢,甘杞子(用鹽水炒)二、三錢。
原文
如腹瀉如水者,加煨木香(五、七分) 亦可。惟當歸鬚用米炒。
白話
如果腹瀉如水的人,加煨木香(五、七分)也可以。只是當歸鬚要用米炒。
原文
如小腹急痛者,加吳茱萸(鹽水炒)三、五分,或小茴香(二、三分) 亦可。
白話
如果小腹急痛的人,加吳茱萸(用鹽水炒)三、五分,或者小茴香(二、三分)也可以。
原文
如惡露不甚通者,加紅花(紹酒炒)七、八分。
白話
如果惡露不太通暢的人,加紅花(用紹酒炒)七、八分。
原文
產後心痛欲死 凡產後心痛,皆因氣血上衝,氣閉欲死者。
白話
產後心痛欲死。凡是產後心痛,都是因為氣血上衝,氣閉想要死的人。
原文
鬱金(一兩,煅燒存性,研末)火醋(一杯)調灌二、三錢,即醒。
白話
鬱金(一兩,煅燒存性,研磨成粉末),火醋(一杯),調灌二、三錢,就會甦醒。
原文
如惡血不盡者,荷葉不拘多少,炒香研末,童便一杯,調灌之亦愈。
白話
如果惡血不盡的人,用荷葉不拘多少,炒香研磨成末,用童便一杯,調灌也會痊癒。
原文
如氣血攻心,惡物不下,用灶心土研末,酒服二錢,瀉出惡物立下。產後肉線
白話
如果氣血攻心,惡物不下,用灶心土研磨成末,用酒服用二錢,瀉出惡物立刻下來。產後肉線。
原文
前有一婦人,產後用力,陰戶內同肉線三、四尺長,觸之痛引心腹欲絕。
白話
從前有一個婦人,產後用力,陰戶內有一條肉線三、四尺長,觸碰它疼痛牽引心腹,幾乎要斷氣。
原文
忽來一道人,令買連皮老薑三斤,搗爛入麻油二斤拌勻,炒乾,先以熟絹五尺,折做方結,令人輕輕盛起肉線,使之屈曲,作做三團,納入產戶,乃以絹袋盛姜,就近熏之,冷則更換,熏一晝夜,縮入大半,二日盡入也。
白話
忽然來了一個道人,讓他買連皮老薑三斤,搗爛加入麻油二斤拌勻,炒乾,先用熟絹五尺,折成方結,讓人輕輕盛起肉線,使它彎曲,做成三團,納入產戶,然後用絹袋裝薑,靠近熏蒸,冷了就更換,熏一晝夜,縮入大半,兩天就完全進去了。
原文
此乃魏夫人秘傳怪病方也,不可使線斷,斷則不治。
白話
這是魏夫人秘傳的怪病藥方,不能讓肉線斷掉,斷了就無法醫治。
原文
此症古人有之,今人亦曾見有患之者,照方醫治甚妙。
白話
這個病症古人有過,現代人也曾經見過患有此症的人,按照藥方醫治非常有效。
原文
產後淋瀝紫荊樹皮五錢,紹酒半杯,水煎溫服。
白話
產後淋瀝。用紫荊樹皮五錢,紹酒半杯,用水煎煮溫服。
原文
產後遺尿雞窠草,煅灰研末,紹酒調服二錢。產後迷悶 凡產後因怒氣發熱迷悶者。
白話
產後遺尿。用雞窠草,煅燒成灰研磨成末,用紹酒調服二錢。產後迷悶。凡是產後因為怒氣發熱而迷悶的人。
原文
荊芥穗(一兩半,炒,新瓦上炒半生)共研細末,童便一杯,燉熱調服一、二錢。若角弓反張,以豆淋酒,同煎服之亦可。
白話
荊芥穗(一兩半,炒過,在新瓦上炒到半生),共同研磨成細末,用童便一杯,燉熱調服一、二錢。如果角弓反張,用豆淋酒一同煎服也可以。
原文
如血氣上衝,口乾腹痛,用生藕汁,不拘多少,燉熱飲之。或加童便半杯煎服。墮胎下血丹參(十二兩) 紹酒(五斤)
白話
如果血氣上衝,口乾腹痛,用生藕汁,不拘多少,燉熱飲用。或者加童便半杯煎服。墮胎下血。用丹參(十二兩),紹酒(五斤)。