家用良方

卷一

治身體各症(6-1)

卷一/治身體各症46
原文
或鯉魚一尾去鱗,紙裹炙熟去刺,研末同糯米煮粥,空心服。
白話
或者用一條鯉魚,去除魚鱗,用紙包裹烤熟後去除魚刺,研磨成粉末,和糯米一同煮成粥,空腹服用。
原文
風痰喘咳夜不能臥白殭蠶(一兩,炒研末)入茶末(一兩)臨臥時,滾水泡服五錢,自能止喘、安寐。
白話
風痰引起的氣喘咳嗽,夜晚無法躺下睡覺。取白殭蠶(一兩,炒過研磨成末),加入茶末(一兩),在臨睡前用滾水沖泡五錢服用,自然能夠止喘、安眠。
原文
年深喘哮雞蛋煮半熟,浸尿缸中三日,煮食。咳嗽痰喘
白話
年久哮喘。將雞蛋煮到半熟,浸泡在尿缸中三天,再煮熟食用。治療咳嗽、痰多、氣喘。
原文
薑汁(一小杯) 梨汁 蘿蔔汁 茅草根汁(各一碗) 白蜜(四兩)同入瓦罐,熬稠,隨時舀服。
白話
取薑汁(一小杯)、梨汁、蘿蔔汁、茅草根汁(各一碗)、白蜜(四兩),一同放入瓦罐中,熬煮到濃稠,隨時舀取服用。
原文
老年咳嗽不能臥豬油(四兩) 蜂蜜(四兩) 麥糖(四兩)熬化成膏,滾水下,日服數次。止嗽
白話
老年咳嗽,無法躺下。用豬油(四兩)、蜂蜜(四兩)、麥芽糖(四兩)熬煮化成膏狀,用滾水送服,每日服用數次。此方能止咳。
原文
白糖(三錢) 生薑(三錢,搗爛碗中,露一夜) 白蘿蔔(一個)切片,煎湯下。久喘
白話
取白糖(三錢)、生薑(三錢,搗爛放在碗中,露天放置一夜)、白蘿蔔(一個)切片,煎湯送服。治療長年氣喘。
原文
胡桃肉(一兩) 雨前茶(五錢) 白蜜(煉熟,五茶匙)
白話
取胡桃肉(一兩)、雨前茶(五錢)、白蜜(煉熟,五茶匙)。
原文
研和為丸,彈子大,不時噙化。初起不可服,服此方須忌蔥數日。哮病
白話
將上述藥材研磨混合,製成彈子大小的藥丸,不時含在口中讓其融化。病症初起時不可服用,服用此方須忌食蔥數日。治療哮病。
原文
鹽蝙蝠(一個(去皮),焙研末,黃酒沖服。咳嗽連四五十聲
白話
取鹽漬過的蝙蝠(一個,去皮),烘烤後研磨成末,用黃酒沖服。治療連續咳嗽四五十聲。
原文
帶皮生薑,搗汁一勺,加白蜜二匙,盛碗內,煎一滾,溫服。三、四次即止。咳嗽多痰絲瓜燒存性,棗肉為丸服。
白話
取帶皮生薑,搗汁一勺,加入白蜜二匙,盛在碗內,煎煮滾沸一次,溫服。服用三、四次即能止咳。咳嗽多痰,用絲瓜燒存性,和棗肉一同製成藥丸服用。
原文
癆嗽貝母(二兩) 冰糖(二兩)每早滾湯,調雞子清,服三錢。哮喘每早空心吃薏苡仁粥一碗,神效。或每早空心吃豆腐漿一碗,效。痰厥
白話
治療勞嗽。取貝母(二兩)、冰糖(二兩),每天早上用滾水調和雞蛋清,服用三錢。治療哮喘,每天早上空腹吃一碗薏苡仁粥,效果神奇。或者每天早上空腹喝一碗豆漿,也有效。治療痰厥。
原文
白礬一兩,水一碗,煎半碗,入蜜少許,再煎少時,溫服。
白話
取白礬一兩,水一碗,煎煮至半碗,加入少許蜂蜜,再稍微煎煮一會兒,溫服。
原文
須臾得吐,如不吐,再飲熱滾水一盞,即吐自安。
白話
不一會兒便會嘔吐,如果不吐,再喝一杯熱滾水,就會吐出痰涎而自然安好。
原文
暴患痰厥不省人事,清油一盞灌之,吐痰即愈。立救痰厥膽南星一錢,薑湯調灌,即蘇。痰嗽帶血款冬花 百合(蒸焙,等分)
白話
突然患痰厥,不省人事,灌下一杯清油,吐出痰涎即愈。急救痰厥,用膽南星一錢,以薑湯調和灌服,立即甦醒。治療痰中帶血,用款冬花、百合(蒸過烘乾,等分)。
原文
為末,蜜丸龍眼大,每臥時嚼一丸,薑湯下。哮喘痰嗽
白話
將上述藥材研磨成末,用蜂蜜製成龍眼大的藥丸,每次臨睡時嚼一丸,用薑湯送服。治療哮喘、痰嗽。
原文
白果(二十一枚,炒黃) 麻黃(三錢) 蘇子(三錢) 款冬花(二錢) 半夏(法制,二錢) 桑白皮(蜜炙,二錢) 杏仁(去皮尖,一錢五分) 黃芩(微炒,一錢五分) 甘草(一錢)
白話
取白果(二十一枚,炒黃)、麻黃(三錢)、蘇子(三錢)、款冬花(二錢)、半夏(依法炮製,二錢)、桑白皮(蜜炙,二錢)、杏仁(去皮尖,一錢五分)、黃芩(微炒,一錢五分)、甘草(一錢)。
原文
水三鍾,煎二鍾,隨時分作二服,不必加姜。痰迷心竅
白話
用水三杯,煎煮至二杯,隨時分作兩次服用,不必加生薑。治療痰迷心竅。
原文
膽星(三錢) 木香(三錢) 沉香(二錢) 天竹黃(二錢) 石菖蒲(二錢) 棗仁(二錢) 遠志肉(二錢) 茯神(二錢) 硃砂(飛淨,二錢)共研末,每服三錢,薑湯下。永不再發。反胃噎疾千捶花即鑿柄木,燒灰,酒服。
白話
取膽星(三錢)、木香(三錢)、沉香(二錢)、天竹黃(二錢)、石菖蒲(二錢)、棗仁(二錢)、遠志肉(二錢)、茯神(二錢)、硃砂(水飛淨,二錢),共同研磨成末,每次服用三錢,用薑湯送下。可以永不復發。治療反胃噎疾,用千捶花(即鑿柄木)燒成灰,用酒送服。
原文
或鯉魚一尾,童便浸一夜,炙焦研末,同米煮粥食之。或乾柿三個,連蒂搗爛,酒服甚效。或牛涎水,調服二匙。
白話
或者用一條鯉魚,在童子尿中浸泡一夜,烤焦後研磨成末,和米一同煮粥食用。或者用三個乾柿子,連蒂搗爛,用酒送服,效果很好。或者用牛口水,調服二匙。
原文
取牛涎法:以水洗牛口,用鹽塗之,少刻即出。
白話
取得牛口水的方法:用水清洗牛的口,再用鹽塗抹,不一會兒口水就會流出。
原文
或羊屎五錢,童便一大鐘,煎六分,沉去滓,分三次服。反胃吐食 凡朝食暮吐,暮食朝吐。
白話
或者用羊屎五錢,加入一大杯童子尿,煎煮至六分,沉澱後去除藥渣,分三次服用。治療反胃吐食,凡是早上吃的東西晚上吐出來,或晚上吃的東西早上吐出來。
原文
用甘蔗汁(七升) 薑汁(一升)和勻,日日細呷之。
白話
用甘蔗汁(七升)、生薑汁(一升),混合均勻,每天慢慢小口喝下。
原文
又幹柿三枚,連蒂搗爛,酒服甚效。切勿雜以他藥。
白話
又方:用三個乾柿子,連蒂搗爛,用酒送服,效果很好。切勿混雜其他藥物。
原文
或灶中土(年久者)為末,米飯服三錢,經驗。噎食不下
白話
或者用灶中土(年代久遠的)研磨成末,用米飯調服三錢,是經過驗證的經驗方。治療噎食不下。
原文
鳳仙花子一合,酒浸三夜,曬乾為末,酒糊丸綠豆大,每服六丸,溫酒下。不可多服。或白鵝尾毛,燒灰存性,米湯每服一錢。噎膈初起
白話
用鳳仙花子一合,用酒浸泡三夜,曬乾後研磨成末,用酒糊製成綠豆大小的藥丸,每次服用六丸,用溫酒送下。不可多服。或者用白鵝的尾毛,燒灰存性,每次用米湯送服一錢。治療噎膈初起。
原文
老薑(一斤,童便浸七日,土內埋七日,洗淨為末)土炒白朮(為末,各等分)飯丸梧子大,每晨空心服一錢,米湯下。膈噎不止飲生鵝血,效。
白話
取老薑(一斤,用童子尿浸泡七日,埋在土內七日,洗淨後研磨成末)和土炒白朮(研磨成末,各等分),用米飯糊製成梧桐子大小的藥丸,每天早晨空腹服用一錢,用米湯送下。膈噎不止,飲用生鵝血有效。
原文
又方:貓初生衣胞,以新瓦焙乾,研末,每服一、二分,好酒送下。口含竹筆管睡,恐咬牙及咳嗽。米粒不下者,五、六服亦愈。
白話
又一方:用貓初生時的胎衣,放在新瓦上烘乾,研磨成末,每次服用一、二分,用好酒送下。睡覺時口中含一根竹筆管,以防咬牙及咳嗽。即使是米粒都無法吞下的病人,服用五、六次也能痊癒。
原文
取貓胞法:貓將產,以小木枷枷之,使其不能即食,方可收取。服此方須忌燒酒。
白話
獲取貓胎衣的方法:貓將要生產時,用小木枷將牠枷住,讓牠不能馬上去吃胎衣,這樣才能收取。服用此方須忌食燒酒。
原文
或蒲公英根(大如拳,旁有人形拱抱者佳)搗汁,酒服如神。
白話
或者用蒲公英根(拳頭大小,旁邊有像人形一樣拱抱著的更好),搗爛取汁,用酒送服,效果神奇。
原文
膈食 凡患此症,胸前有二小骨,漸次交合,則不能飲食而死。
白話
膈食。凡是患有此症的病人,胸前有兩塊小骨,會逐漸交合,一旦合攏,病人就不能飲食而死亡。
原文
取鵝血不用鹽,乘熱飲之。數次則此二骨俱化,飲食可進。
白話
取鵝血,不要加鹽,趁熱喝下。喝幾次之後,這兩塊骨頭都會化掉,就可以進食了。
原文
又牛乳、人乳、薑汁、韭汁,和勻常服。永遠忌食牛、鵝。或飲自己小便,去頭尾,常服自愈。翻胃噎膈
白話
又方:將牛奶、人奶、薑汁、韭菜汁,混合均勻經常服用。永遠要忌食牛肉、鵝肉。或者飲用自己的小便,去掉頭尾部分,經常服用自然會痊癒。治療翻胃噎膈。
原文
老生薑數斤,將粗麻線扎縛連串,不可穿損,置糞窯底,浸七日,不須水洗,在露天掘一地坑,約二尺深,將姜安放,仍以原土覆蓋七日,取出掛透風檐下,勿令日曬及著雨水。
白話
取老生薑數斤,用粗麻線紮成一串,不可以穿破損壞,放置在糞窖底部,浸泡七天,不需要用水清洗。在露天挖一個大約二尺深的坑,將生薑安放進去,再用原來的土覆蓋七天,取出後掛在通風的屋簷下,不要讓它被太陽曬到或淋到雨水。
原文
七日將姜放瓦上,用烈炭火煅煉存性,每一斤只煉得一錢三分。
白話
七天後,將生薑放在瓦片上,用烈炭火煅燒,保留其藥性,每一斤生薑只能煉得一錢三分。
原文
待冷用乳缽擂為細末,秤作一分一包,用紙包,每日五更以無灰老酒一杯,調服一包,服二十餘日即愈。不宜以他藥雜之。
白話
等冷卻後,用乳缽研磨成細末,稱好每份一包,用紙包好。每天五更時分,用一杯無灰老酒,調服一包,服用二十多天即可痊癒。不宜摻雜其他藥物。
原文
又用枳殼一個,杏仁七個,將杏仁包在枳殼內,放甑上蒸過,以三炷香為度,焙乾研末,黃酒調服。翻胃
白話
又方:用一個枳殼,七個杏仁,將杏仁包在枳殼內,放在蒸籠上蒸過,以三炷香的時間為度,烘乾後研磨成末,用黃酒調服。治療翻胃。
原文
白豆蔻(去殼,二錢) 檀香(二錢) 川鬱金(二錢)
白話
取白豆蔻(去殼,二錢)、檀香(二錢)、川鬱金(二錢)。
原文
共為末,每服七分,薑汁調藥,陳紹酒一杯送下。噎膈
白話
共同研磨成末,每次服用七分,用薑汁調和藥末,再用一杯陳年紹興酒送下。治療噎膈。
原文
柿(干),同乾飯,日日食之。勿令飲水,真神效方也。呃逆不止黃蠟燒煙燻口中,二、三次即止。或燒酒一杯,新汲水一杯和服。諸氣呃逆
白話
用乾柿子和乾飯,每天都這樣吃。期間不要喝水,這真是神奇的效方。治療呃逆不止,用黃蠟燃燒產生的煙燻口中,二、三次即止。或者用燒酒一杯,新打上來的井水一杯,混合服用。治療各種氣逆引起的呃逆。
原文
橘皮(去瓤)二兩,水一大碗,煎五分,燉服。乾嘔生薑頻頻嚼之。食物作酸蘿蔔生嚼數片。或生菜嚼之亦止。食物酸心核桃嚼爛,以生薑湯下。胃氣虛冷
白話
取橘皮(去瓤)二兩,加入一大碗水,煎煮至五分,趁熱服用。治療乾嘔,可頻頻嚼食生薑。治療食物反酸,可生嚼數片蘿蔔,或者嚼生菜也能止酸。治療食物引起的反酸燒心,可將核桃嚼爛,用生薑湯送服。治療胃氣虛冷。
原文
吳茱萸滾水泡七次,焙乾,加乾薑等分為末。
白話
將吳茱萸用滾水浸泡七次,烘乾,再加入等量的乾薑,共同研磨成末。
原文
胃氣痛不能俯仰生韭菜或根洗淨,搗汁飲之。食物直出梔子二十粒,微炒去皮,煎湯服。胃氣痛
白話
治療胃氣痛到不能彎腰或後仰,可取新鮮韭菜或韭菜根洗淨,搗爛取汁飲用。治療吃下的食物直接吐出,取梔子二十粒,稍微炒過去皮,煎湯服用。治療胃氣痛。
原文
梔子(炒焦)七枚,煎水一杯,加姜三分和服。如再發,加元明粉一錢,服之立止。
白話
取梔子(炒焦)七枚,煎煮成一杯水,加入三分生薑,混合服用。如果再次發作,加元明粉一錢,服用後立刻止痛。
原文
用五倍子(去蟲灰微炒)一兩,茅蒼朮(米泔水浸,加糯米炒,去米不用)一兩,研極細,痛時服三分,淡薑湯下。或沖紹酒亦可。
白話
用五倍子(去除蟲灰,微炒)一兩、茅蒼朮(用米泔水浸泡,加糯米同炒,去除糯米不用)一兩,研磨得極細,疼痛時服用三分,用淡薑湯送下。或者用紹興酒沖服也可以。
原文
或大蚶子殼一個,刷洗淨,烈炭火焙乾,研極細,好紹酒沖服,奇效。
白話
或者用一個大的蚶子殼,刷洗乾淨,用烈炭火烘烤乾燥,研磨得極細,用好紹興酒沖服,有奇效。
原文
香附(醋製七次)四兩,高良薑(酒製七次)四兩,兩處研末。因氣起者,用香附二錢,良薑一錢。寒氣相兼者,各錢半,姜鹽湯調服。心痛 凡一切心痛均治,不拘男婦老小。大川芎一個,為末,燒酒服之。
白話
將香附(用醋製過七次)四兩、高良薑(用酒製過七次)四兩,分別研磨成末。因為氣滯引起的疼痛,用香附二錢,良薑一錢。寒氣夾雜引起的,各用一錢半,用薑鹽湯調服。治療心痛。凡是各種心痛都可以治療,不論男女老少。用一個大的川芎,研磨成末,用燒酒送服。