原文
或云大者為薑黃,小者為鬱金,非也。水磨去一分,看有綠色者為真。
有人說,大的叫薑黃,小的叫鬱金,這是錯的。用水研磨掉一層,看有綠色光澤的才是真品。
原文
此方順氣磨積,祛暑消痰,誠痢症之神藥也。白痢,砂糖湯下,余俱薑湯下。每服二、三錢,量人大小投之,其效如神。又方 無論新久痢疾,一貼即愈。
這個藥方能順氣消積、祛除暑氣、化解痰濕,實在是治療痢疾的神藥。如果是白痢,用紅糖水送服;其他的痢疾,都用生薑湯送服。每次服用二到三錢,依照病人年齡大小來決定用量,效果神奇。另外有一個藥方,不論是新發作還是久患的痢疾,一帖藥就能痊癒。
原文
油當歸(一兩) 枳殼(三錢,麵炒) 黃芩(五錢)
油當歸(一兩)、枳殼(三錢,用麩皮炒過)、黃芩(五錢)。
原文
水三鍾,煎八分服,渣再煎服。忌葷腥三日,重服。當歸取其滑潤,枳專利大腸,黃芩清暑熱。
用水三碗,煎煮到剩八分時服用,藥渣再加水煎煮一次服用。必須忌口葷腥三天,病情嚴重的話可以再服一次。方中用當歸是取其潤滑腸道的功效,枳殼專門疏利大腸,黃芩則能清除暑熱。
治療五更泄瀉:凡是清晨五更時分泄瀉一兩次,並且多年不癒的。
原文
五味子(二兩) 吳茱萸(五錢,湯泡)共炒為末,每服二錢,米湯送下。立止水瀉方
用五味子(二兩)、吳茱萸(五錢,用開水浸泡過)一起炒過後磨成粉末,每次服用二錢,用米湯送服。這是能立刻止住水瀉的藥方。
原文
車前草(一錢) 澤瀉(一錢) 厚朴(一錢二分,薑汁炒)共為細末,開水調服,即愈。老人脾泄
用車前草(一錢)、澤瀉(一錢)、厚朴(一錢二分,用薑汁炒過)一起磨成細末,用開水調和服用,就能痊癒。這是治療老年人脾虛泄瀉的藥方。
原文
白朮(二兩,炒) 陳皮(一兩五錢) 蓮肉(四兩,去心) 薏苡仁(四兩,炒) 糯米(一升,炒) 糖霜(量加) 陳米(一升,鍋內炒焦) 綠豆(一升,炒)共為細末,每服二、三錢,開水調勻服之。芡實散 久服延年益壽,不老輕身。
用白朮(二兩,炒過)、陳皮(一兩五錢)、蓮子肉(四兩,去心)、薏苡仁(四兩,炒過)、糯米(一升,炒過)、糖霜(適量添加)、陳米(一升,在鍋裡炒到焦黃)、綠豆(一升,炒過)一起磨成細末。每次服用二到三錢,用開水調勻服用。這是「芡實散」,長期服用可以延年益壽,保持身體輕盈不易衰老。
原文
芡實粉 金銀花 干藕(一斤,蒸熟曬乾)共為細末,湯水調服。
用芡實粉、金銀花、乾藕(一斤,先蒸熟再曬乾)一起磨成細末,用湯水調和服用。
原文
燒棗丸 治泄瀉不止,雖至面黑,氣息奄奄者,亦立效回生。並治五穀不赤丸化,其效試驗應手。
「燒棗丸」能治療腹瀉不止,即使病情嚴重到臉色發黑、氣息微弱,也能立刻見效,起死回生。同時也能治療消化不良,吃進去的五穀不消化,藥效迅速,屢試不爽。
原文
沉香 木香 公丁香 花椒 官桂 乾薑 砂仁 赤小豆(各等分)
用沉香、木香、公丁香、花椒、官桂、乾薑、砂仁、赤小豆(以上各味,份量相同)。
原文
共研為末,煮紅棗肉為刃,仍以棗肉包之。再以麵裹,煨熟,米湯送下。須看火色,俟黑煙轉為藍煙,即取出。治忡痰厥方
將上述藥材一起研磨成粉末,用煮熟的紅棗肉作為黏合劑製成藥丸,再用棗肉把藥丸包起來。之後再用麵粉包裹,放在火裡煨熟,用米湯送服。製作時必須注意火候,等到冒出的黑煙轉變成藍煙時,就立刻取出。這是治療驚悸、痰厥的藥方。
原文
臘八日,大雄豬膽一枚,將明礬研極細末,人膽內盛滿為度,陰乾研細。
在臘月初八這一天,取一個大公豬的膽囊,把明礬研磨成極細的粉末,裝入膽囊內直到裝滿為止,然後放在陰涼處風乾,再研磨成細粉。
原文
每錢加飛過硃砂三分和勻,用無根水,服三銅錢邊愈。
每一錢的藥粉,加入經過水飛處理的硃砂三分,混合均勻。服用時,用無根水(例如雨水、井水等)送服,服用的量大約是三個銅錢邊緣那麼多,病就會好。
原文
所謂三銅錢邊者,即一刀圭之意,極言其少也。怔忡病方柏實煮飲,日久自愈。
所謂的「三銅錢邊」,就是「一刀圭」的意思,用來形容用量非常少。治療心悸(怔忡)的藥方:用柏子仁煮水喝,時間久了自然就會痊癒。
原文
痰火症真麻油(三兩) 牛黃(五錢) 明礬(一兩)
治療痰火症的藥方:用純正麻油(三兩)、牛黃(五錢)、明礬(一兩)。
原文
研末,浸油內。痰火發時,服一、二匙,痰自下。哮吼神效方
將牛黃和明礬研磨成粉末,浸泡在麻油中。當痰火症發作時,服用一到兩湯匙,痰就會自然下降。這是治療哮喘(哮吼)有神奇效果的藥方。
原文
將瓦放炭火上燒紅,放鵓鴿糞於紅瓦上,成灰研細,好酒送下一、二錢,即愈。
把瓦片放在炭火上燒紅,把鴿子糞便放在燒紅的瓦片上,燒成灰後研磨成細末。用好酒送服一到二錢,就能痊癒。
原文
凡哮有虛實之分,熱哮、鹽哮、酒哮,皆虛症也。寒哮,遇冷風而發;熱哮,傷熱傷暑而發。治不同。
凡是哮喘,都有虛證和實證的分別。熱哮、鹽哮、酒哮,都屬於虛證。寒哮是因遇到冷風而發作;熱哮則是因為受到暑熱傷害而發作。它們的治療方法並不相同。
治療虛哮的藥方:麥冬(三錢)、桔梗(三錢)、甘草(二錢)。
原文
水煎服,一貼即愈。不必加祛痰之藥,加則不效矣。不能斷根,中有藥。實哮
用水煎煮服用,一帖藥就能痊癒。不必另外加入祛痰的藥物,如果加了就沒有效果了。這個方子不能根治,裡面另有可以除根的藥方。這是治療實哮的藥方。
原文
百部(二錢) 甘草(二錢) 桔梗(三錢) 半夏 陳皮 茯苓(各一錢)水煎服,二貼即愈。又斷根方用海螵蛸火煅為末。
用百部(二錢)、甘草(二錢)、桔梗(三錢)、半夏、陳皮、茯苓(以上各一錢),用水煎煮服用,兩帖藥就能痊癒。另外還有一個能除根的藥方:用海螵蛸,以火煅燒過後磨成粉末。
原文
大人五錢,小兒二錢,黑沙糖拌勻,調服一貼即除根。若不服上煎藥,止可得半也。
大人用五錢,小孩用二錢,和黑糖拌勻,調和服用一帖就能斷根。如果不同時服用前面提到的煎藥,效果就只能達到一半而已。
原文
上煎藥,如熱哮加元參三錢。冷加乾薑一錢。鹽哮加飴糖三錢。酒哮加柞木三錢。定喘止嗽降痰噙化丸
前面提到的煎藥,如果是熱哮,就加上元參三錢;如果是寒哮,就加上乾薑一錢;如果是鹽哮,就加上飴糖三錢;如果是酒哮,就加上柞木三錢。這是「定喘止嗽降痰噙化丸」。
原文
孩兒茶(一兩) 白檀香 白豆蔻 桔梗 麥冬(去心) 蛤粉 川貝母(各一兩,去心) 南薄荷 天門冬(五錢) 木香(三錢)麝香(三錢) 真冰片(五分)
用孩兒茶(一兩)、白檀香、白豆蔻、桔梗、麥冬(去心)、蛤粉、川貝母(以上各一兩,去心)、南薄荷、天門冬(以上五錢)、木香(三錢)、麝香(三錢)、真冰片(五分)。
原文
上藥共研為細末,加甘草四兩,熬膏為丸,如桐子大。
將上述藥材一起研磨成細末,再加入甘草四兩,熬成藥膏後製成丸劑,大小像梧桐子一樣。
原文
每噙化一丸,去痰降氣止嗽,如神,不可盡述。鹽冷哮方每早清晨,服豆腐漿,愈。冷哮
每次含服一丸,讓它在口中慢慢融化,能去除痰濕、降逆氣、止咳,效果神奇,無法一一詳述。治療鹽哮和寒哮的藥方:每天早上清晨,喝一碗豆漿,就能痊癒。這是治療寒哮的藥方。
原文
茯苓(一兩) 乾薑(一兩) 南星(七錢) 石膏(七錢) 杏仁(五錢)
用茯苓(一兩)、乾薑(一兩)、南星(七錢)、石膏(七錢)、杏仁(五錢)。
原文
上藥共研細末,每服三錢,烏梅湯、燈心湯服。腹中硬塊
將上述藥材一起研磨成細末,每次服用三錢,用烏梅湯或燈心草湯送服。這是治療腹部硬塊的藥方。
原文
臭椿樹皮(在上中者佳)要一大束,去粗皮,只用白皮二斤。
取臭椿樹的樹皮(以樹幹中上部的為佳),需要一大把。颳去外層的粗糙老皮,只取裡面的白皮,共二斤。
原文
切碎入鍋內,水熬,濾去渣,用文武火熬成膏,薄攤漂布上。
將白皮切碎放入鍋中,加水熬煮,過濾掉藥渣,再用文火和武火交替熬煮成膏狀。然後將藥膏薄薄地攤在漂洗乾淨的布上。
原文
先以姜搓去垢膩,後再以火烘熱膏藥,貼痞塊上。其初微痛,半日後即不痛。俟其自落,一張即好,永不再發。
先用生薑擦拭患處,去除污垢和油膩。然後用火將膏藥烘熱,貼在痞塊上。剛貼上時會有些微疼痛,半天後就不痛了。等到膏藥自己脫落,只需貼一張就能治好,而且永遠不會再復發。
原文
貼膏藥時微撤麝香少許,放膏藥上,然後貼之。貼上膏藥,周圍破爛,出水即愈。
貼膏藥時,可以稍微撒一點點麝香在膏藥上,然後再貼到患處。貼上膏藥後,如果周圍皮膚破爛、流出液體,那就表示快要痊癒了。
原文
此方已驗過多人,即脹滿腹硬者,一、二張即愈,真仙方也。珍之重之,孕婦忌用。
這個藥方已經在很多人身上驗證過,即使是腹部脹滿、硬得像石頭一樣的病人,貼一兩張就能痊癒,真是神奇的仙方。請務必珍惜重視這個藥方,但孕婦禁止使用。
這是治療痞塊的神奇膏藥藥方:用真的四川產的白芥子(二斤)、穿山甲(半斤)。
原文
用真桐油二斤,入銅鍋內,先熬半晌,次入穿山甲熬數沸,再次入白芥子,俟爆止。濾去渣,入飛淨黃丹炒黑八兩,收之離火。再入麝香末四錢,去火氣也。七日用。攤時隔湯化開,不可用火。又加阿魏四兩更妙,此膏效驗。言難盡述。倘有力者,多熬以救人,甚妙。
用純正的桐油二斤,放入銅鍋中,先用火熬煮一段時間,然後加入穿山甲熬煮幾滾,再加入白芥子,等到不再爆響時停止。過濾掉藥渣,加入經過水飛處理並炒到發黑的黃丹八兩,攪拌均勻後離火。最後再加入麝香末四錢,以去除火氣。放置七天後才能使用。攤藥膏時,要隔水加熱使其融化,不能用直接火烤。如果能再加入阿魏四兩,效果更好。這個膏藥的療效,難以用言語完全描述。如果有人有能力,可以多熬製一些來救治他人,那就非常好了。
原文
治痞秘方 不問遠年近日,服之內化無形,不可輕視。
這是一個治療痞塊的祕方。不論是新發作的還是多年的老毛病,服用後都能使痞塊在體內化解於無形,千萬不要輕視它。
原文
大黃 皮硝(各一兩) 水紅花子(研為末) 急性子(研為末,各五錢) 用白鴨(一隻,捋去毛並臟雜,不可經水)
用大黃、皮硝(以上各一兩)、水紅花子(研磨成粉末)、急性子(研磨成粉末,以上各五錢)。再準備一隻白鴨,拔去毛,去除內臟,但不可用水清洗。
原文
上藥共研勻,裝入鴨腹內,線縫好。盛砂鍋內,加無灰酒兩大碗,上用一砂鍋蓋住,要封口嚴密。
將上述藥材一起研磨均勻,裝入鴨子的腹腔內,用線縫合好。然後把鴨子放入砂鍋中,加入兩大碗無灰酒,再用另一個砂鍋蓋住,必須把接口密封嚴實。
用文火和武火交替烤到酒汁收乾,把鴨子翻面,繼續烤到呈現金黃色。然後剖開鴨肚子,去除裡面的藥材。
原文
用新青布將鴨腹內揩得乾淨,令患者將鴨分作一、二次吃,吃完即愈。消痞神丸
用一塊新的青色布將鴨子腹腔內擦拭乾淨。讓病人將鴨肉分作一到兩次吃完,吃完病就好了。這是「消痞神丸」。
原文
香附米(二兩,童便浸炒) 砂仁(七錢,炒) 枳實(一兩,炒)陳皮(一兩) 半夏(一兩二錢,薑汁炒) 厚朴(一兩二錢,薑汁炒) 山楂肉(二兩) 當歸身(二兩) 沉香(八錢) 木香(五錢) 烏藥(一兩) 白朮(一兩,土炒) 神麯(一兩一錢,炒) 蒼朮(一兩二錢,炒) 麥芽(一兩二錢)
用香附米(二兩,用童子尿浸泡後炒過)、砂仁(七錢,炒過)、枳實(一兩,炒過)、陳皮(一兩)、半夏(一兩二錢,用薑汁炒過)、厚朴(一兩二錢,用薑汁炒過)、山楂肉(二兩)、當歸身(二兩)、沉香(八錢)、木香(五錢)、烏藥(一兩)、白朮(一兩,用土炒過)、神麴(一兩一錢,炒過)、蒼朮(一兩二錢,炒過)、麥芽(一兩二錢)。
原文
共炒研末,老米和丸,如桐於大。每服二錢五分,白滾湯送下。
將上述藥材一起炒過,研磨成粉末,用陳米煮成的飯糊和勻,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二錢五分,用白開水送服。
原文
消滯丸 消一切酒食,痰脹腫痛,積聚痞塊,癥瘕。
「消滯丸」能消除一切因酒食引起的積滯、痰濕脹滿腫痛、積聚形成的痞塊,以及腹中的癥瘕積聚。
這個藥方,藥性雖然能消除積滯,但不會引起腸鳴;雖然能讓腸胃蠕動,但不會造成疼痛不適。所用藥材雖然普通,但功效卻非常迅速。
原文
黑醜(頭末焙) 南香附(醋浸透炒) 五靈脂(各二兩,微炒) 檳榔(一兩)
用黑丑(取頭末,烘乾)、南香附(用醋浸透後炒過)、五靈脂(以上各二兩,稍微炒過)、檳榔(一兩)。
原文
共研細末,醋和為丸,如桐子大。每服一錢,漸加至二錢,薑湯下。氣虛浮腫
將上述藥材一起研磨成細末,用醋調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用一錢,可以逐漸增加至二錢,用生薑湯送服。這是治療因氣虛引起的浮腫。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。