家用良方

卷六

各種補遺(6)

卷六/各種補遺46
原文
水一鍾,煎七分,溫漱之,日三、四次,吐涎出,即愈。
白話
用水一碗,煎至七分,溫熱後用來漱口,每天三到四次,吐出涎水,就會痊癒。
原文
蛀牙痛川椒(炒出汗) 蜂房(炙,等分)為細末。每用二錢,水煎數沸,熱漱即止。
白話
蛀牙痛:用川椒(炒出汗)、蜂房(炙烤,等分)磨成細末。每次用二錢,加水煎煮數次沸騰,趁熱漱口即可止痛。
原文
風蟲牙痛良薑 草烏 細辛 荊芥穗(等分)為末,擦牙,有涎吐之。
白話
風蟲牙痛:用良薑、草烏、細辛、荊芥穗(等分)磨成粉末,擦在牙上,有口水就吐掉。
原文
風蛀牙痛蟾酥(少許) 巴豆(去油研如泥)杏仁(炒焦)
白話
風蛀牙痛:用蟾酥(少許)、巴豆(去油研磨成泥)、杏仁(炒焦)。
原文
研如泥,以棉裹如粟米大。若蛀牙塞入蛀處,風牙塞痛牙縫中,吐涎盡,愈。
白話
研磨成泥,用棉花包裹成粟米大小。如果是蛀牙就塞入蛀洞,如果是風牙就塞入疼痛的牙縫中,等到口水吐盡,就會痊癒。
原文
蟲牙痛蒼耳 艾 小麥 花椒 芫花 黑豆煎熬屢漱之,即愈。又方
白話
蟲牙痛:用蒼耳、艾草、小麥、花椒、芫花、黑豆煎熬,多次用來漱口,就會痊癒。又有一個藥方:
原文
韭菜子一撮,以碗足盛之,用火燒煙。外用小竹梗,將下截劈為四開,以紙糊如喇叭樣,引煙燻其蛀齒。如下牙蛀者,以韭子煎濃湯漱之,蟲自出。蟲牙痛極
白話
用一撮韭菜籽,放在碗腳裡,用火燒產生煙。外面用小竹梗,將下端劈成四片,用紙糊成喇叭形狀,引導煙霧燻烤蛀牙。如果是下排牙齒蛀蝕,就用韭菜籽煎煮濃湯漱口,蟲子就會自己跑出來。
原文
天仙子不拘多少,燒煙以竹筒抵牙,引煙燻之,其蟲死。
白話
用天仙子不拘數量,燒煙後用竹筒抵住牙齒,引導煙霧燻烤,蟲子就會死掉。
原文
牙痛蝕空巴豆(一枚) 花椒(五十粒,細研)為極細末,飯丸黍米大,棉花包塞蛀孔。藜蘆散 凡治蟲牙疼痛。
白話
牙痛蝕空:用巴豆(一枚)、花椒(五十粒,細細研磨)磨成極細粉末,用米飯和成黍米大小的藥丸,用棉花包裹塞入蛀孔。藜蘆散:治療一切蟲牙疼痛的藥方。
原文
藜蘆末塞牙孔中。勿令咽汁,有涎吐之,大效。治走馬牙疳
白話
將藜蘆粉末塞入牙孔中。不要吞下藥汁,有口水就吐掉,效果很好。治療走馬牙疳:
原文
北棗去核,每個內入信一釐,燒存性,研細,每以些小敷患處。走馬牙疳蝕損腐臭銅綠 砒霜(等分)
白話
將北棗去核,每個棗內放入一釐信石,燒至保留藥性,研磨成細粉,每次取少許敷在患處。走馬牙疳侵蝕損壞、腐爛發臭:用銅綠、砒霜(等分)。
原文
共為細末。每用些小傅患處,少頃,以水漱口吐出,不可嚥下。又方
白話
一起磨成細末。每次取少許敷在患處,過一會兒,用水漱口後吐出,不可以吞下。又有一個藥方:
原文
銅綠(三分) 麝香(一分) 婦人溺桶中垢(白者火煅,一錢)共為末,敷齒上,不可太多。又方
白話
用銅綠(三分)、麝香(一分)、婦人便桶中的尿垢(選白色的,用火煅燒過,一錢),一起磨成粉末,敷在牙齒上,不可以太多。又有一個藥方:
原文
麝香(少許) 膽礬(一錢) 銅綠(半兩) 白礬(生用,五分)共為末,敷牙患處。
白話
用麝香(少許)、膽礬(一錢)、銅綠(半兩)、白礬(生用,五分),一起磨成粉末,敷在牙齒的患處。
原文
牙疳枯礬(七分) 白毯灰(三分) 麝香(一分)共為末,以竹管吹瘡上。齒齦出血
白話
牙疳:用枯礬(七分)、白毯灰(三分)、麝香(一分),一起磨成粉末,用竹管吹到瘡口上。治療牙齦出血:
原文
黃連 白龍骨 馬牙硝(各一錢) 枯礬(五分) 冰片(五釐)共為末。每用少許,敷牙根。牙齦腫爛出血
白話
用黃連、白龍骨、馬牙硝(各一錢)、枯礬(五分)、冰片(五釐),一起磨成粉末。每次取少許,敷在牙根。治療牙齦腫爛出血:
原文
雄黃(一錢五分) 銅綠 輕粉 黃連 黃丹(炒,各一錢) 血竭 枯礬(各五分) 麝香(二分)為末,研勻,每用些少敷患處。齒縫出血
白話
用雄黃(一錢五分)、銅綠、輕粉、黃連、黃丹(炒過,各一錢)、血竭、枯礬(各五分)、麝香(二分),磨成粉末,研磨均勻。每次取少許敷在患處。治療齒縫出血:
原文
紙綿子蘸乾蟾酥少許,於血出處按之,立止。
白話
用紙棉蘸取少許乾蟾酥,按在出血的地方,立刻就能止住。
原文
腎虛齒動 凡腎水不足,牙齒浮動脫落,或縫中痛出血,或但動不痛者。
白話
腎虛齒動:凡是腎水不足,導致牙齒浮動、脫落,或者牙縫中疼痛出血,或者只是鬆動而不痛的。
原文
雄鼠骨 當歸 沒石子 熟地 秦皮 青鹽 細辛(各等分)
白話
用雄鼠骨、當歸、沒石子、熟地、秦皮、青鹽、細辛(各等分)。
原文
共為末。用棉紙裹條極牙床上縫中,則永固不落矣。牙落重生
白話
一起磨成粉末。用棉紙裹成條狀,塞入牙床的縫隙中,就能永久穩固而不脫落。治療牙齒脫落後重生:
原文
雄鼠骨一具。生打活雄鼠一個,剝去皮,用鹽水浸一時,炭火上炙,肉自脫落,取骨炙燥,入眾藥內同研為末。
白話
取雄鼠骨一副。將一隻活的雄鼠打死,剝去皮,用鹽水浸泡一個時辰,放在炭火上烤,肉就會自然脫落,取出骨頭烤乾,放入其他藥材中一起研磨成粉末。
原文
香附、白芷、川芎、桑葉(曬乾)、地骨皮、川椒、蒲公英、青鹽、川槿皮、旱蓮草共為末,擦牙百日,復出固齒,無不效。
白話
另外用香附、白芷、川芎、桑葉(曬乾)、地骨皮、川椒、蒲公英、青鹽、川槿皮、旱蓮草,一起磨成粉末,擦牙一百天,就能使牙齒重新長出並且堅固,沒有不見效的。
原文
牙宣出血痛甚荊芥穗 槐花(等分)為末,擦牙患處。
白話
牙宣出血且疼痛劇烈:用荊芥穗、槐花(等分)磨成粉末,擦在牙齒的患處。
原文
陽明牙腫出血 凡治陽明風熱流注,齒牙腫痛出血,化為膿汁等症。石膏 羊脛骨灰 地骨皮 升麻(等分)
白話
陽明牙腫出血:凡是治療陽明經風熱流注,導致牙齒腫痛、出血、化為膿汁等症狀。用石膏、羊脛骨灰、地骨皮、升麻(等分)。
原文
為末。每用少許,擦牙齒根上。或加麝香少許更妙。食甘甜因牙痛食鹽 青鹽 槐枝(一斤,切斷)
白話
磨成粉末。每次取少許,擦在牙齒根部。或者加入少許麝香效果更好。治療因為吃甜食引起的牙痛:用食鹽、青鹽、槐枝(一斤,切斷)。
原文
用水五碗,一碗聽取用。將二鹽先炒乾,乃入槐枝湯,煮乾。取起為末,用鉛盒盛。擦牙,固齒最妙。
白話
用水五碗,先取一碗備用。將兩種鹽先炒乾,然後加入槐枝湯,煮到湯汁收乾。取出磨成粉末,用鉛盒盛裝。用來擦牙,堅固牙齒的效果最好。
原文
牙痛用涼藥不效 凡牙痛用涼劑不效,或反甚者,宜從此以治。川椒 青鹽 革撥 薄荷 荊芥穗 細辛 樟腦
白話
牙痛使用涼性藥物沒有效果:凡是牙痛使用涼性藥物沒有效果,或者反而更嚴重的,應該用這個方法治療。用川椒、青鹽、革撥、薄荷、荊芥穗、細辛、樟腦。
原文
上為末,擦痛牙處,或煎湯漱之亦可。(荊芥宜用荊芥穗)補腎固齒細辛 青鹽(各七錢) 當歸(酒洗)川芎(各一兩)
白話
以上藥材磨成粉末,擦在疼痛的牙齒處,或者煎湯用來漱口也可以。(荊芥宜用荊芥穗)補腎固齒:用細辛、青鹽(各七錢)、當歸(用酒洗過)、川芎(各一兩)。
原文
共為末。每用少許,清晨擦之,含漱良久,連藥嚥下。或先以溫水漱口淨,然後擦面咽之,亦可。
白話
一起磨成粉末。每次取少許,清晨用來擦牙,含在口中漱口很長時間,連同藥一起吞下。或者先用溫水漱口清潔,然後擦在臉上吞下,也可以。
原文
一切牙疼固齒青鹽(二兩) 食鹽 川椒(煎汁,各四兩)
白話
治療一切牙痛並堅固牙齒:用青鹽(二兩)、食鹽、川椒(煎取汁液,各四兩)。
原文
以椒汁拌鹽,炒乾為末。擦牙,永無齒疾。以漱水洗面,目亦無疾,此藥最妙。白牙散石膏(四兩,另研)
白話
用椒汁拌勻鹽,炒乾後磨成粉末。用來擦牙,永遠不會有牙齒疾病。用漱口的水洗臉,眼睛也不會有疾病,這個藥方最好。白牙散:用石膏(四兩,另外研磨)。
原文
大香附(一兩) 白芷(七錢五分) 甘奈 三奈 藿香 沉香 川芎 零陵香(各三錢五分) 細辛 防風又方
白話
用大香附(一兩)、白芷(七錢五分)、甘奈、三奈、藿香、沉香、川芎、零陵香(各三錢五分)、細辛、防風。又有一個藥方:
原文
升麻(一錢) 羊脛骨灰(二錢) 軟石膏 白芷(七分) 麝香(少許)
白話
用升麻(一錢)、羊脛骨灰(二錢)、軟石膏、白芷(七分)、麝香(少許)。
原文
以上二方,均為細末,先以溫水漱口,次擦之。牙衄 治牙齒動搖,血出不止。白蒺藜不拘多少,搗為細末,每日擦之。取牙不犯手
白話
以上兩個藥方,都磨成細末,先用溫水漱口,然後再擦。牙衄:治療牙齒動搖,出血不止。用白蒺藜不拘數量,搗成細末,每天用來擦牙。取牙不犯手:
原文
草烏錢半 蓽撥(錢半) 川椒(三錢) 細辛(三錢)
白話
用草烏錢半、蓽撥(錢半)、川椒(三錢)、細辛(三錢)。
原文
為細末。每用少許,點在患牙內外一時,其牙自落。風熱咽喉
白話
磨成細末。每次取少許,點在患牙的內外側一段時間,那顆牙齒就會自己脫落。治療風熱咽喉:
原文
甘桔湯服之立效。此即甘草二錢,桔梗四錢,用水二鍾,煎至八分服。或加荊芥穗二、三錢,同服亦炒。
白話
服用甘桔湯立刻見效。這個方子就是甘草二錢,桔梗四錢,用水二碗,煎至八分服用。或者加入荊芥穗二三錢,一起服用效果也很好。
原文
熱腫喉痹甘草 桔梗 薄荷 連翹 黃芩(各等分)用水二鍾,加竹瀝煎服。或加山梔子亦妙。喉火失音
白話
熱腫喉痹:用甘草、桔梗、薄荷、連翹、黃芩(各等分),用水二碗,加入竹瀝煎煮服用。或者加入山梔子效果也很好。治療喉火失音:
原文
訶子(四個,半生半煨) 桔梗(一兩五錢,半生半炒) 甘草(二寸,半生半炙)
白話
用訶子(四個,一半生用一半煨過)、桔梗(一兩五錢,一半生用一半炒過)、甘草(二寸,一半生用一半炙過)。
原文
上㕮咀分二服,每服水一鍾,童便一鍾,煎八分,食後溫服。清咽利膈 治咽喉腫痛,痰涎壅盛。
白話
將以上藥材切碎分成二份,每次服用一份,用水一碗、童子尿一碗,煎煮至八分,飯後溫服。清咽利膈:治療咽喉腫痛,痰涎壅盛。
原文
防風 金銀花 荊芥 薄荷 桔梗 黃芩 黃連(各一錢) 山梔 連翹 元參 大黃 朴硝 牛蒡子(炒研)甘草(各七分)用水二鍾,煎一鍾,食遠服。喉痹用梨汁頻頻飲之。
白話
用防風、金銀花、荊芥、薄荷、桔梗、黃芩、黃連(各一錢),山梔、連翹、元參、大黃、朴硝、牛蒡子(炒過研磨)、甘草(各七分),用水二碗,煎煮至一碗,遠離吃飯時間服用。喉痹:用梨汁頻頻飲用。
原文
或將梨削浸涼水中,頻頻飲之,尤妙。或無梨,即擇好蘿蔔杵汁,加元明粉,徐飲大效。
白話
或者將梨削皮浸泡在涼水中,頻頻飲用這個水,效果尤其好。如果沒有梨,就選用好的蘿蔔搗汁,加入元明粉,慢慢飲用效果很好。
原文
風熱喉痹口舌主瘡 凡一切喉痹致頭目不清,口舌生瘡,痰涎壅盛,均治。
白話
風熱喉痹口舌主瘡:凡是各種喉痹導致頭目不清爽,口舌生瘡,痰涎壅盛,都可用此方治療。
原文
黃連(二錢) 腦荷 月石 檳榔 蒲黃 甘草(各一錢) 荊芥穗(五分) 黃柏(五分) 冰片(半分) 白砂糖(半兩)
白話
用黃連(二錢)、腦荷、月石、檳榔、蒲黃、甘草(各一錢)、荊芥穗(五分)、黃柏(五分)、冰片(半分)、白砂糖(半兩)。
原文
為細末,煉蜜為丸,芡實大。每服一丸,噙化。纏喉風失聲靛花 薄荷葉(蘇州者佳,等分)
白話
磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成芡實大小的藥丸。每次服用一丸,含在口中讓它慢慢融化。治療纏喉風失聲:用靛花、薄荷葉(蘇州產的較好,等分)。