家用良方

卷六

各種補遺(3)

卷六/各種補遺44
原文
如眼赤腫痛,加乳香、沒藥各五分;內外眥障,加珍珠五分、膽礬二分;爛弦風眼加銅綠五分,黃丹五分。或以諸藥合一,以治諸般眼疾。上各研為細末,並一處,再研二日。用磁器密收,勿令泄氣,點眼絕妙如神。頭風牙痛赤眼方
白話
如果眼睛紅腫疼痛,加入乳香、沒藥各五分;內外眼角有障礙,加入珍珠五分、膽礬二分;爛弦風眼加入銅綠五分、黃丹五分。或者將所有藥物合在一起,用來治療各種眼疾。以上各藥研磨成細末,混在一處,再研磨兩天。用瓷器密封收藏,不要讓藥氣洩漏,用來點眼,效果絕妙如同神助。這是治療頭風、牙痛、赤眼的藥方。
原文
火硝(一兩) 青黛(一錢) 腦荷 川芎(各五分)共為細末,口噙,含水勿咽,用此藥吹鼻。赤眼頭風 並治冷淚鼻塞,耳鳴牙疼。
白話
火硝(一兩)、青黛(一錢)、腦荷、川芎(各五分),一起研磨成細末。含在口中,含水不要吞下,用這個藥來吹入鼻腔。可以治療赤眼、頭風,並能治療冷淚、鼻塞、耳鳴、牙痛。
原文
火硝(一兩) 川芎 雄黃 乳香 沒藥 石膏(各一錢)共為末。每用一、二分,如前吹鼻三次愈。
白話
火硝(一兩)、川芎、雄黃、乳香、沒藥、石膏(各一錢),一起研磨成粉末。每次使用一、二分,像前面那樣吹入鼻腔三次即可痊癒。
原文
眼目暴發 凡治眼目暴發,赤腫熱淚昏澀及頭腦疼痛。
白話
眼目暴發:凡是治療眼睛突然發病,出現紅腫、流熱淚、視物昏糊不清以及頭腦疼痛的情況。
原文
焰硝(提淨,五錢) 白芷 雄黃 乳香(制) 沒藥 腦荷葉(各一錢)
白話
焰硝(提煉乾淨,五錢)、白芷、雄黃、乳香(炮製過)、沒藥、腦荷葉(各一錢)。
原文
共為末,瓷罐收貯。左吹左,右吹右。先令病人口含水吹之,其氣上行,須臾覺效。頭痛吹法亦然,或兩鼻皆吹之。若久患眼疾者不可吹。
白話
一起研磨成粉末,用瓷罐收藏儲存。左眼有問題就吹左鼻孔,右眼有問題就吹右鼻孔。先讓病人嘴裡含著水,然後吹藥,藥氣會向上行,不一會兒就會感覺到效果。治療頭痛時吹藥的方法也一樣,或者兩個鼻孔都吹藥。如果患有長久眼疾的人,不可以這樣吹藥。
原文
目翳 凡治明目,去昏翳,大利老眼,得補法之良。
白話
目翳:大凡用來治療眼睛、使其明亮,去除昏暗的翳膜,對老年人的眼睛非常有好處,得到了補益方法中的良效。
原文
海鹽(二斤,揀淨),以百沸湯泡濾取清汁,於銀石器內,熬取雪花白鹽,瓷器盛貯。
白話
海鹽(二斤,挑選乾淨),用滾燙的開水沖泡,過濾取得清澈的鹽水,然後在銀製或石製的容器內熬煮,取得像雪花一樣潔白的鹽,用瓷器盛裝儲存。
原文
每早用一錢擦牙,以水漱口,以左右手指,互以口內鹽津,細洗兩眼大小眥內,閉目良久,卻用水洗面。能洞視千里,明目堅齒,極妙之法。
白話
每天早上用一錢鹽來擦拭牙齒,然後用水漱口,再用左右手的手指,輪流蘸取口中的鹽津,仔細清洗兩眼的內外眼角內部,閉上眼睛一段時間,然後再用水洗臉。這能使視力清晰,看得很遠,讓眼睛明亮、牙齒堅固,是極好的方法。
原文
(此蘇東坡手錄目赤不明昏花老眼神妙)洗爛弦風赤眼文蛤 黃連(去毛淨)
白話
(這是蘇東坡親手記錄的治療眼睛紅、視物不清、昏花、老眼昏花的神妙方法。)治療爛弦風、赤眼:文蛤、黃連(去毛並洗淨)。
原文
防風 荊芥穗(各五錢) 苦參(四錢) 銅綠(五分)
白話
防風、荊芥穗(各五錢)、苦參(四錢)、銅綠(五分)。
原文
共為細末,外以薄荷煎湯,丸彈子大,臨用時以熱水化開,乘熱洗眼,立愈,神效。
白話
一起研磨成細末,另外用薄荷煎湯,將藥末調和成彈子大小的藥丸。臨用時用熱水化開,趁熱洗眼,立刻痊癒,效果神奇。
原文
一方用當歸、川芎(各四錢)附爛絃歌爛弦百藥煎為奇,研細湯澄渣去之。熬作稀膏入輕粉,鹽湯洗了敷了宜。箍風熱眼及腫痛黃連 大黃 朴硝 黃丹(等分)
白話
另一個藥方:用當歸、川芎(各四錢)。附錄治療爛弦風的眼方歌訣:「爛弦用百藥煎最為奇特,研磨細後用湯水澄清去掉藥渣。熬成稀膏加入輕粉,用鹽水洗後敷上就很適宜。」治療風熱引起的眼睛紅腫疼痛:黃連、大黃、朴硝、黃丹(等份)。
原文
為末。以苦參煎湯,少加煉過白蜜,同調敷眼四弦,甚妙。赤熱風眼 凡治赤熱風眼,倒睫爛弦。五倍子,不拘多少為末。蜜水調敷患處。
白話
研磨成粉末。用苦參煎煮藥湯,稍微加入煉製過的白蜜,一起調和後敷在眼睛的四周邊緣,效果非常好。治療赤熱風眼:凡是治療赤熱風眼、睫毛倒插、眼瞼潰爛。五倍子,不論多少,研磨成粉末,用蜂蜜水調和,敷在患處。
原文
肝虛風熱 凡治肝虛風熱攻眼,赤腫羞明,漸生翳膜。杏仁 防風 黃連(去須)
白話
肝虛風熱:凡是治療因肝虛感受風熱,侵襲眼睛,導致眼睛紅腫、怕光,漸漸生出翳膜。使用杏仁、防風、黃連(去掉根鬚)。
原文
歸尾(各五錢) 銅青(二錢)薄荷葉(三錢)
白話
歸尾(各五錢)、銅青(二錢)、薄荷葉(三錢)。
原文
銼散每用三、四錢,沸湯泡,乘熱先熏後洗,冷則再暖又洗。每日三、兩次。一方加白鹽少許,閉目沃洗,尤能散血。風淚不止
白話
將藥材銼成粗末,每次用三、四錢,用滾燙的開水沖泡,趁熱先用藥氣熏蒸,然後再洗,冷了之後再加熱再洗。每天洗三、兩次。另一個藥方加入少許白鹽,閉上眼睛用藥水沖洗,更能消散瘀血。治療風淚不止。
原文
海螵蛸(五分) 冰片(少許) 綠爐甘石(一錢)
白話
海螵蛸(五分)、冰片(少許)、綠爐甘石(一錢)。
原文
上乳極細末,點大眥角,淚即收上。二藥以燥濕,片腦以辛散。去星
白話
將以上藥材研磨成極細的粉末,點在內眼角,眼淚就能立刻收住。海螵蛸和爐甘石這兩味藥能燥濕,冰片則能辛散。治療眼中生星點。
原文
凡胡椒、韭菜根、橘葉、菊葉之類,皆可杵爛為丸,用綿裹塞鼻中觸之,過夜則星自退。眼目打傷青腫生半夏為末,水調塗之即愈。
白話
凡是胡椒、韭菜根、橘葉、菊葉這一類的,都可以搗爛做成藥丸,用棉花包裹塞入鼻孔中接觸,過一夜,眼中的星點就會自然消退。眼睛被打傷導致青腫,用生半夏研磨成粉末,用水調和塗在傷處,就會痊癒。
原文
明目方 此方始於上陽子,以授魯東門左邱明、杜子夏、左太衝,凡此諸賢,皆有目疾,得此俱愈。
白話
明目方:這個藥方始於上陽子,傳授給了魯國東門的左邱明、杜子夏、左太衝,這幾位賢人,都有眼病,用了這個方法都痊癒了。
原文
夜省看書一,減思虛二,專內視三,簡外視四,晨興遲五,夜眠早六。
白話
第一,晚上減少看書;第二,減少思慮憂愁;第三,專注於內在的修養;第四,簡化對外界事物的關注;第五,早晨起床稍晚;第六,晚上睡覺要早。
原文
凡此六事,熬以神火下,以氣飲運於胸中,納諸方寸修之,一時長服不已,非但明目,亦可延年。風閉耳聾
白話
這六件事,要用精神之火來熬煉,用氣息將其運行於胸中,納入心中來修習。若能長時間堅持不懈地這樣做,不僅可以使眼睛明亮,還可以延年益壽。治療風邪閉阻導致的耳聾。
原文
官桂 川芎 當歸 石菖蒲 細辛 木通 木香 白蒺藜(炒去刺)麻黃(去節) 甘草(炙,各一兩) 白芷梢天南星(煨裂,各一錢半)
白話
官桂、川芎、當歸、石菖蒲、細辛、木通、木香、白蒺藜(炒過去掉刺)、麻黃(去掉節)、甘草(炙過,各一兩)、白芷梢、天南星(煨到裂開,各一錢半)。
原文
用水二鍾,蔥白二根,紫蘇五葉,姜五斤,煎八分,食後服。一方加全蠍(去毒)一錢。
白話
用水兩碗,加入蔥白兩根、紫蘇五片葉子、生薑五片,煎煮至剩下八分,飯後服用。另一個藥方加入全蠍(去除毒性)一錢。
原文
氣閉耳聾 凡治諸氣閉澀耳聾,及腹癰便癰,瘡疽無頭者,能止痛消腫。
白話
氣閉耳聾:凡是治療各種因氣機閉塞不通導致的耳聾,以及腹部癰腫、肛門癰腫,瘡瘍腫毒沒有膿頭的情況,能夠止痛消腫。
原文
青皮 橘紅(各四兩) 甘草(炙,三錢) 連翹(一兩,去心)為末,熱紹酒調服一、二錢。腎虛耳聾
白話
青皮、橘紅(各四兩)、甘草(炙過,三錢)、連翹(一兩,去掉內心的籽),研磨成粉末,用熱的紹興酒調和一、二錢服用。治療腎虛耳聾。
原文
巴戟(去心) 乾薑(炮) 白芍 山茱萸 人參 黃耆 當歸 熟地黃 遠志 肉蓯蓉(紹酒浸) 菟絲子(制) 蛇床子 牡丹皮 附子(炮) 石斛 細辛 澤瀉 桂心 甘草(各二兩) 石菖蒲(一兩) 茯苓(五錢) 防風(一兩五錢) 羊腎(二枚)
白話
巴戟(去掉木心)、乾薑(炮製過)、白芍、山茱萸、人參、黃耆、當歸、熟地黃、遠志、肉蓯蓉(用紹興酒浸泡過)、菟絲子(炮製過)、蛇床子、牡丹皮、附子(炮製過)、石斛、細辛、澤瀉、桂心、甘草(各二兩)、石菖蒲(一兩)、茯苓(五錢)、防風(一兩五錢)、羊腎(兩枚)。
原文
上為末。將羊腎用紹酒煮研爛,仍加酒煮,麵糊丸,桐子大。每服五、七十丸,空心鹽湯送下。又方
白話
將以上藥材研磨成粉末。把羊腎用紹興酒煮爛並研磨成泥,再加入酒煮,用麵糊做成丸子,大小如梧桐子。每次服用五、七十丸,空腹時用鹽水送服。另一個藥方。
原文
黃耆(一錢) 人參 炙甘草 當歸(酒洗) 白朮(各五分) 橘紅 菖蒲 防風 荊芥(各二分) 升麻 柴胡(各二分)水煎服。耳膿
白話
黃耆(一錢)、人參、炙甘草、當歸(用酒洗過)、白朮(各五分)、橘紅、菖蒲、防風、荊芥(各二分)、升麻、柴胡(各二分),用水煎煮後服用。治療耳中流膿。
原文
枯礬 龍骨(研,各二錢) 黃丹(水飛,一錢五分)干胭脂(七分) 麝香(少許)
白話
枯礬、龍骨(研磨,各二錢)、黃丹(水飛處理過,一錢五分)、干胭脂(七分)、麝香(少許)。
原文
為細末。先須以絲棉纏拭去膿,別用絲棉引藥入耳中。
白話
研磨成細末。首先需要用絲棉纏繞的棉籤擦拭去除膿液,然後另用絲棉包裹藥末送入耳中。
原文
如無干胭脂,亦可即以濟寧油胭脂,同枯礬指擦如粉,用之。
白話
如果沒有干胭脂,也可以直接用濟寧的油胭脂,和枯礬一起用手指搓擦成粉末狀,然後使用。
原文
或枯礬、干胭脂、麝香三味等分用。一方單用枯礬吹入即愈。聤耳流膿
白話
或者用枯礬、干胭脂、麝香這三味藥,等份使用。另一個藥方單獨用枯礬吹入耳朵就能痊癒。治療「聤耳」(耳內化膿)流膿。
原文
用菖蒲根水洗淨,搗取汁。先以棉旋,將耳中膿水捻淨,然後將蒲汁灌入,蕩洗數次全愈。
白話
用菖蒲的根用水洗乾淨,搗爛取汁。先用棉花做成的捻子,將耳中的膿水擦拭乾淨,然後將菖蒲汁灌入耳中,沖盪清洗數次,即可完全痊癒。
原文
又方 凡小兒腎熱上衝於耳,生膿作痛,或因沐浴水入耳中,亦令作膿,謂之聤耳,久而不愈則成聾。枯礬 黃丹 龍骨(各五分) 麝香(一分)
白話
另一個藥方:凡是小兒因腎熱上衝到耳朵,化膿疼痛,或者因為洗澡水進入耳中,也導致化膿,稱為「聤耳」,時間長了不痊癒就會變成耳聾。枯礬、黃丹、龍骨(各五分)、麝香(一分)。
原文
共為細末,先以棉碇子蘸盡耳內膿水,用藥一匙,分摻兩耳,每日二次,勿令風入。
白話
一起研磨成細末,先用棉花做成的藥捻子蘸乾淨耳內的膿水,然後用藥一小匙,分別撒入兩隻耳朵,每天兩次,注意不要讓風吹入耳中。
原文
蜈蚣入耳姜滴入,或韭汁雞冠血滴入,俱好。暴聾灸法
白話
如果蜈蚣爬進耳朵,可以用生薑汁滴入,或者用韭菜汁、雞冠血滴入,都是好方法。治療突然發生的耳聾所用的灸法。
原文
雞心檳榔一個,將臍內剜一窩,如錢眼大,實以麝香,坐於患耳肉上。以艾炷灸之,不過二、三次,即效。塞耳聾方
白話
取一個雞心形的檳榔,在它的臍部挖一個像銅錢眼大小的窩,填入麝香,然後將它放在患耳旁邊的肉上。用艾炷在檳榔上灸,不超過兩三次,就會見效。這是治療耳聾的塞耳藥方。
原文
龍腦(一分) 椒目(五分) 杏仁(去皮,二分)
白話
龍腦(一分)、椒目(五分)、杏仁(去掉外皮,二分)。
原文
拌搗研勻,綿裹,棗核大,塞耳。日二易之。耳中汁出 凡治耳中汁出,或痛或膿。
白話
拌勻並搗爛研磨均勻,用棉花包裹成棗核大小,塞入耳中。每天更換兩次。治療耳朵中流出液體:凡是治療耳中流出液體,或痛或化膿的情況。
原文
用杏仁(炒)令赤黑,研成膏,綿裹納耳中。日三、四度易之。或亂髮裹塞之,亦妙。耳痛出水
白話
用杏仁(炒)直到變成紅黑色,研磨成膏狀,用棉花包裹放入耳中。每天更換三、四次。或者用亂髮包裹後塞入耳中,也很有效。治療耳朵疼痛並流出液體。
原文
杏仁(炒焦)為末,蔥涎搜和為丸,以綿裹塞耳。兼治耳聾有膿。風寒鼻塞
白話
將杏仁(炒焦)研磨成粉末,用蔥的黏液調和成藥丸,用棉花包裹塞入耳中。同時也可以治療耳聾伴有化膿。治療風寒引起的鼻塞。
原文
川芎 藁本 細辛 羌活 炙甘草(各一兩) 蒼朮(米泔浸,五兩)
白話
川芎、藁本、細辛、羌活、炙甘草(各一兩)、蒼朮(用米泔水浸泡過,五兩)。