家用良方

卷一

治身體各症(19)

卷一/治身體各症36
原文
珍珠(新白者)一錢,入豆腐內煮數滾,取出研極細無聲,加青缸花五錢(飛過),真輕粉一兩,共研極細,磁罐收貯。下疳用甘草湯洗淨,豬脊髓調搽諸瘡。不生皮者,可干糝。婦人陰蝕瘡,及小戶嫁痛,搽之俱效。青缸花即靛缸浮水。五更腎泄
白話
珍珠(新鮮白色的)一錢,放入豆腐內煮數滾,取出研磨到極細無聲,加入青缸花五錢(飛過),真輕粉一兩,共同研磨極細,用磁罐收藏儲存。下疳用甘草湯洗淨,用豬脊髓調和塗抹各種瘡瘍。不長皮膚的,可以乾撒。婦女陰蝕瘡,以及小戶嫁痛,塗抹都有效。青缸花就是靛缸浮水。五更腎泄
原文
五味子(去梗)三兩,以茱萸湯泡七次,另以五錢同炒香為末,每日陳米飲服二錢。下部蟲蝕丹皮研末,紹酒下二錢,日三服。
白話
五味子(去梗)三兩,用茱萸湯浸泡七次,另外用五錢一同炒香後磨成粉末,每日用陳米飲送服二錢。下部蟲蝕:丹皮研磨成末,用紹興酒送服二錢,每日三次。
原文
下部疳瘡發灰(一錢) 棗核(七粒,燒灰)和貼。陰癢難忍吳茱萸、地骨皮煎汁洗。妒精陰瘡白果(七粒) 鉛粉(二錢)
白話
下部疳瘡:髮灰(一錢)、棗核(七粒,燒灰)混合後貼敷。陰癢難忍:吳茱萸、地骨皮煎汁清洗。妒精陰瘡:白果(七粒)、鉛粉(二錢)
原文
同入銅銚內,熬至白果變黃色,去白果用粉敷效。陰毒腹痛 凡唇青卵縮,六脈俱絕。急飲熱酒,用蔥白打碎,炒熱敷臍。
白話
一同放入銅銚內,熬到白果變成黃色,去掉白果用粉末敷貼有效。陰毒腹痛:凡是嘴唇發青、睪丸收縮,六脈都斷絕。緊急飲用熱酒,用蔥白打碎,炒熱敷在肚臍上。
原文
或以布包蔥二包,乘熱熨臍,令熱氣入腹,以汗出痛止為度。交接陰毒 凡腹痛欲死。豬血,乘熱和酒飲之效。
白話
或者用布包兩包蔥,趁熱熨肚臍,讓熱氣進入腹部,以出汗疼痛停止為度。交接陰毒:凡是腹痛欲死。豬血,趁熱和酒飲用有效。
原文
病後失精 凡男子病後犯色,傷於交接,卵腫或縮入肚內,絞痛欲死。
白話
病後失精:凡是男子病後犯色慾,損傷於交接,睪丸腫脹或縮入肚內,絞痛欲死。
原文
急取本婦陰毛燒灰服,仍取洗陰水飲之。遲則必死。
白話
緊急取該婦女的陰毛燒成灰服用,再取洗陰的水飲用。延遲則必定死亡。
原文
脫陽危症 凡四肢厥冷不醒,或小腹緊痛,冷汗氣喘,或與婦人交後,腹痛腎縮,厥逆汗出。
白話
脫陽危症:凡是四肢厥冷、不省人事,或者小腹緊痛、冷汗氣喘,或者與婦人交合後,腹痛、腎縮、厥逆汗出。
原文
急用炒鹽熨臍,生薑、蔥白打碎,沖熱酒灌之,以渣熨臍,陽氣即回。
白話
緊急用炒鹽熨肚臍,生薑、蔥白打碎,沖熱酒灌服,用藥渣熨肚臍,陽氣即回復。
原文
發斑怪症 凡眼赤鼻張大喘,渾身出斑,毛髮如鐵,乃熱毒氣結下焦。
白話
發斑怪症:凡是眼睛紅、鼻孔張大、氣喘,全身出現斑點,毛髮像鐵一樣,這是熱毒氣結在下焦。
原文
白礬(一兩) 滑石(一兩)研末,水三碗煎至一碗半,頻服效。
白話
白礬(一兩)、滑石(一兩)研磨成末,用水三碗煎到一碗半,頻頻服用有效。
原文
筋肉化蟲 有蟲如蟹,走於皮下作聲,如小兒啼,為筋肉之化。
白話
筋肉化蟲:有蟲像螃蟹,在皮下走動發出聲音,像小兒啼哭,這是筋肉所化。
原文
雄黃(一兩) 雷丸(一兩)研末,糝豬肉上炙乾,吃盡自安。
白話
雄黃(一兩)、雷丸(一兩)研磨成末,撒在豬肉上烤乾,吃盡自然安好。
原文
發瘕飲油 飲油數升方快,否則病。此是發入於胃,氣血裹之,化為蟲也。雄黃半兩研末,水和服,蟲自出。
白話
發瘕飲油:飲用油數升才舒暢,否則生病。這是頭髮進入胃中,氣血包裹它,化為蟲。雄黃半兩研磨成末,用水調和服用,蟲自然排出。
原文
血壅怪症 凡遍身忽然肉出如錐,既癢且痛,不能飲食,名血壅。若不速治,必潰膿血。用赤皮蔥燒灰,水和洗,飲豉湯自安。
白話
血壅怪症:凡是全身忽然肉突出像錐子,又癢又痛,不能飲食,名叫血壅。如果不趕快治療,必定潰爛流膿血。用赤皮蔥燒灰,用水調和清洗,飲用豆豉湯自然安好。
原文
渾身蝨出 凡蝨多而癢,唯吃水臥床,舌尖出血不止,身齒俱黑,唇動鼻開。飲鹽醋湯十餘日,即安。
白話
渾身蝨出:凡是蝨子多而癢,只喝水臥床,舌尖出血不止,身體牙齒都變黑,嘴唇抖動鼻孔張開。飲用鹽醋湯十餘日,即安好。
原文
肉壞怪病 凡口鼻出腥臭水,以碗盛之,狀如鐵色蝦魚走躍,捉之即化水,此肉壞也。多食雞噀,自安。
白話
肉壞怪病:凡是口鼻流出腥臭的水,用碗盛接,形狀像鐵色的蝦魚跳躍,捉住就化成水,這是肉壞了。多吃雞噀,自然安好。
原文
血潰怪病 凡目中血珠全黑,毛髮豎直如鐵,能飲食而不語如醉,名血潰。五靈脂研末,開水調服二錢效。
白話
血潰怪病:凡是眼中血珠全黑,毛髮豎直像鐵,能飲食但不說話如醉酒,名叫血潰。五靈脂研磨成末,開水調服二錢有效。
原文
氣奔怪病 凡遍身皮里如波浪聲,極癢,抓之血出不止,名氣奔。
白話
氣奔怪病:凡是全身皮膚裡像波浪聲,極癢,抓它血出不止,名叫氣奔。
原文
以苦杖(一兩) 人參(一兩) 細辛(一兩) 青鹽(一兩)水煎慢飲,飲儘自效。
白話
用苦杖(一兩)、人參(一兩)、細辛(一兩)、青鹽(一兩)用水煎煮慢慢飲用,飲盡自然有效。
原文
血餘怪病 凡手十指節斷壞,惟有筋連無節,肉䑋如燈心,長數寸,遍身綠毛,名血餘。茯苓 赤苓 胡黃連(等分)煎水飲效。
白話
血餘怪病:凡是手十指關節斷壞,只有筋相連沒有關節,肉腫脹像燈心,長數寸,全身綠毛,名叫血餘。茯苓、赤苓、胡黃連(等分)煎水飲用有效。
原文
脈溢怪症 凡毛竅節次,血出不止,皮脹如鼓,須臾耳目口鼻被氣脹合,名脈溢。生薑汁合水各半,服之自愈。
白話
脈溢怪症:凡是毛孔依次出血不止,皮膚脹得像鼓,不一會兒耳目口鼻被氣脹閉合,名叫脈溢。生薑汁和水各半,服用自然痊癒。
原文
離魂異病 凡臥著覺身外有身,與己無別,此肝虛邪襲,神不歸舍,名曰離魂。人參(一錢) 龍齒(一錢) 赤苓(一錢)
白話
離魂異病:凡是躺著感覺身外有身,與自己沒有差別,這是肝虛邪氣侵襲,神不歸舍,名叫離魂。人參(一錢)、龍齒(一錢)、赤苓(一錢)
原文
水二杯,煎一杯,和飛過硃砂一錢,夜服三次自效。又一方去龍齒,用龍腦、薄荷。治消渴方白芍 甘草(等分)煎水服。
白話
水二杯,煎成一杯,調和飛過的硃砂一錢,夜間服用三次自然有效。又一方去掉龍齒,用龍腦、薄荷。治消渴方:白芍、甘草(等分)煎水服用。
原文
或飲蠶繭湯。如無,生絲煮湯飲之。或糯稻稈中段,燒灰,淋汁飲,或不燒煮服。
白話
或者飲用蠶繭湯。如果沒有,用生絲煮湯飲用。或者用糯稻稈中段,燒灰,淋取汁液飲用,或者不燒直接煮服。
原文
或舊屋上瓦二片,洗淨捶碎,水煮濃汁,食後溫服一小盞。毛孔出血豬肉一片,貼之效。
白話
或者舊屋上的瓦二片,洗淨捶碎,用水煮成濃汁,飯後溫服一小盞。毛孔出血:用豬肉一片,貼上有效。
原文
七孔出血荊芥一兩,燒灰分作三次,米湯調服。顛狂治法苦參末,蜜為丸,薄荷湯送服。腎虛腰痛 凡痛不可搖動者。
白話
七孔出血:荊芥一兩,燒成灰分作三次,用米湯調服。顛狂治法:苦參末,用蜜製成丸,薄荷湯送服。腎虛腰痛:凡是疼痛不可搖動的。
原文
用化老鹿角屑三兩,炒黃研末,酒送服。並治婦人白濁腰痛。又方
白話
用化老鹿角屑三兩,炒黃研磨成末,用酒送服。並治療婦人白濁腰痛。又方
原文
黃耆(酒炙,五錢) 杜仲(鹽水炒,三錢) 破故紙(二錢) 核桃肉(五錢)水酒同煎服。半身不遂橘紅、生薑煎湯,頻飲。白鳳仙花陰乾,煮酒飲,半月效。遍身風癢浮萍煎濃汁洗。或蒼耳子煎水洗。如成風癬,皂角煎汁洗。
白話
黃耆(酒炙,五錢)、杜仲(鹽水炒,三錢)、破故紙(二錢)、核桃肉(五錢),用水酒同煎服用。半身不遂:橘紅、生薑煎湯,頻頻飲用。白鳳仙花陰乾,煮酒飲用,半個月有效。遍身風癢:浮萍煎濃汁清洗。或者蒼耳子煎水清洗。如果變成風癬,用皂角煎汁清洗。
原文
蛛尿身癢 凡衣褲被蜘蛛遺尿,身上如癬,癢極。將糯米嚼成漿,塗三次效。遍身發癢 凡癢入骨髓,不可忍者。
白話
蛛尿身癢:凡是衣褲被蜘蛛遺尿,身上像癬,極癢。將糯米嚼成漿,塗抹三次有效。遍身發癢:凡是癢入骨髓,不可忍受的。
原文
食鹽九錢,泡湯三碗,分三次服,每服一碗,探而吐之,三吐即效。治黃腫病任意食落花生至二、三斤,全愈。統治諸黃
白話
食鹽九錢,泡湯三碗,分三次服用,每次服用一碗,探喉催吐,吐三次即有效。治黃腫病:任意吃落花生到二、三斤,完全痊癒。統治諸黃
原文
雞蛋一枚,連殼燒研末,醋一合溫服,鼻中蟲出為效。三十六黃皆治,甚者不過三次。
白話
雞蛋一枚,連殼燒後研磨成末,用醋一合溫服,鼻中蟲出來為有效。三十六黃都能治療,嚴重的不過三次。
原文
男婦氣痛山羊糞(七枚) 油頭髮(一團)燒灰,酒下斷根。身面贅疣
白話
男婦氣痛:山羊糞(七枚)、油頭髮(一團)燒灰,用酒送服斷根。身面贅疣
原文
苦酒浸石灰六、七日後,取汁頻滴之,自落。風痰鶴膝
白話
用苦酒浸泡石灰六、七日後,取汁頻頻滴之,自然脫落。風痰鶴膝
原文
大熟地(五錢) 白當歸(五錢) 南星(制,四錢) 薏苡仁(五錢) 川貝母(制,五錢) 半夏(制,五錢) 杜仲(二錢) 枸杞(要甘甜者,三錢)
白話
大熟地(五錢)、白當歸(五錢)、南星(制,四錢)、薏苡仁(五錢)、川貝母(制,五錢)、半夏(制,五錢)、杜仲(二錢)、枸杞(要甘甜的,三錢)
原文
用大白鶴一隻,干去毛,再以火燒去絲毛,不沾水,開膛挖去臟,用好燒酒四斤,將鶴肉切碎,和藥同酒熬好,早晚吃二、三次自愈。
白話
用大白鶴一隻,乾去毛,再用火燒去絲毛,不沾水,開膛挖去內臟,用好燒酒四斤,將鶴肉切碎,和藥同酒熬好,早晚吃二、三次自然痊癒。