原文
同殭蠶煮爛,去殭蠶,早晚食之,棗盡則愈矣。水瀉槐花一合,炒為末,米湯下。
和殭蠶一起煮爛,去掉殭蠶,早晚食用,紅棗吃完病就會好了。水瀉用槐花一合,炒過研成粉末,用米湯送服。
原文
或白朮(土炒)一兩,車前子五錢,煎服。或車前子(炒)一錢,米一撮,同煎數沸,澄清冷服,立止。暴瀉
或者用白朮(土炒過)一兩,車前子五錢,煎煮服用。或者用車前子(炒過)一錢,米一小撮,一起煎煮數沸,澄清後放冷服用,立刻止瀉。暴瀉
原文
車前子(炒)為末,米湯調服二錢。治夏秋暴注下迫,清濁不分者,頗效。虛瀉清瀉,俱不宜服。
車前子(炒過)研成粉末,用米湯調服二錢。治療夏秋季節突然劇烈腹瀉、裡急後重,以及清濁不分的情況,很有效。虛證泄瀉和寒性清瀉,都不適合服用。
原文
又方,不拘老幼,用大蒜搗貼足心,或貼臍中。水瀉不止
又有一個藥方,不論老人小孩,用大蒜搗爛貼在腳心,或者貼在肚臍中。水瀉不止
原文
木鱉子仁(五個) 母丁香(五個) 麝香(一分)
原文
共研末,以米湯調作丸,納臍中,外貼以膏藥即止。
一起研磨成粉末,用米湯調和製成藥丸,放入肚臍中,外面貼上膏藥就能止瀉。
原文
或五倍子末,同米飯搗為丸,如黃豆大,每服十丸,荷葉煎水下,即止。
或者用五倍子粉末,和米飯一起搗成丸子,像黃豆那麼大,每次服用十丸,用荷葉煎的水送服,就能止瀉。
或者用枯礬一錢,公丁香五分,一起研磨成細末,用黃酒調服。
原文
或訶子一枚(濕草紙包煨),肉果一枚(水調,麵包煨),共研為細末,空心每服五分,米湯送下。小兒水瀉久痢不止,此方用之如神。
或者用訶子一枚(用濕草紙包裹煨熟),肉果一枚(用水調和,用麵包裹煨熟),一起研磨成細末,空腹每次服用五分,用米湯送服。小兒水瀉、久痢不止,用這個藥方效果如神。
原文
又方雞子(一個) 燒酒(四兩)調勻合碗,綿紙封口,蒸熟食之愈。
又有一個藥方:雞蛋(一個)、燒酒(四兩),調和均勻放在碗裡蓋好,用棉紙封住碗口,蒸熟後食用,病就會好。
原文
或杏仁五十粒,胡椒(五十粒) 為末共搗為丸,每取一丸,塞入臍內,外用膏藥貼上自愈。
或者用杏仁五十粒,胡椒五十粒,研成粉末一起搗成丸子,每次取一丸,塞入肚臍內,外面用膏藥貼上,自然會痊癒。
原文
或肉豆蔻五分為末,用雞蛋一個拌炒,食之即愈。至多三服。腹瀉方
或者用肉豆蔻五分研成粉末,用一個雞蛋拌勻炒熟,食用後即會痊癒。最多服用三次。腹瀉方
原文
當歸(一兩) 萊菔子(一兩) 白芍(一兩) 檳榔(一錢) 枳殼(一錢) 甘草(一錢) 車前子(一錢)水煎服。泄瀉初起神驗方
當歸(一兩)、萊菔子(一兩)、白芍(一兩)、檳榔(一錢)、枳殼(一錢)、甘草(一錢)、車前子(一錢),用水煎煮服用。這是泄瀉初起時非常有效的藥方。
原文
細茶(一錢) 核桃仁(燒,五個) 生薑(三錢) 紅沙糖(三錢)水二碗煎八分,次旦溫服。
細茶(一錢)、核桃仁(燒過的,五個)、生薑(三錢)、紅砂糖(三錢),用水兩碗煎煮至八分,第二天早上溫服。
原文
久瀉不痊 凡一切久瀉,諸藥無效,服此一劑自愈。
久瀉不痊。凡是各種長久不癒的泄瀉,用過很多藥都沒有效果的,服用這一劑藥自然會痊癒。
原文
黃丹(飛過,一兩) 枯礬(一兩) 黃蠟(一兩)
黃丹(水飛過的,一兩)、枯礬(一兩)、黃蠟(一兩)。
原文
將蠟熔化小銅勺內,以丹礬二味研細末投入,乘熱為丸如豆大,每服二丸,空心白滾水下。
將黃蠟在小銅勺裡熔化,把黃丹和枯礬這兩味藥研成細末投入其中,趁熱製成如豆子般大小的藥丸,每次服用二丸,空腹用白開水送服。
原文
又以生蔥搗爛,入黃丹為丸,如豆大,納臍中,外用膏藥貼之。
又用生蔥搗爛,加入黃丹製成丸子,如豆子般大小,放入肚臍中,外面用膏藥貼住。
原文
或旱蓮草頭七個,揉碎,填臍中,膏藥貼之。老人久瀉不止
或者用旱蓮草頭七個,揉碎,填在肚臍中,用膏藥貼住。老人久瀉不止
原文
枯礬(一兩) 訶子(麵包煨去核,七錢五分)為末,米飲調二錢,空心服。又方
枯礬(一兩)、訶子(用麵包裹煨熟後去核,七錢五分),研成粉末,用米湯調服二錢,空腹服用。又一方
原文
吳茱萸三錢,水一鍾,煎六分,入鹽少許,通口服。灸法 治吐瀉日久危者,並各種泄瀉均可治。
吳茱萸三錢,用水一鍾,煎煮至六分,加入少許鹽,趁溫熱一次服下。灸法治療嘔吐腹瀉日久、病情危重的患者,並且各種泄瀉都可以治療。
原文
天樞二穴(臍旁各開二寸是),氣海(臍下一寸半是)。泄瀉五倍子末,白湯調服。或生薑二塊,艾一把,水煎服。又經驗方 治泄瀉飲食少進。
天樞二穴(在肚臍旁開各二寸的位置),氣海(在肚臍下一寸半的位置)。泄瀉用五倍子粉末,用白開水調服。或者用生薑二塊,艾草一把,用水煎煮服用。又有一個經驗方,治療泄瀉且飲食減少的情況。
原文
糯米(一升,水浸一宿,濾干,慢火炒熟,磨極細末) 山藥(炒為末,一兩) 川椒(少許,研細末)
糯米(一升,用水浸泡一夜,濾乾,用慢火炒熟,磨成極細的粉末),山藥(炒過研成粉末,一兩),川椒(少許,研成細末)。
原文
共和勻收貯,每清早用白糖二匙,滾湯調食一碗。其味甚佳,且有滋補之功,宜久服之。有精寒不能成孕者,亦能孕矣。傷食泄瀉 凡飲食過多泄瀉者。
將以上藥末混合均勻收存,每天早上用白糖二匙,用滾燙的開水沖調一碗食用。味道很好,而且有滋補的功效,適合長期服用。有因精寒而不能懷孕的人,服用後也能夠懷孕了。傷食泄瀉,凡是因飲食過多導致的泄瀉。
原文
花粉一味搗爛,用袋盛,洗出漿來曬乾,每用白糖調數錢,加蜜少許服。兼治吐血症。
單用天花粉這一味藥搗爛,用布袋裝好,用水洗出漿液來曬乾,每次用白糖調服數錢,加入少許蜂蜜服用。同時也能治療吐血之症。
瓜果傷導致的泄瀉。凡是夏天食用瓜果太多,以至於引起泄瀉的。
原文
建橘餅一味,細切薄片,分二次,放茶鍾內沸湯沖服。臟寒泄瀉 凡臟寒泄瀉,倦怠少食者。
單用建橘餅這一味藥,切成細薄的片,分兩次,放在茶杯內用滾燙的開水沖泡服用。臟寒泄瀉,凡是因臟腑虛寒導致泄瀉,並且感到疲倦乏力、食慾不振的。
原文
豬大腸一條(去脂洗淨),以吳茱萸末填滿,縛定蒸熟,搗丸梧子大,每服五十丸,米飲下。
取豬大腸一條(去除脂肪洗淨),用吳茱萸粉末填滿,紮緊後蒸熟,搗爛製成如梧桐子般大小的丸子,每次服用五十丸,用米湯送服。
原文
腹脹忽瀉 凡日夜不止,諸藥不效,此氣痛也。用益智仁二兩,濃煎飲之,立愈。
腹脹突然泄瀉。凡是日夜泄瀉不止,各種藥物都沒有效果的,這是氣痛引起的。用益智仁二兩,濃煎後飲用,立刻痊癒。
火瀉。凡是腹痛、腸鳴,一陣疼痛,一陣腹瀉,這是火瀉。
原文
升麻(三分) 白茯苓(一錢) 赤茯苓(一錢) 澤瀉(一錢) 豬苓(一錢) 梔子(炒,八分) 木通(八分) 滑石(八分)水二鍾,煎一鍾服。老幼脾瀉久不愈神方
升麻(三分)、白茯苓(一錢)、赤茯苓(一錢)、澤瀉(一錢)、豬苓(一錢)、梔子(炒過,八分)、木通(八分)、滑石(八分)。用水二鍾,煎煮至一鍾服用。這是治療老人小孩脾虛泄瀉長期不癒的神效藥方。
原文
飯鍋粑(四兩) 蓮肉(去心,四兩) 白糖(四兩)共為末,和勻,每日服三次,食遠服。
飯鍋巴(四兩)、蓮子肉(去心,四兩)、白糖(四兩)。一起研成粉末,混合均勻,每天服用三次,在飯前或飯後較久時服用。
原文
曲術丸 治暑濕暴瀉,壯脾溫胃及治飲食所傷,胸膈痞悶。神麯(炒) 蒼朮(米泔浸炒,各等分)
曲術丸。治療暑濕引起的暴瀉,能強健脾胃、溫暖胃部,以及治療飲食損傷導致的胸膈脹滿不舒。神麴(炒過)、蒼朮(用米泔水浸泡後炒過,各等分)。
原文
為細末,麵糊丸桐子大,每服七、八十丸,米飲下,不拘時。交感丹 此治婦人久瀉者。
研成細末,用麵糊製成如桐子般大小的丸子,每次服用七、八十丸,用米湯送服,不拘時間。交感丹。這是治療婦女長期泄瀉的藥方。
原文
香附(一斤,水浸三日曬乾炒) 白茯神(去皮木,四兩)
香附(一斤,用水浸泡三日後曬乾再炒過),白茯神(去除皮和木質部,四兩)。
原文
煉蜜丸,彈子大,每空心服一丸,白滾湯下。治痢疾方
用煉製過的蜂蜜製成丸子,像彈子那麼大,每次空腹服用一丸,用白開水送服。治療痢疾的藥方。
原文
川黃連(去蘆,一錢二分) 條黃芩(一錢二分) 白芍(一錢二分) 山楂肉(一錢二分) 陳枳殼(去瓤,八分) 甘草(五分) 紫厚朴(去皮,薑汁拌炒,八分) 堅檳榔(八分) 厚青橘皮(去瓤,八分) 紅花(酒炒,二分) 當歸(五分) 地榆(五分) 桃仁(去皮尖,研如泥,一錢) 南木香(用藥水另磨沖服,二分)
川黃連(去除蘆頭,一錢二分)、條黃芩(一錢二分)、白芍(一錢二分)、山楂肉(一錢二分)、陳枳殼(去除內瓤,八分)、甘草(五分)、紫厚朴(去除粗皮,用薑汁拌炒,八分)、堅檳榔(八分)、厚青橘皮(去除內瓤,八分)、紅花(用酒炒過,二分)、當歸(五分)、地榆(五分)、桃仁(去除皮尖,研磨如泥,一錢)、南木香(用煎好的藥汁另外研磨沖服,二分)。
原文
如法炮製,水二碗煎成一碗,空心服,渣再煎服。此方或紅或白,裡急後重,俱可服。
按照以上方法炮製,用水二碗煎煮至一碗,空腹服用,藥渣再加水煎煮一次服用。這個藥方,不論是赤痢還是白痢,有裡急後重症狀的,都可以服用。
原文
如單白者,去地榆加橘紅四分,木香改用三分,此方治於三、五日間,神效。如十日外則當加減矣。
如果單純是白痢,去掉地榆,加入橘紅四分,木香改為三分。這個藥方在痢疾發作的三、五天內使用,效果神奇。如果病程超過十天,就需要加減藥物了。
原文
加減第二方:川連(酒炒,六分,生用,四分) 條黃芩(酒炒,六分,生用,四分) 當歸(五分) 大白芍(酒炒,六分,生用,四分) 山楂肉(酒炒,六分,生用,四分) 橘紅(四分) 青皮(四分) 檳榔(四分) 甘草炙(三分) 生(二分) 桃仁(去皮尖研如粉,六分) 紅花(酒炒,三分) 木香(二分)
加減第二方:川黃連(用酒炒過,六分;生用,四分)、條黃芩(用酒炒過,六分;生用,四分)、當歸(五分)、大白芍(用酒炒過,六分;生用,四分)、山楂肉(用酒炒過,六分;生用,四分)、橘紅(四分)、青皮(四分)、檳榔(四分)、甘草(炙過的,三分;生的,二分)、桃仁(去皮尖,研磨成粉,六分)、紅花(用酒炒過,三分)、木香(二分)。
按照以上方法炮製,用水二碗煎煮至一碗,空腹服用,藥渣再加水煎煮一次服用。
原文
如延月餘,脾胃弱而虛滑者,法當補,理具方於後。
如果病程拖延一個多月,脾胃虛弱而導致虛滑不禁的,治療原則應當用補法,具體的藥方列在後面。
原文
第三方:川連(酒炒,六分) 條芩(酒炒,六分) 大白芍(酒炒,四分) 橘紅(六分) 當歸(五分) 人參(五分) 炙甘草(五分) 白朮(土炒,五分)如法炮製,用水煎,空心服,渣再煎。如婦人妊娠,去紅花、檳榔、桃仁。
第三方:川黃連(用酒炒過,六分)、條黃芩(用酒炒過,六分)、大白芍(用酒炒過,四分)、橘紅(六分)、當歸(五分)、人參(五分)、炙甘草(五分)、白朮(用土炒過,五分)。按照以上方法炮製,用水煎煮,空腹服用,藥渣再加水煎煮一次服用。如果是婦女懷孕,去掉紅花、檳榔、桃仁。
又有一個民間驗方:雞內金三個,烘乾後生研成細末,用紹興酒沖服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。