家用良方

卷一

治身體各症(8)

卷一/治身體各症47
原文
梔子(炒焦)七枚,煎水一杯,加姜三分和服。如再發,加元明粉一錢,服之立止。
白話
梔子(炒焦)七枚,煎水一杯,加入生薑三分,調和服用。如果再次發作,加入元明粉一錢,服用後立即停止。
原文
用五倍子(去蟲灰微炒)一兩,茅蒼朮(米泔水浸,加糯米炒,去米不用)一兩,研極細,痛時服三分,淡薑湯下。或沖紹酒亦可。
白話
用五倍子(去除蟲灰,稍微炒過)一兩,茅蒼朮(用米泔水浸泡,加入糯米同炒,去掉糯米不用)一兩,研磨成極細粉末,疼痛時服用三分,用淡薑湯送下。或者用紹興酒沖服也可以。
原文
或大蚶子殼一個,刷洗淨,烈炭火焙乾,研極細,好紹酒沖服,奇效。
白話
或者用大蚶子殼一個,刷洗乾淨,用猛烈炭火焙乾,研磨成極細粉末,用好紹興酒沖服,有奇效。
原文
香附(醋製七次)四兩,高良薑(酒製七次)四兩,兩處研末。因氣起者,用香附二錢,良薑一錢。寒氣相兼者,各錢半,姜鹽湯調服。心痛 凡一切心痛均治,不拘男婦老小。大川芎一個,為末,燒酒服之。
白話
香附(用醋製過七次)四兩,高良薑(用酒製過七次)四兩,分別研磨成粉末。因為氣機不順引起的,用香附二錢、良薑一錢。寒氣與氣滯兼有的,各用一錢半,用薑鹽湯調服。心痛:凡是各種心痛都治療,不論男女老幼。用大川芎一個,研磨成末,用燒酒送服。
原文
或舊氈襪後跟一對,燒灰酒服。或馬兜鈴一個,燒存性研末,溫酒調服。
白話
或者用舊氈襪的後跟一對,燒成灰,用酒送服。或者用馬兜鈴一個,燒存性,研磨成末,用溫酒調服。
原文
怒痛不止,用羊毫敗筆頭三個,燒灰,無根水服。立效。
白話
因怒氣導致疼痛不止,用羊毫敗筆頭三個,燒成灰,用無根水送服。立刻見效。
原文
年久者,濃汁煮小蒜食飽,勿著鹽,心下大痛者,胡椒、綠豆各四十九粒,研爛酒下,神效。又方
白話
病程長久的,用濃汁煮小蒜,吃飽,不要加鹽。心下劇烈疼痛的,用胡椒、綠豆各四十九粒,研磨爛,用酒送下,神效。又一方:
原文
灶心土(要中心對鍋底泥)為末,熱痛冷水調服,冷痛用酒服。真心痛桑葉搗爛,開水送下。急心痛
白話
灶心土(要用中心正對鍋底的泥土)研磨成末,熱性疼痛用冷水調服,寒性疼痛用酒送服。真心痛:用桑葉搗爛,開水送下。急心痛:
原文
木耳(要厚)一兩,焙乾研,白酒送下,三服即愈。心痛危急
白話
木耳(要厚的)一兩,焙乾研磨,用白酒送下,服用三次即痊癒。心痛危急:
原文
老蔥頭七根(隔年者妙),搗汁灌之,以香油送下,其人即蘇,少刻腹中有蟲,化為黃水,從大便出。如蔥無汁,略加水搗。猝然心痛老薑末一錢,米湯飲之。
白話
老蔥頭七根(隔年的更好),搗爛取汁灌入,用香油送下,患者就會甦醒,不久腹中的蟲會化為黃水,從大便排出。如果蔥沒有汁,稍微加點水搗爛。猝然心痛:用老薑末一錢,米湯送服。
原文
或桃仁(去皮尖)七粒,研碎,水一碗化服。或高梁根煎湯,溫服甚效。
白話
或者用桃仁(去皮尖)七粒,研碎,用一碗水化開服用。或者用高梁根煎湯,溫服,很有效。
原文
不論久近,用山羊糞七顆,油頭髮一團,燒灰,酒化服。
白話
不論病程長短,用山羊糞七顆、油頭髮一團,燒成灰,用酒化開服用。
原文
又海上仙方訣云:一個烏梅二個棗,七枚杏仁同碎搗,男酒女醋飲下之,不害心疼直到老。
白話
又海上仙方訣說:一個烏梅兩個棗,七枚杏仁一同搗碎,男子用酒、女子用醋送服,就不會害心疼病直到年老。
原文
食積心痛神麯一塊,燒紅淬醋二次,水調服。心腹冷痛
白話
食積心痛:用神麯一塊,燒紅後淬醋兩次,用水調服。心腹冷痛:
原文
布裹胡椒末安痛處,用熨斗頻熨,令出汗即止。胃氣心疼
白話
用布包裹胡椒末,放在疼痛處,用熨斗頻頻熨燙,使出汗即停止。胃氣心疼:
原文
五靈脂(三錢) 元胡索(三錢) 石菖蒲(四錢) 砂仁(炒,二錢)
白話
五靈脂(三錢)、元胡索(三錢)、石菖蒲(四錢)、砂仁(炒,二錢)。
原文
共為細末,每服二錢,紅木香三錢,煎湯送下。
白話
共同研磨成細末,每次服用二錢,用紅木香三錢煎湯送下。
原文
心胃痛胡椒(七粒) 棗(三個) 杏仁(五枚)搗爛,熱酒送下。
白話
心胃痛:胡椒(七粒)、棗(三個)、杏仁(五枚),搗爛,用熱酒送下。
原文
勞心吐血糯米(五錢) 蓮子心(五錢)為末,酒服,多效。
白話
勞心吐血:糯米(五錢)、蓮子心(五錢),研磨成末,用酒送服,多有效。
原文
心跳方茯神 遠志 棗仁 桂圓肉 紅棗 橘餅煎茶飲。
白話
心跳方:茯神、遠志、棗仁、桂圓肉、紅棗、橘餅,煎茶飲用。
原文
羌活(一兩) 蔥白(十根) 老薑(二兩)麩和炒熱,用布包裹熨,腹冷再炒一切腹痛
白話
羌活(一兩)、蔥白(十根)、老薑(二兩),用麩皮混合炒熱,用布包裹熨敷,腹部冷了再炒。一切腹痛:
原文
或古錢一文(打碎),大核桃三個,同炒熟,入醋一杯沖服。腹脹黃腫
白話
或者用古錢一枚(打碎)、大核桃三個,一同炒熟,加入一杯醋沖服。腹脹黃腫:
原文
葫蘆不去子,燒存性,飯後溫酒下。不飲酒者,白滾水下,每服一個。
白話
葫蘆不去子,燒存性,飯後用溫酒送下。不飲酒的人,用白開水送下,每次服用一個。
原文
食飽煩渴欲臥大麥面(炒微香),每日滾水沖服十茶匙。
白話
食飽煩渴想躺下:用大麥面(炒微香),每日用滾水沖服十茶匙。
原文
中滿腹脹 凡中滿腹脹,一食不能再食者。不著鹽,豬血漉去水,曬乾為末,酒服取瀉,效。中滿鼓脹
白話
中滿腹脹:凡是中滿腹脹,一吃東西就不能再吃的。不加鹽,用豬血濾去水,曬乾研磨成末,用酒送服以取瀉下,有效。中滿鼓脹:
原文
陳葫蘆瓢一個,酒數升,放瓢於炭火上,炙熱入酒浸之,如此三、五次,將瓢燒研末,存性,每服三錢,黃酒下。腹中痞積
白話
陳葫蘆瓢一個,酒數升,將瓢放在炭火上烤熱後浸入酒中,如此重複三、五次,把瓢燒過研磨成末,存性,每次服用三錢,用黃酒送下。腹中痞積:
原文
牛肉四兩,切片,以風化石灰一錢,擦上蒸熟,時常飲之。
白話
牛肉四兩,切片,用風化石灰一錢,擦在牛肉上蒸熟,時常食用。
原文
又用全蠍三個,瓦焙為末,入牛肉四兩,一樣入作料,砧為圓子煎食。數次全消。
白話
又用全蠍三個,在瓦上焙乾研磨成末,加入牛肉四兩,同樣加入作料,剁成圓子煎熟食用。數次後全部消除。
原文
肚腹腫脹蘿蔔子一兩,微炒,水一碗,煎三滾,服。血脹腹痛荷葉煮酒服。
白話
肚腹腫脹:蘿蔔子一兩,稍微炒過,用水一碗,煎三滾,服用。血脹腹痛:用荷葉煮酒服用。
原文
或皂莢去子、皮弦,為細末,蜜丸梧子大,肉汁下。通利後忌肉一百日。腹脹忽瀉 日夜不止,諸藥不效,此氣痛也。用益智仁二兩,濃煎飲之,立愈。惡疰腹痛 不可忍者。阿魏末,熱酒服三錢。腹脅痞塊雄黃(一兩) 白礬(一兩)
白話
或者用皂莢去掉種子、皮和筋,研磨成細末,用蜜製成梧子大小的丸藥,用肉汁送下。通利之後忌肉一百天。腹脹忽然腹瀉,日夜不止,各種藥物無效,這是氣痛。用益智仁二兩,濃煎飲用,立刻痊癒。惡疰腹痛,不可忍受的。用阿魏末,熱酒送服三錢。腹脅痞塊:雄黃(一兩)、白礬(一兩)。
原文
為末,麵糊調膏,攤貼患處即效。不效再貼,似大便數百斤之狀乃愈。水腫腹大 如鼓,或遍身浮腫。
白話
研磨成末,用麵糊調成膏狀,攤開貼在患處即有效。沒有效果再貼,直到大便排出數百斤的樣子才會痊癒。水腫腹大如鼓,或者全身浮腫:
原文
用棗一斗,入鍋內以水浸過棗面,用大戟根苗蓋之,瓦盆合定,煮熟取棗,時常食之,棗盡決愈。水蠱 凡水蠱腹大搖動有聲。
白話
用棗一斗,放入鍋內,用水浸過棗面,用大戟的根苗蓋住,用瓦盆蓋緊,煮熟後取出棗,時常食用,棗吃完必定痊癒。水蠱:凡是水蠱,腹部脹大搖動有聲。
原文
赤豆(一碗) 白茅根(一把)水煮食豆,以消為度。
白話
赤豆(一碗)、白茅根(一把),用水煮,吃豆,以腫消為度。
原文
小腹堅大 凡小腹堅大如盤,胸滿食不能消化。酒麴末滾水沖服一茶匙,一日三服。腹脹肢腫 凡水病腹脹,四肢浮腫。
白話
小腹堅大:凡是小腹堅硬脹大如盤,胸悶食物不能消化。用酒麴末,滾水沖服一茶匙,一日三次。腹脹肢腫:凡是水病腹脹,四肢浮腫。
原文
黃瓜一個,破開連子,以醋煮至爛,空心服之。腹寒水瀉 凡腹內虛冷水瀉者。
白話
黃瓜一個,剖開連籽,用醋煮到爛,空腹服用。腹寒水瀉:凡是腹內虛冷、水瀉的。
原文
生椒(擇不折者)四十粒,以米漿水浸一宿,空心滾水吞下,久服暖臟腑。
白話
生花椒(選擇不開裂的)四十粒,用米漿水浸泡一夜,空腹用滾水吞下,長期服用能溫暖臟腑。
原文
臌脹發腫陳香櫞(去瓤,四兩) 真人中白(三兩)
白話
臌脹發腫:陳香櫞(去瓤,四兩)、真人中白(三兩)。
原文
共為末,空心白滾湯下即消。忌鹽三年,食物中以秋石代鹽。四肢浮腫
白話
共同研磨成末,空腹用白開水送下即消。忌鹽三年,食物中用秋石代替鹽。四肢浮腫:
原文
黃瓜一個,切開不去子,醋炙一半,水炙一半,俱令爛,空心同燉服。十種水蠱腫滿喘促
白話
黃瓜一個,切開不去籽,一半用醋炙,一半用水炙,都讓它爛,空腹一同燉服。十種水蠱腫滿喘促:
原文
商陸根赤者,杵碎,貼臍心,綿帛縛定,病自小便出。
白話
商陸根紅色的,搗碎,貼在肚臍中心,用綿帛綁好,病邪會從小便排出。
原文
又用多年舊鼓皮三錢,瓦焙為末,酒調服可消。水臌
白話
又用多年舊鼓皮三錢,在瓦上焙乾研磨成末,用酒調服可消。水臌:
原文
大蒜一歲一個,以砂糖煮爛,時時食之。忌鹽三年。試臌法
白話
大蒜一歲用一個,用砂糖煮爛,時時食用。忌鹽三年。試臌法:
原文
鹽四兩,炒熱,絹包放臍上,水臌鹽化水,食臌鹽紅色,血臌紫色,氣臌黑色,氣虛中滿,鹽本色不改。
白話
鹽四兩,炒熱,用絹布包好放在肚臍上,水臌則鹽化成水,食臌則鹽變紅色,血臌則鹽變紫色,氣臌則鹽變黑色,氣虛中滿則鹽的本色不改變。
原文
凡消水臌氣臌,不忌鹽醬法。活黑魚一尾,重七、八兩,去鱗甲,剖開去腸淨,用好黑礬五分,松蘿茶三錢,男用蒜八瓣,女用蒜七瓣,共入魚腹內,磁器中蒸熟,令病人連茶蒜食之。
白話
凡是消除水臌、氣臌,不忌鹽醬的方法。活黑魚一條,重七八兩,去鱗甲,剖開去腸洗淨,用好黑礬五分、松蘿茶三錢,男子用蒜八瓣,女子用蒜七瓣,一起放入魚腹內,用磁器蒸熟,讓病人連同茶、蒜一起吃下。
原文
從魚頭吃起,病從頭上消;從尾吃起,病從腳下消。又方
白話
從魚頭吃起,病從頭上消除;從魚尾吃起,病從腳下消除。又一方:
原文
蓋屋多年稻稈,煎汁熏洗二、三次,小便下黃水效。治水臌奇方
白話
蓋屋多年的稻草稈,煎汁熏洗二、三次,小便排出黃水有效。治水臌奇方:
原文
輕粉(二錢) 巴豆(去油,四錢) 生硫黃(一錢)
白話
輕粉(二錢)、巴豆(去油,四錢)、生硫黃(一錢)。