原文
風寒頭痛核桃肉(二錢)蔥白(二錢) 細茶(二錢) 生薑(二錢)
風寒頭痛:核桃肉(二錢)、蔥白(二錢)、細茶(二錢)、生薑(二錢)。
原文
共搗爛,以水一杯,煎至七分,熱服。蓋衣被取汗,即止痛。
一起搗爛,用水一杯,煎到剩七分,趁熱服用。蓋上衣被讓身體出汗,就能止痛。
原文
風熱頭痛薄荷為末,紙包作捻,水浸濕,塞鼻內。頭面腫滿雞蛋黃白調勻,塗腫處即消。偏正頭風
風熱頭痛:薄荷磨成粉末,用紙包成藥捻,用水浸濕後塞入鼻孔內。頭面腫脹:雞蛋黃和蛋白調勻,塗在腫脹處就會消退。偏正頭風:
原文
生蘿蔔汁二匙,仰臥注鼻中。左痛注右,右痛注左,左右痛俱注之,立止。或白殭蠶為末,和蔥汁一茶匙調服。頭風畏冷
生蘿蔔汁兩湯匙,仰躺著滴入鼻孔中。左邊痛滴右邊,右邊痛滴左邊,兩邊都痛就兩邊都滴,立刻止痛。或者用白殭蠶磨成粉末,加一茶匙蔥汁調勻服用。頭風怕冷:
原文
蕎麥一升,水調作二餅,烘熱貼額上,冷即換之,得微汗即愈。年久不愈者亦治。頭暈昏倒
蕎麥一升,用水調和做成兩個餅,烘熱後貼在額頭上,涼了就換掉,等到微微出汗就會痊癒。多年不癒的也能治療。頭暈昏倒:
原文
白果二枚(去殼),生搗,空心淡水沖服。至重者五服即安,年老更妙。頭旋
白果兩顆(去掉外殼),生搗爛,空腹用白開水沖服。病情嚴重的服用五次就會好轉,老年人效果更好。頭旋:
原文
蟬蛻一兩,微炒為末,不時紹酒調下一錢,或開水亦可。頭風攻目
蟬蛻一兩,稍微炒過後磨成粉末,不時用紹興酒調服一錢,或者用開水也可以。頭風攻目:
原文
川芎(五分) 細辛(三分) 白芷 石膏 藁本 皂角 羌活 防風 荊芥 桔梗 蔓荊子 甘菊 薄荷 生甘草(各五分)水煎服。
川芎(五分)、細辛(三分)、白芷、石膏、藁本、皂角、羌活、防風、荊芥、桔梗、蔓荊子、甘菊、薄荷、生甘草(各五分),用水煎煮後服用。
頭風痛久瞽:凡是風邪引起的頭痛,如果不用藥吐出痰涎,時間久了就會導致眼睛失明。
原文
炒瓜蒂(五錢) 赤小豆(五錢)研末,溫漿水調服二錢,取吐為度。頭瘡烏梅燒為末,生麻油調塗。
用炒過的瓜蒂(五錢)、赤小豆(五錢)磨成粉末,用溫的酸漿水調服二錢,以能夠吐出痰涎為度。頭瘡:烏梅燒成灰磨成粉末,用生麻油調勻塗抹。
原文
或用龜甲燒灰敷之。或用黑豆燒灰存性,研末敷之。眉稜骨痛
或者用龜甲燒成灰敷上。或者用黑豆燒成炭存留藥性,磨成粉末敷上。眉稜骨痛:
原文
羌活 防風 半夏(各二錢) 黃芩(酒炙,一錢五分) 生甘草(一錢) 生薑(三片)水煎服。
羌活、防風、半夏(各二錢)、黃芩(用酒炙過,一錢五分)、生甘草(一錢)、生薑(三片),用水煎煮後服用。
原文
頭腦鳴響異常茶子不拘多少(研末),吹入鼻中。猝然頭痛皂角研末,吹入鼻中,大嚏即止。腦漏攪硃漆綿兜一口,燒灰研末,吹鼻中。
頭腦鳴響異常:茶子不論多少(磨成粉末),吹入鼻孔中。突然頭痛:皂角磨成粉末,吹入鼻孔中,打幾個大噴嚏就會停止。腦漏:攪拌硃漆的絲綿兜一口,燒成灰磨成粉末,吹入鼻孔中。
原文
或長尾糞蛆,不拘多少,陰陽瓦焙乾研末,加冰片少許,吹鼻。
或者用長尾巴的糞蛆,不論多少,用陰陽瓦焙乾磨成粉末,加入少許冰片,吹入鼻孔。
原文
或壁錢窠三個,燒灰,加枯礬少許,吹鼻中,效。頭上軟癤石灰入飯內,搗爛敷之。或用小蝦蟆,剝皮貼之,收毒自愈。白禿頭瘡
或者用壁錢窩三個,燒成灰,加入少許枯礬,吹入鼻孔中,有效。頭上軟癤:將石灰放入米飯中,搗爛後敷上。或者用小蟾蜍,剝皮貼上,收斂毒素後自然痊癒。白禿頭瘡:
原文
陳年石灰,炒黃色,退火氣。以馬齒莧汁調敷,干復易之,神效。
用陳年的石灰,炒到黃色,去除火氣。用馬齒莧汁調和敷上,乾了就再換,效果神奇。
原文
或用抱雞子殼七個(炒研末),油和敷之。或用花椒研末,豬油調敷三、五次,即愈。氣虛眩暈
或者用孵過小雞的蛋殼七個(炒過磨成粉末),用油調和敷上。或者用花椒磨成粉末,用豬油調和敷上三、五次,就會痊癒。氣虛眩暈:
原文
製半夏(二錢) 陳皮 白茯苓 白朮(各二錢) 木香 丁香縮砂仁 炙甘草(各五分) 姜(五片)水煎服。赤禿頭瘡出膿馬蹄爪燒灰,生麻油調塗。頭癢生瘡
製半夏(二錢)、陳皮、白茯苓、白朮(各二錢)、木香、丁香、縮砂仁、炙甘草(各五分)、生薑(五片),用水煎煮後服用。赤禿頭瘡出膿:馬蹄甲燒成灰,用生麻油調勻塗抹。頭癢生瘡:
原文
醋湯洗淨,用百草霜入水粉少許,生麻油調塗,立愈。
用醋水洗乾淨,用百草霜加入少許水粉,用生麻油調勻塗抹,立刻痊癒。
原文
偏正頭風 凡百藥不治者,此方只須一服,神效無比。香白芷(炒,二兩五錢) 川芎(炒)
偏正頭風:凡是各種藥物都治不好的,這個方子只需要服用一劑,效果神奇無比。香白芷(炒過,二兩五錢)、川芎(炒過)
原文
甘草(炒,各一兩) 川烏頭(生熟,各五錢)共為末,每服一錢,細茶薄荷湯調下。年久頭風
甘草(炒過,各一兩)、川烏頭(生的和熟的,各五錢),一起磨成粉末,每次服用一錢,用細茶薄荷湯調服。年久頭風:
原文
萊菔子一兩,姜等分搗取汁,入麝香少許,搐入鼻,立止。
萊菔子一兩,生薑等份搗爛取汁,加入少許麝香,吸入鼻孔中,立刻止痛。
原文
或用川烏頭、天南星等分為末,蔥汁調塗太陽穴。風氣頭痛 不可忍者。
或者用川烏頭、天南星等份磨成粉末,用蔥汁調和塗抹在太陽穴。風氣頭痛:疼痛到無法忍受的程度。
原文
蓖麻仁(半兩) 棗肉(十五枚)搗塗紙上,捲筒插入鼻中,下清涕即止。頭上白屑山豆根研碎浸油搽。頭上軟癰搗大芋頭敷之。
蓖麻仁(半兩)、棗肉(十五枚),搗爛塗在紙上,捲成筒狀插入鼻孔中,流出清鼻涕就會停止。頭上白屑:山豆根研碎浸泡在油中塗抹。頭上軟癰:搗爛大芋頭敷上。
原文
爛腦雄黃 明礬 川椒(各等分)研末,麻油和搽。梅花禿癬
爛腦:雄黃、明礬、川椒(各等份)磨成粉末,用麻油調和塗抹。梅花禿癬:
原文
清油一碗,用小竹子燒灰,入油內煎滾,加豬膽汁和勻,剃頭後搽三日效。勿令日曬。頭面癬瘡生白果仁,切開頻擦。頭上白癬水瓜葉 鴉膽同搗爛,擦患處。頭上爛癬咸橄欖(二個,去核燒存性)
清油一碗,用小竹子燒成灰,放入油中煎滾,加入豬膽汁調勻,剃頭後塗抹三天見效。不要讓太陽曬到。頭面癬瘡:生白果仁切開頻繁擦拭。頭上白癬:水瓜葉和鴉膽子一起搗爛,擦拭患處。頭上爛癬:鹹橄欖(兩個,去核燒存性)
原文
蛇床子(炒,二錢) 枯礬(一錢) 吳萸(炒,一錢) 皮煙(二錢) 白芷(炒黃,一錢) 冰片(二分)
蛇床子(炒過,二錢)、枯礬(一錢)、吳茱萸(炒過,一錢)、皮煙(二錢)、白芷(炒黃,一錢)、冰片(二分)。
原文
共研細末,清油開搽。先剃頭,用皂角煎水洗淨,然後搽藥。
一起磨成細末,用清油調開塗抹。先剃頭,用皂角煎水洗乾淨,然後再搽藥。
原文
面上白癬鐵錫粉(一錢) 膽礬(一分)共為末,姜搽之。白癩頭瘡木炭燒紅,入沸水中。溫洗,效。頭上癩痢
面上白癬:鐵錫粉(一錢)、膽礬(一分),一起磨成粉末,用生薑蘸取塗抹。白癩頭瘡:木炭燒紅,放入滾水中。用溫水洗,有效。頭上癩痢:
原文
大鮮蝦去須殼,將肉打如泥。剃去發擦之,三次全效。
大的新鮮蝦子去掉鬚和殼,將蝦肉打成泥狀。剃去頭髮後塗抹,三次就能完全見效。
原文
頭風有聲 凡耳鳴頭上啾啾有聲,乃頭腦夾風也。川芎 當歸(各一錢)煎服效。頭上出蛆 頭皮內時有蛆出。
頭風有聲:凡是耳鳴,頭上有啾啾的聲音,這是頭部夾雜風邪。川芎、當歸(各一錢),煎煮服用有效。頭上出蛆:頭皮內時常有蛆蟲跑出來。
原文
以銀針挑破,用絲瓜葉搗汁搽之,蛆出除根。赤禿髮落羖羊角燒灰,豬油調敷。鬢邊軟癤年久不愈
用銀針挑破,用絲瓜葉搗爛取汁塗抹,蛆蟲出來後就能除根。赤禿髮落:公羊角燒成灰,用豬油調和敷上。鬢邊軟癤年久不愈:
原文
豬頸上毛、貓頸上毛各一撮,燒灰,鼠屎一粒,共研末,清油調搽。
豬脖子上的毛、貓脖子上的毛各一小撮,燒成灰,老鼠屎一粒,一起磨成粉末,用清油調和塗抹。
原文
發中火珠瘡 凡發中瘡如珠者,疼痛相染不已,亦能傷命。
發中火珠瘡:凡是頭髮中長出像珠子一樣的瘡,疼痛會互相傳染不止,也能致命。
原文
生蘿蔔不拘多少,搗爛滴醋浸,敷患處甚效。發落不生
生蘿蔔不論多少,搗爛後滴入醋浸泡,敷在患處非常有效。發落不生:
原文
米泔水洗淨,布揩,令熱。生鐵一塊,入豬油內煮三沸,塗之遍生。頭髮枯槁木瓜浸油梳頭。發毛黃赤
用洗米水洗乾淨,用布擦到發熱。取一塊生鐵,放入豬油內煮開三次,塗抹上去頭髮就會到處生長。頭髮枯槁:用木瓜浸泡在油中梳頭。發毛黃赤:
原文
羊屎燒灰和豬油塗之。日三次,夜一次,發黑乃止。發垢雞蛋清塗之,少頃洗去,光潤不燥。無發甜瓜葉搗汁,塗之即生。或摘側柏葉,陰乾作末,和麻油塗之。婦人禿鬢花椒四兩(酒浸),日日搽之。染髮令黑醋煮黑大豆,煎稠染之。白髮返黑
羊屎燒成灰和豬油調勻塗抹。白天三次,晚上一次,頭髮變黑就停止。發垢:雞蛋清塗上,過一會兒洗掉,頭髮就會光澤潤滑不乾燥。無發:甜瓜葉搗爛取汁,塗上就會長出頭髮。或者摘側柏葉,陰乾後磨成粉末,和麻油調勻塗抹。婦人禿鬢:花椒四兩(用酒浸泡),每天塗抹。染髮令黑:用醋煮黑大豆,煎煮到濃稠後用來染髮。白髮返黑:
黑芝麻經過九次蒸曬,磨成粉末,用棗肉做成藥丸,長期服用。
原文
令發不落榧子(三個) 核桃(二個) 側柏葉(一兩)搗爛,浸雪水梳頭,永不落髮。令發易長
令發不落:榧子(三個)、核桃(二個)、側柏葉(一兩),搗爛後浸泡在雪水中用來梳頭,頭髮永遠不會掉落。令發易長:
原文
東行棗根三尺,橫臥甑上蒸之,兩頭汁出收取,塗發即易長。發眉墮落生半夏莖杵出涎汁,塗禿處即生。
向東生長的棗樹根三尺,橫放在蒸鍋上蒸,兩頭流出的汁液收集起來,塗在頭髮上就容易生長。發眉墮落:生半夏的莖搗出黏液汁液,塗在禿掉的地方就會長出來。
原文
眉毛動搖 目不能交睫,人喚不應,但能飲食。用蒜三兩,搗汁,和酒服效。面䵟
眉毛動搖:眼睛不能眨眼,別人叫喚沒有反應,但是還能吃東西喝水。用大蒜三兩,搗爛取汁,和酒一起服用有效。面䵟:
原文
李核仁去皮,研細末,以雞蛋白和稀蜜糖調勻,夜臥時塗之,次日,以米泔水洗去。
李核仁去皮,磨成細末,用雞蛋白和稀蜜糖調勻,晚上睡覺時塗上,第二天用洗米水洗掉。
原文
面上黑斑蒼耳焙為末,飯後,每日米湯調服一錢。面上黑黯白殭蠶末,水和搽之。或杏仁去皮搗爛,和雞蛋白,夜塗之。
面上黑斑:蒼耳焙乾磨成粉末,飯後每天用米湯調服一錢。面上黑黯:白殭蠶粉末,用水調和塗抹。或者杏仁去皮搗爛,和雞蛋白調勻,晚上塗上。
原文
粉滓面䵟白殭蠶 黑牽牛研細末,各等分,日日用之。面黑令白
粉滓面䵟:白殭蠶、黑牽牛磨成細末,各等份,每天使用。面黑令白:
原文
雞蛋三枚,紹酒浸,緊封四七二十八日。每夜以蛋白敷面,久久自白。面色光華
雞蛋三枚,用紹興酒浸泡,緊密封存二十八天。每晚用蛋白敷臉,時間久了自然會變白。面色光華:
原文
三月三日取桃花,待乾研細,七月七日取雞血,和塗面上,二、三日則光華也。悅澤面容
三月三日採集桃花,等乾了磨成細末,七月七日取雞血,調和塗在臉上,兩三天後就會光彩照人。悅澤面容:
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。