原文
「積者,推之不移,成於五臟,多屬血病;聚者,推之則移,成於六腑,多屬氣病。」
「積,用手推它不會移動,形成於五臟,大多屬於血分的疾病;聚,用手推它就會移動,形成於六腑,大多屬於氣分的疾病。」
既然稱為積聚,必定有實質的東西存在,絕對不是單純的虛氣。如果只是虛氣。
原文
仍是氣鼓也;但當認氣中有物,不可直指為氣病,一味消耗。
那仍然是氣鼓病;但應當認識到氣中有實質的東西,不能直接認定為氣病,而一味地用耗氣散氣的藥物。
原文
「治積聚者,當按初中末之三法焉。邪氣初客,積聚未堅,宜直消之,而後和之。若積聚日久,邪盛正虛,法從中治,須以補瀉相兼為用。若塊消及半,便以末治,即住攻擊之藥,但和中養胃,導達經脈。俾榮衛流通,而塊自消矣。更有虛人患積者,必先補其虛、理其脾,增其飲食,然後用藥攻其積,斯為善治,此先補後攻之法也。初治,太無神功散主之;中治,和中丸主之;末治,理中湯主之。予嘗以此三法,互相為用,往往有功。」
「治療積聚,應當依照初期、中期、末期三種方法。邪氣剛侵犯,積聚還不堅硬,適合直接消除它,然後再調和。如果積聚時間久了,邪氣盛而正氣虛,治法就要採取中間路線,必須補法和瀉法兼併使用。如果腫塊消除了一半,就用末期的治法,停止使用攻擊性的藥物,只調和中焦、保養胃氣,疏通引導經脈。使營氣衛氣流通,腫塊自然就消除了。更有虛弱的人患有積聚,必須先補養他的虛弱、調理他的脾胃,增加他的飲食,然後再用藥攻擊他的積聚,這才是好的治法,這是先補後攻的方法。初期治療,用太無神功散為主方;中期治療,用和中丸為主方;末期治療,用理中湯為主方。我曾經用這三種方法,互相配合使用,常常有效。」
原文
篇中所分初中末三法,至精至當,導達經脈、調理脾胃二法,深合經旨,但後列之方,尚未全備。
篇章中所分的初期、中期、末期三種方法,非常精確恰當,疏通經脈、調理脾胃這兩種方法,深深符合經典的宗旨,只是後面所列的方劑,還不夠完備。
原文
此門各書議論不一,景岳主補,斷不有遵,惟《東垣十書》內巴豆法最善,巴豆雖有大毒,削堅之力甚猛,用後即飲黑豆湯速解其毒,使無傷脾胃。
這一門類各書的議論不一致,張景岳主張用補法,絕對不能遵從,只有《東垣十書》裡面使用巴豆的方法最好。巴豆雖然有大毒,但削減堅硬腫塊的力量非常猛烈,使用後立即喝黑豆湯可以迅速解除它的毒性,使它不傷害脾胃。
原文
仍應詢問病人,得病之初,因食某物而得,即用某物燒灰,加入丸內,每有奇效。《本草綱目》中古方甚多,皆可擇用。和中丸
仍然應該詢問病人,在得病之初,是因為吃了某種食物而得的,就用那種食物燒成灰,加入藥丸中,常常有奇效。《本草綱目》中的古方很多,都可以選擇使用。和中丸
原文
白朮(陳土炒,四兩) 扁豆(炒,三兩) 伏苓(一兩五錢) 枳實(麵炒,二兩) 陳皮(三兩) 神麯(炒黑) 麥穿(炒) 山楂(炒) 香附(薑汁炒,二兩) 砂仁(一兩五錢) 半夏(薑汁炒,一兩) 丹參(酒蒸,二兩) 五穀蟲(酒拌炒焦黃色,三兩。)
白朮(用陳舊的土炒過,四兩) 扁豆(炒過,三兩) 茯苓(一兩五錢) 枳實(用麵粉炒過,二兩) 陳皮(三兩) 神麴(炒到黑色) 麥芽(炒過) 山楂(炒過) 香附(用薑汁炒過,二兩) 砂仁(一兩五錢) 半夏(用薑汁炒過,一兩) 丹參(用酒蒸過,二兩) 五穀蟲(用酒拌過炒到焦黃色,三兩。)
原文
荷葉一枚,煎水疊為丸。每日上午下午開水下二錢。此方不寒不熱,和平之治法也。
用一張荷葉,煎水來調和藥粉做成藥丸。每天上午和下午用開水送服二錢。這個方子不寒不熱,是平和的治療方法。
原文
書云:肝之積,在左肋下,名曰肥氣。加柴胡、龜甲、青皮、莪朮;肺之積,在右肋下。名曰息賁。加自蔻仁、桑白皮、鬱金;心之積。起臍上,上至心下,大如臂,名曰伏梁。
醫書上說:肝的積聚,在左邊肋骨下方,名叫肥氣。加入柴胡、龜甲、青皮、莪朮;肺的積聚,在右邊肋骨下方,名叫息賁。加入白蔻仁、桑白皮、鬱金;心的積聚,從肚臍上方發起,向上到心窩下方,大小像手臂,名叫伏梁。
原文
加石菖蒲、厚朴、紅花、莪朮;脾之積,在胃脘,腹大如盤,名曰痞氣。
加入石菖蒲、厚朴、紅花、莪朮;脾的積聚,在胃脘部位,腹部脹大像盤子,名叫痞氣。
原文
加厚朴;腎之積,在臍下,發於小腹,上衝心而痛,名曰奔豚。
加入厚朴;腎的積聚,在肚臍下方,發作於小腹部,向上衝擊心臟而疼痛,名叫奔豚。
原文
另用奔豚丸主之;熱積,加黃連、黃芩;寒積,加肉桂,乾薑,附子;酒積,加葛根;痰積,加半夏;水積,加桑白皮,赤小豆;血積,加桃仁,紅花,乾漆;肉積,加阿魏,山楂。
另外用奔豚丸為主方治療;熱性的積聚,加入黃連、黃芩;寒性的積聚,加入肉桂、乾薑、附子;飲酒引起的積聚,加入葛根;痰濕引起的積聚,加入半夏;水飲引起的積聚,加入桑白皮、赤小豆;瘀血引起的積聚,加入桃仁、紅花、乾漆;肉食引起的積聚,加入阿魏、山楂。
原文
按部認痛,按經用藥之法甚善,不但積聚氣鼓一門,一切疝氣癥瘕等症,無不當遵。宜細細問明部位為要。如系男子之病,用手親揣,更無錯誤。奔豚丸
按照部位辨認疼痛,按照經絡用藥的方法非常好,不只是積聚、氣鼓這一門,所有疝氣、癥瘕等病症,沒有不應當遵循的。應該仔細問清楚部位是關鍵。如果是男子的病,用手親自揣摸,更加不會有錯誤。奔豚丸
原文
川楝子(煨、去肉,一兩) 茯苓 桔子(鹽酒炒,各一兩五錢) 肉桂(三錢) 附子(炮) 吳茱萸(湯泡七次,各五錢) 荔枝子(煨,八錢) 小茴香 木香(各七錢)
川楝子(煨過,去除內核,一兩) 茯苓 桔子核(用鹽和酒炒過,各一兩五錢) 肉桂(三錢) 附子(炮製過) 吳茱萸(用熱水浸泡七次,各五錢) 荔枝核(煨過,八錢) 小茴香 木香(各七錢)
原文
熬砂糖為丸。每服二錢,淡鹽湯下。若有熱者,去附桂。
用熬煮過的砂糖調和成藥丸。每次服用二錢,用淡鹽湯送下。如果有熱象的人,去掉附子和肉桂。
原文
此方用藥簡淨,不止專治奔豚,凡疝氣癥瘕一切下元寒冷之症,皆宜。惟非極寒,不可輕用附子。
這個方子用藥簡單純淨,不只專門治療奔豚,凡是疝氣、癥瘕等一切下元虛寒的病症,都適合。只是如果不是極度寒冷的體質,不可以輕易使用附子。
原文
方內少沉香、牛膝二味,不能達會陰穴,但非中氣極虛之人,可酌加之。
方子裡面缺少沉香、牛膝這兩味藥,藥力不能到達會陰穴,但如果不是中氣極度虛弱的人,可以酌情加入。
原文
又方內少陰分藥,初服恐其發燒及便結煩渴,雖不宜用熟地,枸杞、沙苑子、巴戟天可酌加之。
另外方子裡面缺少滋陰的藥物,初次服用恐怕會引起發燒以及大便乾結、心煩口渴,雖然不適合用熟地黃,但枸杞、沙苑子、巴戟天可以酌情加入。
原文
奔豚者,即寒瘕上衝之症,皆屬肝腎虛寒而滯者,非奇病大病,暖而宣之即開。
奔豚,就是寒性的癥瘕向上衝逆的病症,都屬於肝腎虛寒而導致的氣血凝滯,不是奇怪的病或大病,用溫暖的方法疏通它就能夠化解。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。